Un Homme Sans Racines-Gerald De Palmasmp3下载无损flac下载
Un Homme Sans Racines-Gerald De Palmas在线试听免费歌词下载
[00:10.64]Plus je prends de l'âge plus j'oublie
年岁渐长 [00:14.03]Là où je suis né
却日益忘却了故土 [00:16.08]Peu à peu mon cœur a enfui ce qui fait mon passé
过往的岁月渐渐在内心消逝 [00:21.63]Difficile de vivre le présent sans avant sans après
生活在当下如此艰难,没有过去,没有未来 [00:27.07]Alors j'avance au hasard d'un pas mal assuré
因此,只要没有明显的坏处,我就随遇而安 [00:32.12]Je suis un homme sans racines
我是个四处漂泊的人 [00:37.89]Au moindre vent je l'incline
风一吹,我就随之倾倒 [00:43.35]Juste un homme sans racines
只是个四处漂泊的人 [00:48.71]Je pense à demain et j'imagine
我幻想着明天 [00:53.23] [01:02.58]Parfois des visages me reviennent mais je préfère tirer un trait
偶尔,忆起一些画面,然而我却更想要划清界限 [01:07.92]Sur ce mélange de bons souvenirs mais aussi de mauvais
在那儿好坏杂糅的记忆上 [01:13.34]J'aimerai trouver un endroit où me reccueillir
我想要找到个能收留我的地方 [01:18.81]Un endroit où puiser ma force, la force de m'affranchir
一个能给我力量的地方,这力量让我摆脱牵挂 [01:23.97]Je suis un homme sans racines
我是个四处漂泊的人 [01:29.64]Au moindre vent je l'incline
风一吹,我就随之倾倒 [01:35.12]Juste un homme sans racines
只是个四处漂泊的人 [01:40.51]Je pense à demain et j'imagine
我幻想着明天 [01:45.14] [01:50.25]Au moment opportun
在合适的时候 [01:54.00]Je tuerai mes démons un par un
我一只一只杀死了心中的恶魔 [02:01.32]Fort et serein je ne serai plus
最终,强大而平静的我 [02:05.73]Un homme sans racines
不再是个四处漂泊的人 [02:10.60]Au moindre vent je l'incline
风一吹,我就随之倾倒 [02:16.11]Juste un homme sans racines
只是个四处漂泊的人 [02:21.53]Je pense à demain et j'imagine
我幻想着明天 [02:26.93]Je suis un homme sans racines
我是个四处漂泊的人 [02:32.45]Au moindre vent je l'incline
风一吹,我就随之倾倒 [02:37.92]Juste un homme sans racines
只是个四处漂泊的人 [02:43.34]Je pense à demain et j'imagine
我幻想着明天
年岁渐长 [00:14.03]Là où je suis né
却日益忘却了故土 [00:16.08]Peu à peu mon cœur a enfui ce qui fait mon passé
过往的岁月渐渐在内心消逝 [00:21.63]Difficile de vivre le présent sans avant sans après
生活在当下如此艰难,没有过去,没有未来 [00:27.07]Alors j'avance au hasard d'un pas mal assuré
因此,只要没有明显的坏处,我就随遇而安 [00:32.12]Je suis un homme sans racines
我是个四处漂泊的人 [00:37.89]Au moindre vent je l'incline
风一吹,我就随之倾倒 [00:43.35]Juste un homme sans racines
只是个四处漂泊的人 [00:48.71]Je pense à demain et j'imagine
我幻想着明天 [00:53.23] [01:02.58]Parfois des visages me reviennent mais je préfère tirer un trait
偶尔,忆起一些画面,然而我却更想要划清界限 [01:07.92]Sur ce mélange de bons souvenirs mais aussi de mauvais
在那儿好坏杂糅的记忆上 [01:13.34]J'aimerai trouver un endroit où me reccueillir
我想要找到个能收留我的地方 [01:18.81]Un endroit où puiser ma force, la force de m'affranchir
一个能给我力量的地方,这力量让我摆脱牵挂 [01:23.97]Je suis un homme sans racines
我是个四处漂泊的人 [01:29.64]Au moindre vent je l'incline
风一吹,我就随之倾倒 [01:35.12]Juste un homme sans racines
只是个四处漂泊的人 [01:40.51]Je pense à demain et j'imagine
我幻想着明天 [01:45.14] [01:50.25]Au moment opportun
在合适的时候 [01:54.00]Je tuerai mes démons un par un
我一只一只杀死了心中的恶魔 [02:01.32]Fort et serein je ne serai plus
最终,强大而平静的我 [02:05.73]Un homme sans racines
不再是个四处漂泊的人 [02:10.60]Au moindre vent je l'incline
风一吹,我就随之倾倒 [02:16.11]Juste un homme sans racines
只是个四处漂泊的人 [02:21.53]Je pense à demain et j'imagine
我幻想着明天 [02:26.93]Je suis un homme sans racines
我是个四处漂泊的人 [02:32.45]Au moindre vent je l'incline
风一吹,我就随之倾倒 [02:37.92]Juste un homme sans racines
只是个四处漂泊的人 [02:43.34]Je pense à demain et j'imagine
我幻想着明天