Sur la route-Fréro Delavegamp3下载无损flac下载
Sur la route-Fréro Delavega在线试听免费歌词下载
[00:10.440]J'ai tant rêvé de toi
我一次又一次梦到你 [00:12.830]A mes heures perdues
在忙中得闲的时光里 [00:15.120]Je te touche du doigt
我用手指触碰到你 [00:17.500]Enfin, j'ai cru
终于,我得以相信 [00:20.080]J'ai tenté plus d'une fois,
我试过不止一次 [00:22.550]A mes heures perdues
在忙中得闲的时光里 [00:25.140]Et d'y rester
停留在那里 [00:26.280]Oui tout comme toi, j'y ai cru
对,就像你一样,我相信 [00:29.980]Oh cruelle, serais-tu, ma belle?
哦,残酷的你,是否会成为,我的美人? [00:35.010]Si l'on serait, à perdre haleine,
如果美梦成真 [00:37.380]Je me démène
我会四方奔走,直到无法呼吸 [00:40.000]M'perdre sur la route
在路上迷失自己 [00:42.300]Moi, je n'attends que a
我正想如此 [00:44.810]J'vais semer le doute
我要播种疑惑 [00:47.110]Me foutre à poil avec toi
和你一起一丝不挂 [00:49.700]M'perdre sur la route
在路上迷失自己 [00:52.030]Moi, je n'attends que a
我正想如此 [00:54.670]J'vais semer le doute
我要播种疑惑 [00:56.990]Me foutre à poil avec toi
和你一起一丝不挂 [01:04.360]Tout nouveau dans tes bras
又一次投入你的怀抱 [01:07.160]A mes heures perdues
在忙中得闲的时光里 [01:09.490]J't'idolatre cent fois,
我把你当做女神崇拜了上百次 [01:11.740]Enfin t'as cru
终于,我得以相信 [01:14.130]Oh cruelle, serais-tu, la belle?
哦,残酷的你,是否会成为,我的命中注定? [01:19.520]Si l'on serait,
如果美梦成真 [01:20.830]De A à Z
你可以溜着我出门 [01:21.930]Tu me promènes
从A走到Z [01:24.510]M'perdre sur la route
在路上迷失自己 [01:26.810]Moi, je n'attends que a
我正想如此 [01:29.430]J'vais semer le doute
我要播种疑惑 [01:31.490]Me foutre à poil avec toi
和你一起一丝不挂 [01:33.960]M'perdre sur la route
在路上迷失自己 [01:36.410]Moi, je n'attends que a
我正想如此 [01:39.320]J'vais semer le doute
我要播种疑惑 [01:41.520]Me foutre à poil avec toi
和你一起一丝不挂 [01:44.880]J'ai pas besoin de tout a
我不需要这些东西 [01:46.660]Rien à foutre de vos "moi"
跟你们口中的“我”毫无关系 [01:47.740]J'vais m'barrer pour me r'trouver là
我要离开这里(划去“自我”),再次去到那里 [01:50.190]Rien à foutre de tout ?a
跟这些东西都毫无关系 [01:51.530]Ouaip les gars c'est sans moi
是的,大伙儿,没有我(没有了“自我) [01:52.770]J'vais m'barrer pour me r'trouver là
我要离开这里(划去“自我”),再次去到那里 [01:55.040](Rien à foutre de tout a
(跟这些东西都毫无关系 [01:56.530]Ouaip les gars c'est sans moi)
是的,大伙儿,没有我(没有了“自我) [01:57.600]J'vais m'barrer pour me r'trouver là
我要离开这里(划去“自我”),再次去到那里) [01:59.850]M'perdre sur la route
在路上迷失自己 [02:01.190]Moi, je n'attends que a
我正想如此 [02:04.060]J'vais semer le doute
我要播种疑惑 [02:06.090]Me foutre à poil avec toi
和你一起一丝不挂 [02:10.200]M'perdre sur la route
在路上迷失自己 [02:11.830]Moi, je n'attends que a
我正想如此 [02:14.420]J'vais semer le doute
我要播种疑惑 [02:16.510]Me foutre à poil avec toi
和你一起一丝不挂 [02:19.370]M'perdre sur la route
在路上迷失自己 [02:21.600]Moi, je n'attends que a
我正想如此 [02:24.170]J'vais semer le doute
我要播种疑惑 [02:26.320]Me foutre à poil avec toi
和你一起一丝不挂
我一次又一次梦到你 [00:12.830]A mes heures perdues
在忙中得闲的时光里 [00:15.120]Je te touche du doigt
我用手指触碰到你 [00:17.500]Enfin, j'ai cru
终于,我得以相信 [00:20.080]J'ai tenté plus d'une fois,
我试过不止一次 [00:22.550]A mes heures perdues
在忙中得闲的时光里 [00:25.140]Et d'y rester
停留在那里 [00:26.280]Oui tout comme toi, j'y ai cru
对,就像你一样,我相信 [00:29.980]Oh cruelle, serais-tu, ma belle?
哦,残酷的你,是否会成为,我的美人? [00:35.010]Si l'on serait, à perdre haleine,
如果美梦成真 [00:37.380]Je me démène
我会四方奔走,直到无法呼吸 [00:40.000]M'perdre sur la route
在路上迷失自己 [00:42.300]Moi, je n'attends que a
我正想如此 [00:44.810]J'vais semer le doute
我要播种疑惑 [00:47.110]Me foutre à poil avec toi
和你一起一丝不挂 [00:49.700]M'perdre sur la route
在路上迷失自己 [00:52.030]Moi, je n'attends que a
我正想如此 [00:54.670]J'vais semer le doute
我要播种疑惑 [00:56.990]Me foutre à poil avec toi
和你一起一丝不挂 [01:04.360]Tout nouveau dans tes bras
又一次投入你的怀抱 [01:07.160]A mes heures perdues
在忙中得闲的时光里 [01:09.490]J't'idolatre cent fois,
我把你当做女神崇拜了上百次 [01:11.740]Enfin t'as cru
终于,我得以相信 [01:14.130]Oh cruelle, serais-tu, la belle?
哦,残酷的你,是否会成为,我的命中注定? [01:19.520]Si l'on serait,
如果美梦成真 [01:20.830]De A à Z
你可以溜着我出门 [01:21.930]Tu me promènes
从A走到Z [01:24.510]M'perdre sur la route
在路上迷失自己 [01:26.810]Moi, je n'attends que a
我正想如此 [01:29.430]J'vais semer le doute
我要播种疑惑 [01:31.490]Me foutre à poil avec toi
和你一起一丝不挂 [01:33.960]M'perdre sur la route
在路上迷失自己 [01:36.410]Moi, je n'attends que a
我正想如此 [01:39.320]J'vais semer le doute
我要播种疑惑 [01:41.520]Me foutre à poil avec toi
和你一起一丝不挂 [01:44.880]J'ai pas besoin de tout a
我不需要这些东西 [01:46.660]Rien à foutre de vos "moi"
跟你们口中的“我”毫无关系 [01:47.740]J'vais m'barrer pour me r'trouver là
我要离开这里(划去“自我”),再次去到那里 [01:50.190]Rien à foutre de tout ?a
跟这些东西都毫无关系 [01:51.530]Ouaip les gars c'est sans moi
是的,大伙儿,没有我(没有了“自我) [01:52.770]J'vais m'barrer pour me r'trouver là
我要离开这里(划去“自我”),再次去到那里 [01:55.040](Rien à foutre de tout a
(跟这些东西都毫无关系 [01:56.530]Ouaip les gars c'est sans moi)
是的,大伙儿,没有我(没有了“自我) [01:57.600]J'vais m'barrer pour me r'trouver là
我要离开这里(划去“自我”),再次去到那里) [01:59.850]M'perdre sur la route
在路上迷失自己 [02:01.190]Moi, je n'attends que a
我正想如此 [02:04.060]J'vais semer le doute
我要播种疑惑 [02:06.090]Me foutre à poil avec toi
和你一起一丝不挂 [02:10.200]M'perdre sur la route
在路上迷失自己 [02:11.830]Moi, je n'attends que a
我正想如此 [02:14.420]J'vais semer le doute
我要播种疑惑 [02:16.510]Me foutre à poil avec toi
和你一起一丝不挂 [02:19.370]M'perdre sur la route
在路上迷失自己 [02:21.600]Moi, je n'attends que a
我正想如此 [02:24.170]J'vais semer le doute
我要播种疑惑 [02:26.320]Me foutre à poil avec toi
和你一起一丝不挂
Sur la route-Fréro Delavega热门评论
这首歌实在是喜欢得不要不要的 如果两个人是一对就更迷人了
过分,多小清新的一对[亲亲][亲亲][亲亲]
和你一起一丝不挂~歌词羞羞