Pardonnez-moi-Amirmp3下载无损flac下载
Pardonnez-moi-Amir在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Gurvan Nantel/Nazim Khaled
[00:01.000] 作曲 : Amir Haddad/Nazim Khaled/Pierre-Laurent Faure/Silvio Lisbonne
[00:09.763] À tous ceux qui pensent à moi avec un peu de rancœur
对于那些对我有所埋怨的人们 [00:13.846] Des fois j’écris pas droit, je laisse des traces sur les cœurs
有时我用词欠佳,会造成误解 [00:17.956] On est tous les mêmes, j’ai pas su faire différemment
我们都一样,我无法改变 [00:21.714] J’en ai blessé des gens, je le regrette infiniment
伤害到别人,我悔恨不已 [00:25.965] À ceux qui peut-être attendu des semaines pour me voir
对于那些可能等了几个星期才见到我的人 [00:29.954] Et moi sans le savoir j’ai même pas donné un regard
而我却浑然不知,甚至都没正脸去看一眼 [00:33.946] Je peux comprendre si vous êtes de ceux que j’ai déçu
如果你是因我而失望的人之一,我能理解 [00:37.750] Je voudrais soigner vos maux, mettre des mots dessus
我想治愈你的伤口,我会用言语倾诉出来 [00:42.264] Si t’as des points de suture sur le cœur, à cause de moi
若你的心脏因为我而有了缝合 [00:46.295] Des mois que tu maudis ta douleur
如果几个月来,你一直在苦恼 [00:49.314] Simplement dis-toi, ce qui nous résume, c’est pas nos lacunes
只要告诉你自己,定义我们的不是我们的缺点 [00:54.878] C’est ce qu’on en fait je crois
而是我们对别人的所作所为 [00:58.341] Si t’as des points de suture sur le cœur, si malgré moi
若你的心脏不是因为我而有了缝合 [01:02.454] J’ai pas su dissoudre ta douleur
我便无法消除你的痛苦 [01:05.443] Simplement dis-toi, oui j’ai des lacunes
只要告诉你自己,没错,我有缺点 [01:09.426] Mais je les assume, s’il-vous-plait pardonnez-moi
但我已承认,请原谅我 [01:22.312] À toutes les fois où j’ai porté des costumes d’imposteur
一直以来,我都在伪装自己 [01:26.457] Les fois où je me suis vu trop grand sans être à la hauteur
有时我高瞻远瞩却力不从心 [01:30.421] On blesse tous les gens qu’on aime, je l’ai fait par moments
我们伤害了所有我们爱的人,我偶尔也会犯此过错 [01:34.204] Quand j’étais pas moi-même, désolé papa, maman
当我迷失自我时,对不起,爸爸,妈妈 [01:38.518] À tout ce que je n’ai pas dit, ou au contraire quand je manquais pas d’air
对于我没能说出口的一切,我始终缺乏勇气去诉说 [01:43.179] J’ai été fou, j’ai été tout et son contraire
我已失去理智,我曾是一切却已不然 [01:46.862] Je voulais être quelqu’un, là je voudrais être quelqu’un de bien
我想成为一个人,我想成为一个好人 [01:50.310] Que mes erreurs d’hier soient des leçons pour demain
愿我昨天犯下的错误成为明天的教训 [01:54.829] Si t’as des points de suture sur le cœur, à cause de moi
若你的心脏因为我而有了缝合 [01:58.817] Des mois que tu maudis ta douleur
如果几个月来,你一直在苦恼 [02:01.938] Simplement dis-toi, ce qui nous résume, c’est pas nos lacunes
只要告诉你自己,定义我们的不是我们的缺点 [02:07.396] C’est ce qu’on en fait je crois
而是我们对别人的所作所为 [02:10.989] Si t’as des points de suture sur le cœur, si malgré moi
若你的心脏不是因为我而有了缝合 [02:14.986] J’ai pas su dissoudre ta douleur
我便无法消除你的痛苦 [02:17.999] Simplement dis-toi, oui j’ai des lacunes
只要告诉你自己,没错,我有缺点 [02:22.010] Mais je les assume, s’il-vous-plait pardonnez-moi
但我已承认,请原谅我 [02:37.194] Si t’as des points de suture sur le cœur
如果你的心脏有了缝合 [02:41.249] Des mois que tu maudis ta douleur
数月来,你一直在苦恼 [02:45.284] J’ai des lacunes
我也有缺点 [02:47.792] S’il-vous-plait pardonnez-moi
请原谅我吧 [02:51.420] Si t’as des points de suture sur le cœur, à cause de moi
若你的心脏因为我而有了缝合 [02:55.316] Des mois que tu maudis ta douleur
如果几个月来,你一直在苦恼 [02:58.311] Simplement dis-toi, ce qui nous résume, c’est pas nos lacunes
只要告诉你自己,定义我们的不是我们的缺点 [03:03.855] C’est ce qu’on en fait je crois
而是我们对别人的所作所为 [03:07.466] Si t’as des points de suture sur le cœur, si malgré moi
若你的心脏不是因为我而有了缝合 [03:11.472] J’ai pas su dissoudre ta douleur
我便无法消除你的痛苦 [03:14.497] Simplement dis-toi, oui j’ai des lacunes
只要告诉你自己,没错,我有缺点 [03:18.536] Mais je les assume, s’il-vous-plait pardonnez-moi
但我已承认,请原谅我
对于那些对我有所埋怨的人们 [00:13.846] Des fois j’écris pas droit, je laisse des traces sur les cœurs
有时我用词欠佳,会造成误解 [00:17.956] On est tous les mêmes, j’ai pas su faire différemment
我们都一样,我无法改变 [00:21.714] J’en ai blessé des gens, je le regrette infiniment
伤害到别人,我悔恨不已 [00:25.965] À ceux qui peut-être attendu des semaines pour me voir
对于那些可能等了几个星期才见到我的人 [00:29.954] Et moi sans le savoir j’ai même pas donné un regard
而我却浑然不知,甚至都没正脸去看一眼 [00:33.946] Je peux comprendre si vous êtes de ceux que j’ai déçu
如果你是因我而失望的人之一,我能理解 [00:37.750] Je voudrais soigner vos maux, mettre des mots dessus
我想治愈你的伤口,我会用言语倾诉出来 [00:42.264] Si t’as des points de suture sur le cœur, à cause de moi
若你的心脏因为我而有了缝合 [00:46.295] Des mois que tu maudis ta douleur
如果几个月来,你一直在苦恼 [00:49.314] Simplement dis-toi, ce qui nous résume, c’est pas nos lacunes
只要告诉你自己,定义我们的不是我们的缺点 [00:54.878] C’est ce qu’on en fait je crois
而是我们对别人的所作所为 [00:58.341] Si t’as des points de suture sur le cœur, si malgré moi
若你的心脏不是因为我而有了缝合 [01:02.454] J’ai pas su dissoudre ta douleur
我便无法消除你的痛苦 [01:05.443] Simplement dis-toi, oui j’ai des lacunes
只要告诉你自己,没错,我有缺点 [01:09.426] Mais je les assume, s’il-vous-plait pardonnez-moi
但我已承认,请原谅我 [01:22.312] À toutes les fois où j’ai porté des costumes d’imposteur
一直以来,我都在伪装自己 [01:26.457] Les fois où je me suis vu trop grand sans être à la hauteur
有时我高瞻远瞩却力不从心 [01:30.421] On blesse tous les gens qu’on aime, je l’ai fait par moments
我们伤害了所有我们爱的人,我偶尔也会犯此过错 [01:34.204] Quand j’étais pas moi-même, désolé papa, maman
当我迷失自我时,对不起,爸爸,妈妈 [01:38.518] À tout ce que je n’ai pas dit, ou au contraire quand je manquais pas d’air
对于我没能说出口的一切,我始终缺乏勇气去诉说 [01:43.179] J’ai été fou, j’ai été tout et son contraire
我已失去理智,我曾是一切却已不然 [01:46.862] Je voulais être quelqu’un, là je voudrais être quelqu’un de bien
我想成为一个人,我想成为一个好人 [01:50.310] Que mes erreurs d’hier soient des leçons pour demain
愿我昨天犯下的错误成为明天的教训 [01:54.829] Si t’as des points de suture sur le cœur, à cause de moi
若你的心脏因为我而有了缝合 [01:58.817] Des mois que tu maudis ta douleur
如果几个月来,你一直在苦恼 [02:01.938] Simplement dis-toi, ce qui nous résume, c’est pas nos lacunes
只要告诉你自己,定义我们的不是我们的缺点 [02:07.396] C’est ce qu’on en fait je crois
而是我们对别人的所作所为 [02:10.989] Si t’as des points de suture sur le cœur, si malgré moi
若你的心脏不是因为我而有了缝合 [02:14.986] J’ai pas su dissoudre ta douleur
我便无法消除你的痛苦 [02:17.999] Simplement dis-toi, oui j’ai des lacunes
只要告诉你自己,没错,我有缺点 [02:22.010] Mais je les assume, s’il-vous-plait pardonnez-moi
但我已承认,请原谅我 [02:37.194] Si t’as des points de suture sur le cœur
如果你的心脏有了缝合 [02:41.249] Des mois que tu maudis ta douleur
数月来,你一直在苦恼 [02:45.284] J’ai des lacunes
我也有缺点 [02:47.792] S’il-vous-plait pardonnez-moi
请原谅我吧 [02:51.420] Si t’as des points de suture sur le cœur, à cause de moi
若你的心脏因为我而有了缝合 [02:55.316] Des mois que tu maudis ta douleur
如果几个月来,你一直在苦恼 [02:58.311] Simplement dis-toi, ce qui nous résume, c’est pas nos lacunes
只要告诉你自己,定义我们的不是我们的缺点 [03:03.855] C’est ce qu’on en fait je crois
而是我们对别人的所作所为 [03:07.466] Si t’as des points de suture sur le cœur, si malgré moi
若你的心脏不是因为我而有了缝合 [03:11.472] J’ai pas su dissoudre ta douleur
我便无法消除你的痛苦 [03:14.497] Simplement dis-toi, oui j’ai des lacunes
只要告诉你自己,没错,我有缺点 [03:18.536] Mais je les assume, s’il-vous-plait pardonnez-moi
但我已承认,请原谅我