At the Gates of Sleep-Insomniummp3下载无损flac下载
At the Gates of Sleep-Insomnium在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Sevänen
[00:01.000] 作曲 : Sevänen
[00:23.230]Listen to the night, hearken to the silence
倾听宁静的夜晚 [00:28.790]The wind sings in fir-trees, forest's music rings
风吹得冷杉树沙沙响 那是森林之歌 [00:34.760]Rueful is the tune, wailful the soughing
飒飒声组成悲伤的音调 [00:40.520]Soothing is the choir, murmur of the trees
树的低语是抚慰的合唱 [01:25.600]Time to forget all the heartache and pain
该忘掉痛苦 [01:29.480]Time to leave behind all the toil and travail
和令人劳累的工作了 [01:33.910]Here where the water mirrors a still sky
这里的湖倒映着静谧的天 [01:38.370]Here a fair place for a child to lie
该有个小孩躺在这美丽的地方 [01:43.930]Under the woeful sky, moss-grown our bed tonight
悲伤的天空下 我们的床长了草 [02:11.660]Here we sprawl in mellow darkness
那我们就躺在地上 [02:16.290]In warm caress of the night
在夜晚的爱抚中 [02:20.580]Far away from world’s betrayals
远离世俗的背叛 [02:25.100]Afar from all the Heaven’s might
和天堂的势力范围 [02:38.380]Better to dream, far sweeter to slumber
最好睡着 麻木更好 [02:42.590]Than face the cold days, bear the grim longing
直面不堪回首的昨日和渴望 [02:47.290]Time to rest a while, close the drowsy eyes
休息会吧 闭上昏昏欲睡的双眼 [02:51.670]Sleep till the dawn, till the bleak morning
直到又一天的阴冷晨曦 [03:13.910]Heed not the rustle or hoots of the owl
没听到沙沙声和猫头鹰的叫声 [03:18.380]Heed not the ghosts that still dwell in the soul
也没感觉到灵魂里居住的鬼 [03:22.750]Night brings us solace and serenity deep
夜晚给我们慰藉的平静 [03:27.220]Night brings at last never ending sleep
起码它让我们长眠 [03:49.500]Here we sprawl in mellow darkness
我们就躺在地上 [03:53.980]In warm caress of the night
在夜晚的爱抚中 [03:58.400]Far away from world’s betrayals
远离世俗的背叛 [04:02.820]Afar from all the Heaven’s might
和天堂的势力范围 [05:28.440]Better it would be to sleep forever
最好睡着 麻木更好 [05:35.400]In silent shades of the every night
每个晚上的幽影中 [05:42.990]Sweet are the dreams in the groves of death
死亡森林里总有好梦 [05:50.500]Far away from the earthly woes
远离喧嚣尘世 [06:26.100]Sound is the sleep under spruce’s boughs
云杉树枝下响起鼾声 [06:32.890]Serene are the dreams in the darkling shade
暗影中梦得平静 [06:40.420]Gone are the cares of the waking world
黎明到来 梦也醒 [06:47.290]Forgotten the sorrows of the weary heart
疲倦的心也忘了悲伤
倾听宁静的夜晚 [00:28.790]The wind sings in fir-trees, forest's music rings
风吹得冷杉树沙沙响 那是森林之歌 [00:34.760]Rueful is the tune, wailful the soughing
飒飒声组成悲伤的音调 [00:40.520]Soothing is the choir, murmur of the trees
树的低语是抚慰的合唱 [01:25.600]Time to forget all the heartache and pain
该忘掉痛苦 [01:29.480]Time to leave behind all the toil and travail
和令人劳累的工作了 [01:33.910]Here where the water mirrors a still sky
这里的湖倒映着静谧的天 [01:38.370]Here a fair place for a child to lie
该有个小孩躺在这美丽的地方 [01:43.930]Under the woeful sky, moss-grown our bed tonight
悲伤的天空下 我们的床长了草 [02:11.660]Here we sprawl in mellow darkness
那我们就躺在地上 [02:16.290]In warm caress of the night
在夜晚的爱抚中 [02:20.580]Far away from world’s betrayals
远离世俗的背叛 [02:25.100]Afar from all the Heaven’s might
和天堂的势力范围 [02:38.380]Better to dream, far sweeter to slumber
最好睡着 麻木更好 [02:42.590]Than face the cold days, bear the grim longing
直面不堪回首的昨日和渴望 [02:47.290]Time to rest a while, close the drowsy eyes
休息会吧 闭上昏昏欲睡的双眼 [02:51.670]Sleep till the dawn, till the bleak morning
直到又一天的阴冷晨曦 [03:13.910]Heed not the rustle or hoots of the owl
没听到沙沙声和猫头鹰的叫声 [03:18.380]Heed not the ghosts that still dwell in the soul
也没感觉到灵魂里居住的鬼 [03:22.750]Night brings us solace and serenity deep
夜晚给我们慰藉的平静 [03:27.220]Night brings at last never ending sleep
起码它让我们长眠 [03:49.500]Here we sprawl in mellow darkness
我们就躺在地上 [03:53.980]In warm caress of the night
在夜晚的爱抚中 [03:58.400]Far away from world’s betrayals
远离世俗的背叛 [04:02.820]Afar from all the Heaven’s might
和天堂的势力范围 [05:28.440]Better it would be to sleep forever
最好睡着 麻木更好 [05:35.400]In silent shades of the every night
每个晚上的幽影中 [05:42.990]Sweet are the dreams in the groves of death
死亡森林里总有好梦 [05:50.500]Far away from the earthly woes
远离喧嚣尘世 [06:26.100]Sound is the sleep under spruce’s boughs
云杉树枝下响起鼾声 [06:32.890]Serene are the dreams in the darkling shade
暗影中梦得平静 [06:40.420]Gone are the cares of the waking world
黎明到来 梦也醒 [06:47.290]Forgotten the sorrows of the weary heart
疲倦的心也忘了悲伤