デンデラパーティーナイト-あやぽんず*/あよmp3下载无损flac下载
デンデラパーティーナイト-あやぽんず*/あよ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Kaztora
[00:01.000] 作曲 : ZUN
[00:11.142]うらめしや うらめしや
可怜呀~冤枉呀~ [00:13.728]そこのけモノノケ 1,2,3, ばぁ
在那的是~是孤魂野鬼呀~一、二、三、啪!~ [00:16.836] [00:27.129]草木も眠る夜遅く
在这万籁俱寂的深夜 [00:32.144]この世ならざるものを僕は見たんだ
我看见了此世间所有非人之物 [00:37.395]誰も信じてはくれない〈曰く〉
但却无人相信我在这所见(日复一日) [00:42.750]幽霊の正体見たり枯れ尾花
鬼怪之形显露,细看却是枯尾花 [00:48.262]暗闇は深く〈深く〉
夜色渐深(已是半夜三更) [00:51.004]どこまでも澄んで〈澄んで〉
世间无处不纯澈的无以复加(澄澈如镜呢) [00:53.564]何かが起こりそうねと
如此一来,很可能会发生什么不好的事呢 [00:56.307]思い切り 背筋を伸ばしたら
的这么想着伸了个懒腰的话 [00:58.789]うらめしや
那可就太冤枉了呀~~ [01:01.898] [01:04.013]そこのけモノノケたち明快
在那儿的是明快的幽灵们呢 [01:06.469]そうよ 陽気でふざけたパーティーナイト
是呀,今晚是一个愉快而有趣的Party Night~ [01:09.186]目には見えない存在
虽然一眼望去那儿啥也没有 [01:11.746]でも確かにあるんだ
但是大家确实是都存在着的唷 [01:14.306]カチコチの頭じゃ見えやしない〈絶対 あるのさ〉
哪怕是那位首无(说起来首无绝对是有头的吧?!) [01:17.597]世界が確かにあるのさ
也确实存在于这个确实存在的世界上的说 [01:20.000]夜道であったらフラフラ
夜行此处会摇摇晃晃的 [01:22.404]きっと科学的には存在しない
绝对是不科学的存在呀 [01:25.277]彼方此方のデンデラ野
遥远彼岸的莲台野 [01:28.203]デンデンデラデラデンデラ野 ばぁ
莲~莲~莲台野~ 叭!~ [01:30.789] [01:43.981]誰も知らぬゆえの恐怖〈ゾクリ〉
因未知而生的恐惧(令人毛骨悚然) [01:51.922]君の後ろにいるの 誰?
你背后的是……谁?…… [01:57.094]あああ~気のせいじゃない……!
呀!!!!——不是错觉啊……! [02:00.307]見えるようで見えない世界
似乎看不清的世界 [02:03.193]〈見えないようで見えるの〉
(似乎看不见的清晰) [02:05.976]現実のその先は薄皮一枚
现实的前端是一片薄膜 [02:11.174]あなたが視たなら〈夢か〉
如果你看见了的话(那是梦吗?) [02:13.996]私は信じる〈うつつか〉
那就应该相信我(亦或现实?) [02:16.556]こちらとは違う幻想ゆめがきっときっと
与这里不同的梦境一定一定 [02:21.806]1 インチ挟んだ先に
有着咫尺之遥 [02:24.340]揺らぐ揺らぐ揺らぐ
摇摇晃晃,飘飘荡荡 [02:27.057] [02:29.434]うらうらうらめしやで妖怪
超级超级超级乖僻的妖怪们 [02:31.916]そうよ 妖気で怪しいパーティーナイト
是呀,今夜是妖异古怪的Party Night [02:34.711]思いも寄らない恐怖が
意想不到的恐怖 [02:37.349]ほら あなたを襲うわ
看呀 会向你袭来呀 [02:39.909]ゆらゆらゆらゆらりで幽体〈ゆらり それは〉
摇摇晃晃的灵魂(飘飘荡荡的那个) [02:42.756]宙にぷかり浮かぶそれは
都快飘上宇宙的浮于空中的那个 [02:45.656]恐ろしくもどこか懐かしい
可怕却又令人怀念呢 [02:47.850]きっと境目越えりゃ幽世の陣
超越边界的一定是幽世之阵 [02:51.220]行けど戻れどでんでら野
行动起来 快回到莲台野 [02:57.150] [02:58.926]おばけが『一匹』そして おばけが『二匹』ワンダーランド
此处妖怪有「一只」,紧接着妖怪「两只」,此处便是『Wonder Land』 [03:03.942]ちゃんとおばけが見えたら百匹いると思えよ『百鬼夜行』
如果好好的正视妖怪们的话,那便能意识到那是百八十万妖众们的「百鬼夜行」 [03:09.532]うらめしや うらめしや
嫉妒呀~愤怒呀~ [03:12.196]うらめしや うらめしや
厌恶呀~绝望呀~ [03:14.835]うらめし うらめし うらめし うらめし
百八十亿万般千种妖怪们的负面情绪 [03:17.473]そこのけモノノケ おばけのダンス
这就是怪物跟妖怪们的Dance!!~ [03:25.440] [03:46.338]夜の墓場で今日もランデヴー
夜晚的墓地,今日也是如往常一般呢 [03:48.872]一歩進めば誰だって会える
倘若一步步的深入前进的话也指不定会遇见谁呢 [03:51.484]夜にも奇妙な隣人 そうさ
在这世间也一样奇怪的邻居呢,是呀 [03:54.567]うらめしや うらめしや
嫉妒呀,怨恨呀 [03:55.899]うらめしで友達さ
贪婪无厌的同伴们呀! [03:57.362]〈ゾゾゾゾぞわぞわり〉
(超超超超超吓人的说!) [03:59.635]そこのけモノノケたち冥界
此处便是怪物们所处的冥界 [04:02.012]そうよ 狂気にまみれたパーティーナイト
是呀,狂气无比的Party Night! [04:04.964]思いも寄らない不思議が
意想不到的不可思议 [04:07.289]ほら あなたを今かと待ってる
看呀如今就在你的身边等着你呢 [04:10.084]カチコチの頭じゃ見えやしない〈絶対 あるのさ〉
驻足于那儿的首无(绝对有头的吧!) [04:12.539]世界が確かにあるのさ
也确实感觉着这个世界的存在呢 [04:15.360]夜道であったらフラフラ
如果夜行时看到摇摆不定的 [04:17.920]きっと科学的には存在しない
那绝对是不科学的存在呀 [04:21.369]一度入れば出られやしない
再一次渡入此处的话是绝对不行的 [04:23.902]愉快でおどろおどろしい
愉快而又惊奇的说 [04:26.358]誰も知らないでんでら野
这就是谁也不曾忆起的莲台野 [04:29.388]〈ヒュードロドロドロドロ〉
(咻~的咯的咯的咯的咯~) [04:31.400]さぁおいでませ
来~到我们身旁来吧~ [04:34.665]デンデンデラデラデンデラ野 ばぁ
莲~莲~莲台野~ 叭!!! [04:39.654]
可怜呀~冤枉呀~ [00:13.728]そこのけモノノケ 1,2,3, ばぁ
在那的是~是孤魂野鬼呀~一、二、三、啪!~ [00:16.836] [00:27.129]草木も眠る夜遅く
在这万籁俱寂的深夜 [00:32.144]この世ならざるものを僕は見たんだ
我看见了此世间所有非人之物 [00:37.395]誰も信じてはくれない〈曰く〉
但却无人相信我在这所见(日复一日) [00:42.750]幽霊の正体見たり枯れ尾花
鬼怪之形显露,细看却是枯尾花 [00:48.262]暗闇は深く〈深く〉
夜色渐深(已是半夜三更) [00:51.004]どこまでも澄んで〈澄んで〉
世间无处不纯澈的无以复加(澄澈如镜呢) [00:53.564]何かが起こりそうねと
如此一来,很可能会发生什么不好的事呢 [00:56.307]思い切り 背筋を伸ばしたら
的这么想着伸了个懒腰的话 [00:58.789]うらめしや
那可就太冤枉了呀~~ [01:01.898] [01:04.013]そこのけモノノケたち明快
在那儿的是明快的幽灵们呢 [01:06.469]そうよ 陽気でふざけたパーティーナイト
是呀,今晚是一个愉快而有趣的Party Night~ [01:09.186]目には見えない存在
虽然一眼望去那儿啥也没有 [01:11.746]でも確かにあるんだ
但是大家确实是都存在着的唷 [01:14.306]カチコチの頭じゃ見えやしない〈絶対 あるのさ〉
哪怕是那位首无(说起来首无绝对是有头的吧?!) [01:17.597]世界が確かにあるのさ
也确实存在于这个确实存在的世界上的说 [01:20.000]夜道であったらフラフラ
夜行此处会摇摇晃晃的 [01:22.404]きっと科学的には存在しない
绝对是不科学的存在呀 [01:25.277]彼方此方のデンデラ野
遥远彼岸的莲台野 [01:28.203]デンデンデラデラデンデラ野 ばぁ
莲~莲~莲台野~ 叭!~ [01:30.789] [01:43.981]誰も知らぬゆえの恐怖〈ゾクリ〉
因未知而生的恐惧(令人毛骨悚然) [01:51.922]君の後ろにいるの 誰?
你背后的是……谁?…… [01:57.094]あああ~気のせいじゃない……!
呀!!!!——不是错觉啊……! [02:00.307]見えるようで見えない世界
似乎看不清的世界 [02:03.193]〈見えないようで見えるの〉
(似乎看不见的清晰) [02:05.976]現実のその先は薄皮一枚
现实的前端是一片薄膜 [02:11.174]あなたが視たなら〈夢か〉
如果你看见了的话(那是梦吗?) [02:13.996]私は信じる〈うつつか〉
那就应该相信我(亦或现实?) [02:16.556]こちらとは違う幻想ゆめがきっときっと
与这里不同的梦境一定一定 [02:21.806]1 インチ挟んだ先に
有着咫尺之遥 [02:24.340]揺らぐ揺らぐ揺らぐ
摇摇晃晃,飘飘荡荡 [02:27.057] [02:29.434]うらうらうらめしやで妖怪
超级超级超级乖僻的妖怪们 [02:31.916]そうよ 妖気で怪しいパーティーナイト
是呀,今夜是妖异古怪的Party Night [02:34.711]思いも寄らない恐怖が
意想不到的恐怖 [02:37.349]ほら あなたを襲うわ
看呀 会向你袭来呀 [02:39.909]ゆらゆらゆらゆらりで幽体〈ゆらり それは〉
摇摇晃晃的灵魂(飘飘荡荡的那个) [02:42.756]宙にぷかり浮かぶそれは
都快飘上宇宙的浮于空中的那个 [02:45.656]恐ろしくもどこか懐かしい
可怕却又令人怀念呢 [02:47.850]きっと境目越えりゃ幽世の陣
超越边界的一定是幽世之阵 [02:51.220]行けど戻れどでんでら野
行动起来 快回到莲台野 [02:57.150] [02:58.926]おばけが『一匹』そして おばけが『二匹』ワンダーランド
此处妖怪有「一只」,紧接着妖怪「两只」,此处便是『Wonder Land』 [03:03.942]ちゃんとおばけが見えたら百匹いると思えよ『百鬼夜行』
如果好好的正视妖怪们的话,那便能意识到那是百八十万妖众们的「百鬼夜行」 [03:09.532]うらめしや うらめしや
嫉妒呀~愤怒呀~ [03:12.196]うらめしや うらめしや
厌恶呀~绝望呀~ [03:14.835]うらめし うらめし うらめし うらめし
百八十亿万般千种妖怪们的负面情绪 [03:17.473]そこのけモノノケ おばけのダンス
这就是怪物跟妖怪们的Dance!!~ [03:25.440] [03:46.338]夜の墓場で今日もランデヴー
夜晚的墓地,今日也是如往常一般呢 [03:48.872]一歩進めば誰だって会える
倘若一步步的深入前进的话也指不定会遇见谁呢 [03:51.484]夜にも奇妙な隣人 そうさ
在这世间也一样奇怪的邻居呢,是呀 [03:54.567]うらめしや うらめしや
嫉妒呀,怨恨呀 [03:55.899]うらめしで友達さ
贪婪无厌的同伴们呀! [03:57.362]〈ゾゾゾゾぞわぞわり〉
(超超超超超吓人的说!) [03:59.635]そこのけモノノケたち冥界
此处便是怪物们所处的冥界 [04:02.012]そうよ 狂気にまみれたパーティーナイト
是呀,狂气无比的Party Night! [04:04.964]思いも寄らない不思議が
意想不到的不可思议 [04:07.289]ほら あなたを今かと待ってる
看呀如今就在你的身边等着你呢 [04:10.084]カチコチの頭じゃ見えやしない〈絶対 あるのさ〉
驻足于那儿的首无(绝对有头的吧!) [04:12.539]世界が確かにあるのさ
也确实感觉着这个世界的存在呢 [04:15.360]夜道であったらフラフラ
如果夜行时看到摇摆不定的 [04:17.920]きっと科学的には存在しない
那绝对是不科学的存在呀 [04:21.369]一度入れば出られやしない
再一次渡入此处的话是绝对不行的 [04:23.902]愉快でおどろおどろしい
愉快而又惊奇的说 [04:26.358]誰も知らないでんでら野
这就是谁也不曾忆起的莲台野 [04:29.388]〈ヒュードロドロドロドロ〉
(咻~的咯的咯的咯的咯~) [04:31.400]さぁおいでませ
来~到我们身旁来吧~ [04:34.665]デンデンデラデラデンデラ野 ばぁ
莲~莲~莲台野~ 叭!!! [04:39.654]
デンデラパーティーナイト-あやぽんず*/あよ热门评论
ayo.......嘿嘿🤤……ayo.......嘿嘿🤤……我的ayo.......嘿嘿🤤
デンデラパーティーナイト 04:54 编曲 kaztora,かめ 演唱 あやぽんず*,あよ 作词 kaztora 演奏 Guitar:小坂ナオ Bass:Pira Drums:裕木レオン 初发布 デンデラパーティーナイト デンデラパーティーナイト 原曲 夜のデンデラ野を逝く 莲台野夜行 ~ Ghostly Field Club.
低估了的神曲,ayo和aya风格集大成之作。二位歌姬和编曲的魅力展现的一览无余。
ayo,为了你我要当汉谟拉比,我要在这里立法典
这评论就这么点还个个逆天