The Line (Album Version)-Bruce Springsteenmp3下载无损flac下载
The Line (Album Version)-Bruce Springsteen在线试听免费歌词下载
[00:08.62]I got my discharge from fort irwin
我从欧文堡退役了 [00:12.55]Took a place on the san diego county line
在圣地亚哥边界上占了一席之地 [00:16.93]Felt funny bein a civilian again
再次成为平民的感觉很奇怪 [00:21.98]Itd be some time
还需要一段时间 [00:25.17]My wife had died a year ago
我妻子一年前去世了 [00:28.66]I was still tryin to find my way back whole
我还在努力寻找完整的自我 [00:32.73]Went to work for the ins on the line
去为国际安全局工作了 [00:37.48]With the california border patrol
加利福尼亚边境巡逻队 [00:42.94]Bobby ramirez was a ten year veteran
鲍比·拉米雷斯是一名十年老兵 [00:48.50]We became friends
我们成了朋友 [00:51.56]His family was from
他的家人来自 [00:53.00]Guanajuato
瓜纳华托 [00:55.50]So the job it was different for him
所以这份工作对他来说就不一样了 [00:59.25]He said they risk death in the deserts and mountains
他说他们在沙漠和山区冒着死亡的危险 [01:03.18]Pay all they got to the smugglers rings
把他们所有的钱都交给走私团伙 [01:07.18]We send em home and they come right back again
我们把他们送回家,他们马上又回来了 [01:11.56]Carl hunger is a powerful thing.
卡尔的饥饿感很强烈 [01:18.00]Well I was good at doin what I was to
我很擅长做我该做的事 [01:21.75]Ld kept my uniform pressed and clean
我把我的制服熨得干干净净 [01:25.68]At night I chased their shadows
晚上我追着他们的影子 [01:29.69]Thru the arroyos and ravines
穿过阿罗约和峡谷 [01:34.32]Drug runners farmers with their families
贩毒农民及其家人 [01:37.75]Young women with little children by their sides
身边有小孩的年轻妇女 [01:41.82]Come night wed wait out in the canyons
到了晚上,我们在峡谷里等着 [01:45.88]And try to keep em from crossin the line
尽量不让他们越界 [01:52.88]Well the first time that I saw her
我第一次见到她的时候 [01:56.76]She was in the holdin pen
她在拘留所 [02:00.69]Our eyes met and she looked away
我们四目相对,然后她又把目光移开 [02:04.44]Then she looked back again
然后她又回头看了看 [02:09.00]Her hair was black as coal
她的头发黑得像煤 [02:12.37]Her eyes reminded me of what Id lost
她的眼睛使我想起了我失去的东西 [02:17.13]She had a young child cryin in her arms
她怀里抱着一个哭闹的小孩 [02:20.81]I asked senora is there anything I can do?
我问小姐,我能做些什么吗? [02:27.18]Theres a bar in tijuana
蒂华纳有一家酒吧 [02:29.74]Where me and bobby alongsidedrink
我和鲍比一起滑冰的地方 [02:31.15]The same people wed sent back the day before
前一天我们送回的那个人 [02:35.23]She said her name was louisa
她说她叫路易莎 [02:39.23]She was from sonora and had just come north
她来自索诺拉,刚刚北上 [02:43.60]We danced and I held her in my arms
我们跳舞,我把她抱在怀里 [02:47.48]And I knew what I would do
我知道我该怎么做 [02:51.16]She said she had some family in madera county
她说她在马德拉县有个家庭 [02:54.72]If she her child and younger brother could just get thru
如果她的孩子和弟弟能挺过去 [03:01.34]At night they come across the levee
晚上他们穿过大堤 [03:05.59]In the searchlights dusty glow
探照灯下尘土飞扬 [03:09.71]Wed rush em in our broncos
我们骑着野马冲过去 [03:13.16]Force em back down into the river below
迫使他们回到下面的河里 [03:18.10]She climbed into my truck
她爬上了我的卡车 [03:21.84]She leaned toward me and we kissed
她向我靠过来,我们接吻了 [03:25.91]As we drove her brothers shirt slipped open
当我们开车时,她兄弟的衬衫滑开了 [03:29.47]And I saw the tape across his chest
我看到他胸口的胶带 [03:35.97]We were just about on the highway
我们正要上高速公路 [03:39.23]When bobbys jeep come up in the dust on my right
当鲍比的吉普车在我右边的尘土中行驶时 [03:44.60]I pulled over and let my engine run
我靠边停车,发动引擎 [03:48.60]And stepped out into his lights
走到他的灯光下 [03:52.97]I felt myself movin
我感觉自己在动 [03:55.35]My gun restin neath my hand
我的手紧紧握住枪 [04:00.90]We stood there starin at each other
我们站在那里面面相觑 [04:04.89]As off thru the arroyo she ran
穿过阿罗约时,她跑了 [04:14.77]Bobby ramirez he never said nothin
鲍比·拉米雷斯他什么也没说 [04:18.95]6 months later I left the line
六个月后我离开了队伍 [04:23.27]I drifted to the central valley
我流浪到中央山谷 [04:26.70]And took what work I could find
然后拿走了我能找到的工作 [04:31.46]At night I searched the local bars
晚上我搜查了当地的酒吧 [04:35.65]And the migrant towns
还有移民城镇 [04:39.77]Lookin for my louisa
找我的路易莎 [04:42.53]With the black hair fallin down
她有一头乌黑的秀发
我从欧文堡退役了 [00:12.55]Took a place on the san diego county line
在圣地亚哥边界上占了一席之地 [00:16.93]Felt funny bein a civilian again
再次成为平民的感觉很奇怪 [00:21.98]Itd be some time
还需要一段时间 [00:25.17]My wife had died a year ago
我妻子一年前去世了 [00:28.66]I was still tryin to find my way back whole
我还在努力寻找完整的自我 [00:32.73]Went to work for the ins on the line
去为国际安全局工作了 [00:37.48]With the california border patrol
加利福尼亚边境巡逻队 [00:42.94]Bobby ramirez was a ten year veteran
鲍比·拉米雷斯是一名十年老兵 [00:48.50]We became friends
我们成了朋友 [00:51.56]His family was from
他的家人来自 [00:53.00]Guanajuato
瓜纳华托 [00:55.50]So the job it was different for him
所以这份工作对他来说就不一样了 [00:59.25]He said they risk death in the deserts and mountains
他说他们在沙漠和山区冒着死亡的危险 [01:03.18]Pay all they got to the smugglers rings
把他们所有的钱都交给走私团伙 [01:07.18]We send em home and they come right back again
我们把他们送回家,他们马上又回来了 [01:11.56]Carl hunger is a powerful thing.
卡尔的饥饿感很强烈 [01:18.00]Well I was good at doin what I was to
我很擅长做我该做的事 [01:21.75]Ld kept my uniform pressed and clean
我把我的制服熨得干干净净 [01:25.68]At night I chased their shadows
晚上我追着他们的影子 [01:29.69]Thru the arroyos and ravines
穿过阿罗约和峡谷 [01:34.32]Drug runners farmers with their families
贩毒农民及其家人 [01:37.75]Young women with little children by their sides
身边有小孩的年轻妇女 [01:41.82]Come night wed wait out in the canyons
到了晚上,我们在峡谷里等着 [01:45.88]And try to keep em from crossin the line
尽量不让他们越界 [01:52.88]Well the first time that I saw her
我第一次见到她的时候 [01:56.76]She was in the holdin pen
她在拘留所 [02:00.69]Our eyes met and she looked away
我们四目相对,然后她又把目光移开 [02:04.44]Then she looked back again
然后她又回头看了看 [02:09.00]Her hair was black as coal
她的头发黑得像煤 [02:12.37]Her eyes reminded me of what Id lost
她的眼睛使我想起了我失去的东西 [02:17.13]She had a young child cryin in her arms
她怀里抱着一个哭闹的小孩 [02:20.81]I asked senora is there anything I can do?
我问小姐,我能做些什么吗? [02:27.18]Theres a bar in tijuana
蒂华纳有一家酒吧 [02:29.74]Where me and bobby alongsidedrink
我和鲍比一起滑冰的地方 [02:31.15]The same people wed sent back the day before
前一天我们送回的那个人 [02:35.23]She said her name was louisa
她说她叫路易莎 [02:39.23]She was from sonora and had just come north
她来自索诺拉,刚刚北上 [02:43.60]We danced and I held her in my arms
我们跳舞,我把她抱在怀里 [02:47.48]And I knew what I would do
我知道我该怎么做 [02:51.16]She said she had some family in madera county
她说她在马德拉县有个家庭 [02:54.72]If she her child and younger brother could just get thru
如果她的孩子和弟弟能挺过去 [03:01.34]At night they come across the levee
晚上他们穿过大堤 [03:05.59]In the searchlights dusty glow
探照灯下尘土飞扬 [03:09.71]Wed rush em in our broncos
我们骑着野马冲过去 [03:13.16]Force em back down into the river below
迫使他们回到下面的河里 [03:18.10]She climbed into my truck
她爬上了我的卡车 [03:21.84]She leaned toward me and we kissed
她向我靠过来,我们接吻了 [03:25.91]As we drove her brothers shirt slipped open
当我们开车时,她兄弟的衬衫滑开了 [03:29.47]And I saw the tape across his chest
我看到他胸口的胶带 [03:35.97]We were just about on the highway
我们正要上高速公路 [03:39.23]When bobbys jeep come up in the dust on my right
当鲍比的吉普车在我右边的尘土中行驶时 [03:44.60]I pulled over and let my engine run
我靠边停车,发动引擎 [03:48.60]And stepped out into his lights
走到他的灯光下 [03:52.97]I felt myself movin
我感觉自己在动 [03:55.35]My gun restin neath my hand
我的手紧紧握住枪 [04:00.90]We stood there starin at each other
我们站在那里面面相觑 [04:04.89]As off thru the arroyo she ran
穿过阿罗约时,她跑了 [04:14.77]Bobby ramirez he never said nothin
鲍比·拉米雷斯他什么也没说 [04:18.95]6 months later I left the line
六个月后我离开了队伍 [04:23.27]I drifted to the central valley
我流浪到中央山谷 [04:26.70]And took what work I could find
然后拿走了我能找到的工作 [04:31.46]At night I searched the local bars
晚上我搜查了当地的酒吧 [04:35.65]And the migrant towns
还有移民城镇 [04:39.77]Lookin for my louisa
找我的路易莎 [04:42.53]With the black hair fallin down
她有一头乌黑的秀发