花に雨を、君に歌を-ユリイ・カノン/GUMImp3下载无损flac下载
花に雨を、君に歌を-ユリイ・カノン/GUMI在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ユリイ・カノン
[00:01.00] 作曲 : ユリイ・カノン
[00:27.84]夜明けに眠る日々はいつからだろう
直到天明才得以入眠的日子是从何时开始的呢 [00:32.11]窓の向こう 深い雨の音と混ざるリズム
窗户之外 是与深沉雨音混杂的节奏 [00:36.34]傷も過ちも死も夢も今も
无论是伤痛、过错、死亡、幻梦亦或现实 [00:40.22]この醜い人生も娯楽、と詩にしたんだ
这丑陋的人生也当做娱乐来谱写出诗歌 [00:44.56]五線譜の上に落とした日々も
掉落在五线谱上的每一天也 [00:47.75]書き留めた言葉すらも棄てたんだよ
就连写下的言语都一并舍弃了 [00:52.49]だけど違う
然而不对啊 [00:53.36]こんな景色はまるで
这番景色已然如同 [00:55.82]色のない世界だ
没有色彩的世界了 [00:59.50]ほら花に雨を そして君に歌を
来吧向花儿献上露雨 再向你献歌一曲 [01:03.73]どうか このまま命が終わるまで
只愿 就这样直至生命终结 [01:07.70]何度 傷を抉って 消えぬ過去を呪って
多少次 剜出伤口 诅咒无法消失的过去 [01:11.71]それで何かが変わる気がしたんだ
似乎这样就能有什么改变了一般 [01:15.74]音楽で世界を救うなんて無理だけど
用音乐拯救世界什么的果然办不到 [01:19.73]夢に、愛に、神様になにが救える?
但梦想、爱、神明又能拯救什么? [01:23.76]いつだって歌を灯せばそこに僕がいる
无论何时只要点亮歌声我就会在那里 [01:27.81]そうだった ただそれだけで
仅是如此 就只是如此而已 [01:30.07]僕は救われていたんだ
我就被拯救了啊 [01:48.11]生きる残り時間とか 賞味期限とか
生命的剩余时间 又或食品的保质期限 [01:51.91]明日の予報 白紙の手紙も
明天的预报 还是空白的信纸 [01:54.92]どうでもいいや
全都无所谓了 [01:56.21]ノートに書き殴る詞も いつもそうだ
笔记本上胡乱涂写的歌词 依旧一如既往 [02:00.01]正しいとか わかりゃしないまま
正确与否 都毫不知晓地 [02:02.96]歌にしたんだ
写成了歌曲 [02:04.46]まどかな月の夜に奏でし言葉と
月圆之夜里奏响的言语连同 [02:07.76]甲斐無い心臓の鼓動で踊ろう
这颗毫无价值的心脏中的跳動一同起舞吧 [02:11.98]人らしく生きて 然うしてくたばる
如常人一般活着 就已经精疲力尽 [02:15.77]それで満たされるの?
如此就能得到满足吗? [02:19.65]ほら花に雨を そして君に歌を
来吧向花儿献上露雨 再向你献歌一曲 [02:23.72]どうか このまま命が終わるまで
只愿 就这样直至生命终结 [02:27.71]何度 生きてみたって
多少次 尝试着活下去 [02:29.66]同じ道を辿って
在同样的道路历经坎坷 [02:31.69]僕はまだ見ぬ明日に夢見てしまうんだろう
我一定会在还未所见的明天继续做着梦吧 [02:52.21]自分を騙し大人になるなら一生僕は子供でいい
若是欺骗自己才能成为大人 我宁愿一生都是个孩子 [02:59.90]でも時には歩みを止めて少し泣いてもいいかな
但是偶尔停下脚步稍微哭出来也没有关系吧 [03:07.58]ほら花に雨を そして君に歌を
来吧向花儿献上露雨 再向你献歌一曲 [03:11.74]どうか このまま命が終わるまで
只愿 就这样直至生命终结 [03:15.77]何度 傷を抉って 消えぬ過去を呪って
多少次 剜出伤口 诅咒无法消失的过去 [03:19.71]それで何かが変わる気がしたんだ
似乎这样就能有什么改变了一般 [03:23.80]いま夜に明けを その心に愛を
此刻向夜晚献上黎明 向那颗心献上爱意 [03:27.76]そうだ 人はそうして生きていくんだ
是啊 人就是这样才得以活着的啊 [03:31.82]紡いだ言葉も 奏でる旋律も
编织的话语也好 演奏的旋律也好 [03:35.78]何もかも伝えるには足りないよな
无论什么都完全不足以传达 [03:39.78]音楽で世界を救うなんて
用音乐拯救世界什么的 [03:42.63]馬鹿みたいな夢に夢見ていたのはどこのどいつだ
在这笨蛋一样的梦中做着梦的 究竟是什么地方的哪个家伙啊 [03:47.90]運命も明日も終わりも僕らは知らない
命运、明天、还是终末 我们都一无所知 [03:51.82]もういっそ
干脆就此 [03:52.79]壊れるくらい命を奏で唄う
将生命奏响歌唱至支离破碎 [04:00.20]花に雨を 君に歌を
予花以雨 予君以歌 [04:08.12]褪せた夢に僕らの色をつけよう
给这褪色的梦涂抹上我们的颜色吧 [04:12.97]
直到天明才得以入眠的日子是从何时开始的呢 [00:32.11]窓の向こう 深い雨の音と混ざるリズム
窗户之外 是与深沉雨音混杂的节奏 [00:36.34]傷も過ちも死も夢も今も
无论是伤痛、过错、死亡、幻梦亦或现实 [00:40.22]この醜い人生も娯楽、と詩にしたんだ
这丑陋的人生也当做娱乐来谱写出诗歌 [00:44.56]五線譜の上に落とした日々も
掉落在五线谱上的每一天也 [00:47.75]書き留めた言葉すらも棄てたんだよ
就连写下的言语都一并舍弃了 [00:52.49]だけど違う
然而不对啊 [00:53.36]こんな景色はまるで
这番景色已然如同 [00:55.82]色のない世界だ
没有色彩的世界了 [00:59.50]ほら花に雨を そして君に歌を
来吧向花儿献上露雨 再向你献歌一曲 [01:03.73]どうか このまま命が終わるまで
只愿 就这样直至生命终结 [01:07.70]何度 傷を抉って 消えぬ過去を呪って
多少次 剜出伤口 诅咒无法消失的过去 [01:11.71]それで何かが変わる気がしたんだ
似乎这样就能有什么改变了一般 [01:15.74]音楽で世界を救うなんて無理だけど
用音乐拯救世界什么的果然办不到 [01:19.73]夢に、愛に、神様になにが救える?
但梦想、爱、神明又能拯救什么? [01:23.76]いつだって歌を灯せばそこに僕がいる
无论何时只要点亮歌声我就会在那里 [01:27.81]そうだった ただそれだけで
仅是如此 就只是如此而已 [01:30.07]僕は救われていたんだ
我就被拯救了啊 [01:48.11]生きる残り時間とか 賞味期限とか
生命的剩余时间 又或食品的保质期限 [01:51.91]明日の予報 白紙の手紙も
明天的预报 还是空白的信纸 [01:54.92]どうでもいいや
全都无所谓了 [01:56.21]ノートに書き殴る詞も いつもそうだ
笔记本上胡乱涂写的歌词 依旧一如既往 [02:00.01]正しいとか わかりゃしないまま
正确与否 都毫不知晓地 [02:02.96]歌にしたんだ
写成了歌曲 [02:04.46]まどかな月の夜に奏でし言葉と
月圆之夜里奏响的言语连同 [02:07.76]甲斐無い心臓の鼓動で踊ろう
这颗毫无价值的心脏中的跳動一同起舞吧 [02:11.98]人らしく生きて 然うしてくたばる
如常人一般活着 就已经精疲力尽 [02:15.77]それで満たされるの?
如此就能得到满足吗? [02:19.65]ほら花に雨を そして君に歌を
来吧向花儿献上露雨 再向你献歌一曲 [02:23.72]どうか このまま命が終わるまで
只愿 就这样直至生命终结 [02:27.71]何度 生きてみたって
多少次 尝试着活下去 [02:29.66]同じ道を辿って
在同样的道路历经坎坷 [02:31.69]僕はまだ見ぬ明日に夢見てしまうんだろう
我一定会在还未所见的明天继续做着梦吧 [02:52.21]自分を騙し大人になるなら一生僕は子供でいい
若是欺骗自己才能成为大人 我宁愿一生都是个孩子 [02:59.90]でも時には歩みを止めて少し泣いてもいいかな
但是偶尔停下脚步稍微哭出来也没有关系吧 [03:07.58]ほら花に雨を そして君に歌を
来吧向花儿献上露雨 再向你献歌一曲 [03:11.74]どうか このまま命が終わるまで
只愿 就这样直至生命终结 [03:15.77]何度 傷を抉って 消えぬ過去を呪って
多少次 剜出伤口 诅咒无法消失的过去 [03:19.71]それで何かが変わる気がしたんだ
似乎这样就能有什么改变了一般 [03:23.80]いま夜に明けを その心に愛を
此刻向夜晚献上黎明 向那颗心献上爱意 [03:27.76]そうだ 人はそうして生きていくんだ
是啊 人就是这样才得以活着的啊 [03:31.82]紡いだ言葉も 奏でる旋律も
编织的话语也好 演奏的旋律也好 [03:35.78]何もかも伝えるには足りないよな
无论什么都完全不足以传达 [03:39.78]音楽で世界を救うなんて
用音乐拯救世界什么的 [03:42.63]馬鹿みたいな夢に夢見ていたのはどこのどいつだ
在这笨蛋一样的梦中做着梦的 究竟是什么地方的哪个家伙啊 [03:47.90]運命も明日も終わりも僕らは知らない
命运、明天、还是终末 我们都一无所知 [03:51.82]もういっそ
干脆就此 [03:52.79]壊れるくらい命を奏で唄う
将生命奏响歌唱至支离破碎 [04:00.20]花に雨を 君に歌を
予花以雨 予君以歌 [04:08.12]褪せた夢に僕らの色をつけよう
给这褪色的梦涂抹上我们的颜色吧 [04:12.97]
花に雨を、君に歌を-ユリイ・カノン/GUMI热门评论
还是感觉只有GUMI唱出来才是尤里卡农味儿
我最喜欢专辑里这首了 现在就翻译