Galveston Bay (Album Version)-Bruce Springsteenmp3下载无损flac下载
Galveston Bay (Album Version)-Bruce Springsteen在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Springsteen
[00:02.494]For 15 years Le Bin Son fought side by side with the Americans
15年来Le Bin Son和美国人并肩作战 [00:11.186]In the mountains and deltas of vietnamin
在越南的山区和三角洲 [00:15.910]'75 Saigon fell and he left his command
75年西贡沦陷,他离开了指挥部 [00:23.524]And brought his family to the promised land
把他的家人带去了应许之地 [00:30.968]Seabrook Texas and the small towns in the Gulf of Mexico
德克萨斯州的西布鲁克斯和墨西哥湾的小镇 [00:38.660]It was delta country and reminded him of home
在那三角洲地区,让他想起了家乡 [00:47.434]He worked as a machinist put his money away
作为一个机械师,他把钱存了起来 [00:51.993]And bought a shrimp boat with his cousin
和他的表弟买了一艘捕虾的船 [00:56.145]And together they harvested Galveston Bay
然后就在加尔维斯海湾捕鱼 [01:01.288]In the morning 'fore the sun come up
在清晨的太阳升起之前 [01:04.565]He'd kiss his sleeping daughter
他会亲吻熟睡的女儿 [01:09.156]Steer out through the channel
穿越海峡 [01:11.858]And cast his nets into the water
在水中撒网 [01:22.382]Billy Sutter fought with Charlie Company
Billy Sutter 和 Charlie 并肩战斗 [01:25.518]In the highlands of Quang Tri
在广治省(越南广治省西北部的一次大规模战役)的高地上 [01:30.439]He was wounded in the battle of Chu Lai
他在朱莱战役中负伤 [01:33.616]Shipped home in '68
68年被运送回国 [01:39.422]There he married and worked the Gulf fishing grounds
他在那里结了婚在海湾渔场工作 [01:44.390]In a boat that'd been his father's
在他父亲的船上 [01:47.964]In the morning he'd kiss his sleeping son
早上他会亲吻熟睡的儿子 [01:52.946]And cast his nets into the water
将他的网撒入水中 [02:04.015]Billy sat in front of his TV as the south fell
夜幕降临时,比利坐在电视机前 [02:10.454]And the Communists rolled into Saigon
共产党人冲进了西贡 [02:14.689]He and his friends watched as the refugees came
他和他的朋友看着难民到来 [02:19.392]Settled on the same streets
在同一条街上落脚 [02:22.078]And worked the coast they'd grew up on
在他们长大的地方工作 [02:27.378]Soon in the bars around the harbor was talk
很快在港口附近的酒吧里大家议论纷纷 [02:30.952]Of America for the Americans
因为美国人 [02:35.329]Someone said "You want 'em out you got to burn 'em out "
有人说‘’你想解决这次危机就必须得除掉他们‘’ [02:39.390]And brought in the Texas Klan
带来了德州三 K 党 [02:47.190]One humid Texas night there were 3 shadows on the harbor
得州一个潮湿的夜晚港口上有三个影子 [02:53.819]Come to burn the Vietnamese boats into the sea
准备把越南人的船都烧到海里去 [02:58.882]In the fire's light shots rang out
火光闪烁枪声四起 [03:03.037]2 Texans lay dead on the ground
两名得州人横尸街头 [03:06.750]Le stood with a pistol in his hand
Le站在那里手里握着手枪 [03:11.335]A jury acquitted him in self-defense
陪审团出于正当防卫判他无罪 [03:15.490]As before the judge he did stand
就像站在法官面前一样 [03:20.894]But as Le walked down the courthouse steps
当Le走下法院的台阶 [03:24.798]Billy said "My friend you're a dead man "
比利说‘’我的朋友你死定了‘’ [03:50.049]One late summer night Le stood watch along the waterside
一个夏末的夜晚Le站在水边守望着 [03:57.471]Billy stood in the shadows
比利站在暗处 [04:00.048]His k-bar knife in his hand
他手里拿着一把 K-bar 刀 [04:05.348]And the moon slipped behind the clouds
月亮从云端滑落 [04:10.003]Le lit a cigarette the bay was still as glass
他点燃一支烟,海湾依然如玻璃般清澈 [04:17.345]As he walked by Billy stuck his knife into his pocket
当他走过比利身边时,他把刀插进了口袋 [04:23.857]Took a breath and let him pass
深吸一口气,让他过去 [04:30.592]In the early darkness Billy rose up
在一片漆黑中比利醒了过来 [04:35.612]Went into the kitchen for a drink of water
走进厨房想要喝水 [04:40.202]Kissed his sleeping wife
亲吻了熟睡中的妻子 [04:43.487]Headed into the channel
奔向了海峡 [04:45.738]And cast his nets into the water
将他的网撒入水中 [04:49.881]Of Galveston Bay
在加尔维斯海湾
15年来Le Bin Son和美国人并肩作战 [00:11.186]In the mountains and deltas of vietnamin
在越南的山区和三角洲 [00:15.910]'75 Saigon fell and he left his command
75年西贡沦陷,他离开了指挥部 [00:23.524]And brought his family to the promised land
把他的家人带去了应许之地 [00:30.968]Seabrook Texas and the small towns in the Gulf of Mexico
德克萨斯州的西布鲁克斯和墨西哥湾的小镇 [00:38.660]It was delta country and reminded him of home
在那三角洲地区,让他想起了家乡 [00:47.434]He worked as a machinist put his money away
作为一个机械师,他把钱存了起来 [00:51.993]And bought a shrimp boat with his cousin
和他的表弟买了一艘捕虾的船 [00:56.145]And together they harvested Galveston Bay
然后就在加尔维斯海湾捕鱼 [01:01.288]In the morning 'fore the sun come up
在清晨的太阳升起之前 [01:04.565]He'd kiss his sleeping daughter
他会亲吻熟睡的女儿 [01:09.156]Steer out through the channel
穿越海峡 [01:11.858]And cast his nets into the water
在水中撒网 [01:22.382]Billy Sutter fought with Charlie Company
Billy Sutter 和 Charlie 并肩战斗 [01:25.518]In the highlands of Quang Tri
在广治省(越南广治省西北部的一次大规模战役)的高地上 [01:30.439]He was wounded in the battle of Chu Lai
他在朱莱战役中负伤 [01:33.616]Shipped home in '68
68年被运送回国 [01:39.422]There he married and worked the Gulf fishing grounds
他在那里结了婚在海湾渔场工作 [01:44.390]In a boat that'd been his father's
在他父亲的船上 [01:47.964]In the morning he'd kiss his sleeping son
早上他会亲吻熟睡的儿子 [01:52.946]And cast his nets into the water
将他的网撒入水中 [02:04.015]Billy sat in front of his TV as the south fell
夜幕降临时,比利坐在电视机前 [02:10.454]And the Communists rolled into Saigon
共产党人冲进了西贡 [02:14.689]He and his friends watched as the refugees came
他和他的朋友看着难民到来 [02:19.392]Settled on the same streets
在同一条街上落脚 [02:22.078]And worked the coast they'd grew up on
在他们长大的地方工作 [02:27.378]Soon in the bars around the harbor was talk
很快在港口附近的酒吧里大家议论纷纷 [02:30.952]Of America for the Americans
因为美国人 [02:35.329]Someone said "You want 'em out you got to burn 'em out "
有人说‘’你想解决这次危机就必须得除掉他们‘’ [02:39.390]And brought in the Texas Klan
带来了德州三 K 党 [02:47.190]One humid Texas night there were 3 shadows on the harbor
得州一个潮湿的夜晚港口上有三个影子 [02:53.819]Come to burn the Vietnamese boats into the sea
准备把越南人的船都烧到海里去 [02:58.882]In the fire's light shots rang out
火光闪烁枪声四起 [03:03.037]2 Texans lay dead on the ground
两名得州人横尸街头 [03:06.750]Le stood with a pistol in his hand
Le站在那里手里握着手枪 [03:11.335]A jury acquitted him in self-defense
陪审团出于正当防卫判他无罪 [03:15.490]As before the judge he did stand
就像站在法官面前一样 [03:20.894]But as Le walked down the courthouse steps
当Le走下法院的台阶 [03:24.798]Billy said "My friend you're a dead man "
比利说‘’我的朋友你死定了‘’ [03:50.049]One late summer night Le stood watch along the waterside
一个夏末的夜晚Le站在水边守望着 [03:57.471]Billy stood in the shadows
比利站在暗处 [04:00.048]His k-bar knife in his hand
他手里拿着一把 K-bar 刀 [04:05.348]And the moon slipped behind the clouds
月亮从云端滑落 [04:10.003]Le lit a cigarette the bay was still as glass
他点燃一支烟,海湾依然如玻璃般清澈 [04:17.345]As he walked by Billy stuck his knife into his pocket
当他走过比利身边时,他把刀插进了口袋 [04:23.857]Took a breath and let him pass
深吸一口气,让他过去 [04:30.592]In the early darkness Billy rose up
在一片漆黑中比利醒了过来 [04:35.612]Went into the kitchen for a drink of water
走进厨房想要喝水 [04:40.202]Kissed his sleeping wife
亲吻了熟睡中的妻子 [04:43.487]Headed into the channel
奔向了海峡 [04:45.738]And cast his nets into the water
将他的网撒入水中 [04:49.881]Of Galveston Bay
在加尔维斯海湾