文句(いっぱつにゅうこんver.)-日向文mp3下载无损flac下载
文句(いっぱつにゅうこんver.)-日向文在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 日向文
[00:01.00] 作曲 : 日向文
[00:16.12]言ってしまいたい 本当の気持ち
想全都说出来 我真正的心情 [00:22.38]伝わって欲しくはないけれど
虽然我其实并不想传达给你 [00:28.54]吐かなきゃやってられない言葉は
不发泄就要疯掉的“话” [00:35.00]0の硬い 囲いの中
就被关在在坚固的0之中 [00:41.60]安易な共感や 小さな同意
廉价的共鸣 微小的合意 [00:49.00]小さなコミュニティで長が吠える
在狭小的群体中领头羊在嚎叫 [00:54.79]逃げなきゃやってられない時には
不逃跑就要疯掉的时候 [01:01.01]1の狭い囲いの中
却被困在了狭窄的1之中 [01:07.73]そのままの私を好きでいて
“请你喜欢这样真实的我” [01:10.43]とかそんな事は思わないから
其实也没有这样奢求啦 [01:14.00]価値観だとか人間性とかで
因为价值观或者性格等等 [01:17.84]人は簡単に人を嫌うから
人们就会简单地讨厌他人哦 [01:21.00]半透明な海の中は罵置雑言が耳に届くのに
明明在半透明的海中也能听到谁的破口大骂 [01:27.27]見たくないものは見なきゃいい
“不想看的东西不去看就好了” [01:30.24]被害者ツラして傷つけ続けるんだ
继续装成受害者接着伤害他人吧 [01:47.32]そういうものだと理解していた
其实这样的事早就明白了 [01:54.26]立場を使ってトゲを刺してく
利用不同的立场去伤害他人 [02:00.27]我慢しなきゃ知らないフリしなくちゃ
不得不忍耐不得不装出不知道的样子 [02:06.97]悪者は誰ですか
到底谁才是坏人啊 [02:13.35]永遠に私を好きでいてとかそんな事は
像是“要永远喜欢我哦”这样的事 [02:18.27]言わないからなんか今は別にいいかな
我是不会说的 “不过现在好像也没关系的样子” [02:22.81]興味は簡単に無くなるから
因为兴趣是会简单的消失的 [02:25.73]何も見えない海の中は藻掻くだけで
在什么都看不见的海中奋力挣扎 [02:29.72]息が切れそうだいつか終わってしまう事を
感觉快要断气了 总有一天会结束的事 [02:35.42]理解してるのは自分ばかりだ
理解这些的只有自己罢了 [02:51.68]好意をそのまま文字にする
把善意就这样变换成文字 [02:54.26]排除されたのは誰だっけ
被排挤的是谁来着 [02:58.46]その程度の愛なんです
其实就是这种程度的爱罢了 [03:01.58]その程度の金なんです
其实就是这种程度的钱罢了 [03:17.81]そのままの私を好きでいて
“请你喜欢这样真实的我” [03:20.47]とかそんな事は思わないから
其实也没有这样奢求啦 [03:23.92]価値観だとか人間性だとかで
因为价值观或者性格等等 [03:27.08]人は簡単に人を嫌うから
人们就会简单地讨厌他人哦 [03:30.50]半透明な海の中は罵置雑言が耳に届くのに
明明在半透明的海中也能听到谁的破口大骂 [03:37.82]見たくないものは見なきゃいい
“不想看的东西不去看就好了” [03:40.42]被害者ツラして傷つけ続けるんだ
继续装成受害者接着伤害他人吧
想全都说出来 我真正的心情 [00:22.38]伝わって欲しくはないけれど
虽然我其实并不想传达给你 [00:28.54]吐かなきゃやってられない言葉は
不发泄就要疯掉的“话” [00:35.00]0の硬い 囲いの中
就被关在在坚固的0之中 [00:41.60]安易な共感や 小さな同意
廉价的共鸣 微小的合意 [00:49.00]小さなコミュニティで長が吠える
在狭小的群体中领头羊在嚎叫 [00:54.79]逃げなきゃやってられない時には
不逃跑就要疯掉的时候 [01:01.01]1の狭い囲いの中
却被困在了狭窄的1之中 [01:07.73]そのままの私を好きでいて
“请你喜欢这样真实的我” [01:10.43]とかそんな事は思わないから
其实也没有这样奢求啦 [01:14.00]価値観だとか人間性とかで
因为价值观或者性格等等 [01:17.84]人は簡単に人を嫌うから
人们就会简单地讨厌他人哦 [01:21.00]半透明な海の中は罵置雑言が耳に届くのに
明明在半透明的海中也能听到谁的破口大骂 [01:27.27]見たくないものは見なきゃいい
“不想看的东西不去看就好了” [01:30.24]被害者ツラして傷つけ続けるんだ
继续装成受害者接着伤害他人吧 [01:47.32]そういうものだと理解していた
其实这样的事早就明白了 [01:54.26]立場を使ってトゲを刺してく
利用不同的立场去伤害他人 [02:00.27]我慢しなきゃ知らないフリしなくちゃ
不得不忍耐不得不装出不知道的样子 [02:06.97]悪者は誰ですか
到底谁才是坏人啊 [02:13.35]永遠に私を好きでいてとかそんな事は
像是“要永远喜欢我哦”这样的事 [02:18.27]言わないからなんか今は別にいいかな
我是不会说的 “不过现在好像也没关系的样子” [02:22.81]興味は簡単に無くなるから
因为兴趣是会简单的消失的 [02:25.73]何も見えない海の中は藻掻くだけで
在什么都看不见的海中奋力挣扎 [02:29.72]息が切れそうだいつか終わってしまう事を
感觉快要断气了 总有一天会结束的事 [02:35.42]理解してるのは自分ばかりだ
理解这些的只有自己罢了 [02:51.68]好意をそのまま文字にする
把善意就这样变换成文字 [02:54.26]排除されたのは誰だっけ
被排挤的是谁来着 [02:58.46]その程度の愛なんです
其实就是这种程度的爱罢了 [03:01.58]その程度の金なんです
其实就是这种程度的钱罢了 [03:17.81]そのままの私を好きでいて
“请你喜欢这样真实的我” [03:20.47]とかそんな事は思わないから
其实也没有这样奢求啦 [03:23.92]価値観だとか人間性だとかで
因为价值观或者性格等等 [03:27.08]人は簡単に人を嫌うから
人们就会简单地讨厌他人哦 [03:30.50]半透明な海の中は罵置雑言が耳に届くのに
明明在半透明的海中也能听到谁的破口大骂 [03:37.82]見たくないものは見なきゃいい
“不想看的东西不去看就好了” [03:40.42]被害者ツラして傷つけ続けるんだ
继续装成受害者接着伤害他人吧
文句(いっぱつにゅうこんver.)-日向文热门评论
内容接上:大意翻译为“在什么都看不见的海水中 挣扎着快要喘不过气来了”“这样终将结束的事情 理解的只有自己罢了” 其次2:54s开始「排除されたのは誰だっけ」有重复,最后3:31s开始「息が切れそうだいつか終わってしまう事を」是上个小节的歌词,不存在这一段落。
帮朋友代发:日文歌词里部分有误,出现在2:30s开始的「何も見えない海の中は藻掻くだけで」之后应该是「息が切れそうだ」「いつか終わってしまう事を 理解してるのは自分ばかりだ」
日向文每首歌都好棒啊![多多大笑][多多大笑]
希望總有一天能學會日語能親手為日向文的新歌打歌詞!!即使到了那時候也會一直支持您喜歡您的!!!
太喜欢日向文的曲风和作词了