First and Last Love-メガネツインズ(高橋優&亀田誠治)mp3下载无损flac下载
First and Last Love-メガネツインズ(高橋優&亀田誠治)在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 高橋優
[00:01.00] 作曲 : 高橋優
[00:12.45]席替えはクジ引きで否応無しに決めつけられて
由抽签决定座位的事被不由分说的决定了 [00:18.25]僕は一番後ろの席を引き当てて
最后面座位被我抽到了 [00:24.75]自分の視力が落ちてきてることは密かに知っていて
自己视力渐渐下降的事心里是知道的 [00:30.70]これからの毎日が思いやられそうだなー
从此以后的日常可以想象 [00:37.15]そんな矢先に 僕の隣に 天使が舞い降りた
正当这个时候,天使降落在我身边 [00:42.95]「これからよろしくね」と笑う君がそこにいた
“从今以后请多关照”笑着的你就在那里 [00:49.35]君がそこにいた
你就在那里 [00:54.00]遠くが見えなくても
就算看不见远处 [00:57.06]世界中ボヤけても
即使世界模糊 [01:00.30]君の笑顔が 隣にあるのなら
如果你的笑容就在身边 [01:06.10]何も怖くなかったよ
就没有什么值得害怕 [01:09.30]君を見つけるための
这双眼睛只是为了找到你 [01:12.60]瞳だったのさ これ以上ないほど
除此之外不再奢求 [01:18.40]今が続けばいい 初めての恋
持续下去就好了,第一次的爱恋 [01:24.40]教室の片隅 夏のそよ風
教室的角落,夏日的微风 [01:35.50]幸せな日々は信じられないほど早く過ぎてって
幸福的日子比想象之中更快的过去了 [01:41.54]この席になってもう3ヶ月が過ぎて
换到这个座位后过了三个月 [01:47.89]自分の視力が更に落ちてきてることは密かに知ってて
我知道自己的视力更加的下降了 [01:53.49]黒板の文字はもうほとんど見えなくなった
黑板上的文字已经变得几乎看不清了 [02:00.05]けど「先生の書く文字って小さいよね」と囁きながら
但是,你一边小声说着:“老师的字写得真小呢” [02:06.32]机近づけ ノートを見せてくれる君がいた
一边靠近我的桌子让我看你的笔记 [02:12.50]優しさを知った
我知道了温柔 [02:17.10]たとえばこの瞳がだんだん悪くなって
就算这双眼的视力越来越差 [02:23.20]いつか何にも見えなくなる日がきても
有一天什么都看不见了 [02:29.25]君がくれた笑顔や大事な思い出が
希望你给我的笑容和重要的回忆 [02:35.60]消えないように忘れてしまわないよに
不会消失,不会遗忘 [02:41.60]焼き付けておきたい一つ一つを
想要将这些全都烙在心里 [02:47.50]外はもう粉雪 12月の気配
外面已是细雪飞舞,12月的气息 [03:21.50]目を細めながら 前を見てた僕に
对着眯着眼看着前方的我 [03:27.50]先生が言った 優しい一言
老师温柔的一句话 [03:33.30]出来れば聞きたくなかった一言
也是我不想听到的话 [03:43.10]「席を入れ替えましょう 一番前の人と
【和最前面的人换座位吧 [03:49.30]大切なことを見落とさないように」
不要落下重要的东西(学业)】 [03:55.45]先生そうじゃないんだよ
老师,不是这样的 [03:58.60]僕は見つけてたんだよ
我找到了 [04:01.90]大切なことを 好きになるということを
重要的事,“喜欢”这件事 [04:07.70]遠くが見えなくても 世界中ボヤけても
就算看不见远处,世界一片模糊 [04:13.90]君の笑顔が 隣にあるのなら
如果你的笑容就在身边 [04:19.90]何にも怖くなかったよ
什么都不会害怕 [04:23.35]君を見つけるための
这双眼睛只是为了找到你 [04:26.40]瞳だったのさ 本当にありがとう
谢谢 [04:32.50]一番後ろの席 から聞こえてくる
从最后一排座位听到的声音 [04:37.93]「これからよろしくね」 天使の笑い声
“从今以后请多关照”天使的笑声 [04:44.50]間違いなく僕は 幸せだった
毫无疑问,我是幸福的 [04:50.57]眼鏡買おうと決めた
(于是)我决定去买眼镜 [04:53.79]人生最初で 裸眼最後の 恋
(这便是我)人生最初,裸眼最后的恋爱
由抽签决定座位的事被不由分说的决定了 [00:18.25]僕は一番後ろの席を引き当てて
最后面座位被我抽到了 [00:24.75]自分の視力が落ちてきてることは密かに知っていて
自己视力渐渐下降的事心里是知道的 [00:30.70]これからの毎日が思いやられそうだなー
从此以后的日常可以想象 [00:37.15]そんな矢先に 僕の隣に 天使が舞い降りた
正当这个时候,天使降落在我身边 [00:42.95]「これからよろしくね」と笑う君がそこにいた
“从今以后请多关照”笑着的你就在那里 [00:49.35]君がそこにいた
你就在那里 [00:54.00]遠くが見えなくても
就算看不见远处 [00:57.06]世界中ボヤけても
即使世界模糊 [01:00.30]君の笑顔が 隣にあるのなら
如果你的笑容就在身边 [01:06.10]何も怖くなかったよ
就没有什么值得害怕 [01:09.30]君を見つけるための
这双眼睛只是为了找到你 [01:12.60]瞳だったのさ これ以上ないほど
除此之外不再奢求 [01:18.40]今が続けばいい 初めての恋
持续下去就好了,第一次的爱恋 [01:24.40]教室の片隅 夏のそよ風
教室的角落,夏日的微风 [01:35.50]幸せな日々は信じられないほど早く過ぎてって
幸福的日子比想象之中更快的过去了 [01:41.54]この席になってもう3ヶ月が過ぎて
换到这个座位后过了三个月 [01:47.89]自分の視力が更に落ちてきてることは密かに知ってて
我知道自己的视力更加的下降了 [01:53.49]黒板の文字はもうほとんど見えなくなった
黑板上的文字已经变得几乎看不清了 [02:00.05]けど「先生の書く文字って小さいよね」と囁きながら
但是,你一边小声说着:“老师的字写得真小呢” [02:06.32]机近づけ ノートを見せてくれる君がいた
一边靠近我的桌子让我看你的笔记 [02:12.50]優しさを知った
我知道了温柔 [02:17.10]たとえばこの瞳がだんだん悪くなって
就算这双眼的视力越来越差 [02:23.20]いつか何にも見えなくなる日がきても
有一天什么都看不见了 [02:29.25]君がくれた笑顔や大事な思い出が
希望你给我的笑容和重要的回忆 [02:35.60]消えないように忘れてしまわないよに
不会消失,不会遗忘 [02:41.60]焼き付けておきたい一つ一つを
想要将这些全都烙在心里 [02:47.50]外はもう粉雪 12月の気配
外面已是细雪飞舞,12月的气息 [03:21.50]目を細めながら 前を見てた僕に
对着眯着眼看着前方的我 [03:27.50]先生が言った 優しい一言
老师温柔的一句话 [03:33.30]出来れば聞きたくなかった一言
也是我不想听到的话 [03:43.10]「席を入れ替えましょう 一番前の人と
【和最前面的人换座位吧 [03:49.30]大切なことを見落とさないように」
不要落下重要的东西(学业)】 [03:55.45]先生そうじゃないんだよ
老师,不是这样的 [03:58.60]僕は見つけてたんだよ
我找到了 [04:01.90]大切なことを 好きになるということを
重要的事,“喜欢”这件事 [04:07.70]遠くが見えなくても 世界中ボヤけても
就算看不见远处,世界一片模糊 [04:13.90]君の笑顔が 隣にあるのなら
如果你的笑容就在身边 [04:19.90]何にも怖くなかったよ
什么都不会害怕 [04:23.35]君を見つけるための
这双眼睛只是为了找到你 [04:26.40]瞳だったのさ 本当にありがとう
谢谢 [04:32.50]一番後ろの席 から聞こえてくる
从最后一排座位听到的声音 [04:37.93]「これからよろしくね」 天使の笑い声
“从今以后请多关照”天使的笑声 [04:44.50]間違いなく僕は 幸せだった
毫无疑问,我是幸福的 [04:50.57]眼鏡買おうと決めた
(于是)我决定去买眼镜 [04:53.79]人生最初で 裸眼最後の 恋
(这便是我)人生最初,裸眼最后的恋爱
First and Last Love-メガネツインズ(高橋優&亀田誠治)热门评论
故事最后说:“人生最初,裸眼最后的恋爱”意思是戴上眼镜终于看清妹子什么样心灰意冷了吗 😂😂😂😂😂😂😂😂
蔓延着橘子味的夜晚 心脏由天入地进行着令人头晕目眩的单摆运动 似乎连肥肉都变得很喜欢。💛;