Cornerstone-Arctic Monkeysmp3下载无损flac下载
Cornerstone-Arctic Monkeys在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Arctic Monkeys/Alex Turner
[00:01.00] 作曲 : Arctic Monkeys
[00:09.34]I thought a saw you in the Battle Ship
我还以为我在Battle Ship偶遇了你 [00:12.04]but it was only a look alike
但可惜她只是一个长得和你相像的人而已 [00:14.61]She was nothing but a vision trick
她只是一个 [00:17.88]Under the warning light
在警示灯下的错觉 [00:20.13]She was close
但她实在是与你太相似 [00:21.72]Close enough to be your ghost
相似到可以做你的替身 [00:24.27]But my chances turned to toast
但是当我问她 [00:26.47]When I asked her if
我能不能用你的名字称呼她的时候 [00:27.80]I could call her your name
我的这次搭讪就彻底泡汤了 [00:31.15] [00:34.95]I thought I saw you in the Rusty Hook
我本以为我在Rusty Hook看见了你 [00:37.76]Huddled up in a wicker chair
在藤条椅上缩做一团 [00:40.51]I wandered over for a closer look
我走过去仔细再看了看 [00:43.05]And kissed whoever was sitting there
然后亲吻了那个坐在椅子上的人 [00:45.66]She was close
她与你实在是太相似 [00:47.09]And she held me very thightly
在我尴尬开口问她: [00:49.72]Till I asked awfully politetly
“我能不能用你的名字称呼她”之前 [00:52.43]"Please, can I call you her name?"
她将我紧紧地拥抱在怀里 [00:56.64] [00:59.87]And I elongated my lift home
我让那个来接我回家的人慢点儿走 [01:05.32]And I let him go the long way round
我让他饶了远路 [01:09.71]I smell your scent on the seatbelt
我在安全带上闻到了你的味道 [01:12.47]And kept my shortcuts to myself
我明明知道这儿的近路但是我没有说 [01:16.64] [01:20.68]I thought I saw you in the Parrots Beak
我还以为我在Parrots Beak看见了你 [01:23.27]Messing with a smoke alarm
在烟雾报警器狂响的混乱当中 [01:26.19]It was too loud for me to hear her speak
当时的环境太吵了我听不清她说了什么 [01:29.06]And she had a broken arm
而且她有一只胳膊骨折了 [01:31.39]It was close
但是她和你实在相似 [01:32.85]So close that the walls were wet
相似到我四周的墙壁都想要喜极而泣 [01:35.53]And she wrote out and later said
直到她之后在纸条上写下 [01:38.01]"No, you can't call me her name"
“不,你不能用她的名字称呼我” [01:42.14] [01:44.42]Tell me where's your hiding place
告诉你吧,你到底藏在哪儿 [01:49.77]I'm worried Ill forget your face
我担心我会忘记了你的面容 [01:54.04]And I've asked everyone
我四处打听着 [01:57.02]I'm begining to think I imagined you all along
我甚至开始认为你一直以来只是我的一个幻想 [02:02.73]I elongated my lift home
我让那个来接我回家的人慢点儿走 [02:08.14]Yeah I let him go the long way round
我让他饶了远路 [02:12.55]I smelt your scent on the seatbelt
我在安全带上闻到了你的味道 [02:15.35]And kept my shortcuts to myself
我明明知道这儿的近路但是我没有说 [02:37.11] [02:42.71]I saw your sister in the cornerstone
我在柱子那儿看见了你的姐姐 [02:45.78]On the phone to the middle man
她在和中间人打电话 [02:48.40]When I saw that she was on her own
当我发现她是独自一人的时候 [02:51.21]I though she might understand
我还以为她也许会明白 [02:53.72]She was close
她和你是多么的相似 [02:54.84]Well you couldnt get much closer
不能再相似的相似了 [02:57.42]She said "I'm really not supposed to
她说:我真的不应该这么做的 [03:00.33]But yes! you can call me anything you want"
但是好的,你可以用任何名字来称呼我! [03:09.98]
我还以为我在Battle Ship偶遇了你 [00:12.04]but it was only a look alike
但可惜她只是一个长得和你相像的人而已 [00:14.61]She was nothing but a vision trick
她只是一个 [00:17.88]Under the warning light
在警示灯下的错觉 [00:20.13]She was close
但她实在是与你太相似 [00:21.72]Close enough to be your ghost
相似到可以做你的替身 [00:24.27]But my chances turned to toast
但是当我问她 [00:26.47]When I asked her if
我能不能用你的名字称呼她的时候 [00:27.80]I could call her your name
我的这次搭讪就彻底泡汤了 [00:31.15] [00:34.95]I thought I saw you in the Rusty Hook
我本以为我在Rusty Hook看见了你 [00:37.76]Huddled up in a wicker chair
在藤条椅上缩做一团 [00:40.51]I wandered over for a closer look
我走过去仔细再看了看 [00:43.05]And kissed whoever was sitting there
然后亲吻了那个坐在椅子上的人 [00:45.66]She was close
她与你实在是太相似 [00:47.09]And she held me very thightly
在我尴尬开口问她: [00:49.72]Till I asked awfully politetly
“我能不能用你的名字称呼她”之前 [00:52.43]"Please, can I call you her name?"
她将我紧紧地拥抱在怀里 [00:56.64] [00:59.87]And I elongated my lift home
我让那个来接我回家的人慢点儿走 [01:05.32]And I let him go the long way round
我让他饶了远路 [01:09.71]I smell your scent on the seatbelt
我在安全带上闻到了你的味道 [01:12.47]And kept my shortcuts to myself
我明明知道这儿的近路但是我没有说 [01:16.64] [01:20.68]I thought I saw you in the Parrots Beak
我还以为我在Parrots Beak看见了你 [01:23.27]Messing with a smoke alarm
在烟雾报警器狂响的混乱当中 [01:26.19]It was too loud for me to hear her speak
当时的环境太吵了我听不清她说了什么 [01:29.06]And she had a broken arm
而且她有一只胳膊骨折了 [01:31.39]It was close
但是她和你实在相似 [01:32.85]So close that the walls were wet
相似到我四周的墙壁都想要喜极而泣 [01:35.53]And she wrote out and later said
直到她之后在纸条上写下 [01:38.01]"No, you can't call me her name"
“不,你不能用她的名字称呼我” [01:42.14] [01:44.42]Tell me where's your hiding place
告诉你吧,你到底藏在哪儿 [01:49.77]I'm worried Ill forget your face
我担心我会忘记了你的面容 [01:54.04]And I've asked everyone
我四处打听着 [01:57.02]I'm begining to think I imagined you all along
我甚至开始认为你一直以来只是我的一个幻想 [02:02.73]I elongated my lift home
我让那个来接我回家的人慢点儿走 [02:08.14]Yeah I let him go the long way round
我让他饶了远路 [02:12.55]I smelt your scent on the seatbelt
我在安全带上闻到了你的味道 [02:15.35]And kept my shortcuts to myself
我明明知道这儿的近路但是我没有说 [02:37.11] [02:42.71]I saw your sister in the cornerstone
我在柱子那儿看见了你的姐姐 [02:45.78]On the phone to the middle man
她在和中间人打电话 [02:48.40]When I saw that she was on her own
当我发现她是独自一人的时候 [02:51.21]I though she might understand
我还以为她也许会明白 [02:53.72]She was close
她和你是多么的相似 [02:54.84]Well you couldnt get much closer
不能再相似的相似了 [02:57.42]She said "I'm really not supposed to
她说:我真的不应该这么做的 [03:00.33]But yes! you can call me anything you want"
但是好的,你可以用任何名字来称呼我! [03:09.98]