All-American Prophet-Various Artistsmp3下载无损flac下载
All-American Prophet-Various Artists在线试听免费歌词下载
[00:00.39]You all know the Bible
你们都知道圣经 [00:02.84]Is made of testaments old and new
它分为《新约》与《旧约》 [00:06.40]You've been told it's just those two parts,
你们都被告知圣经只有这两部 [00:09.35]Or only one if you're a Jew.
或者只有《旧约》,如果你是犹太人的话 [00:13.15]But what if I were to tell you
但是如果我要告诉你 [00:16.00]There's a fresh third part out there
其实圣经还有第三部 [00:18.96]Which was found by a hip new prophet
被一个新的先知所发现 [00:22.06]Who had a little… Donny Osmond flair?
这先知……有点励志哥的味道 [00:30.81]Have you heard of the All-American Prophet?
你知道土生土长的美国的先知吗? [00:35.12]The blonde-haired blue-eyed voice of God!
他金发碧眼传诵着上帝福音 [00:38.87]He didn't come from the Middle East Like those other holy men
他不和其他贤者一样老家是中东 [00:43.42]No, God's favorite prophet was All-American!
不,上帝最爱的先知是地道的美国人 [00:49.23]I'm gonna take you back to Biblical times, 1823.
我要带你回到这圣经被发现的世界,1823年。 [00:52.89]An American man named Joe livin' on a farm in the Holy Land of Rochester, New York!
在圣土纽约罗切斯特的一个农场住着一个美国人叫乔 [00:57.89]You mean the Mormon prophet Joseph Smith?
你是说摩门先知约瑟夫史密斯? [01:00.20]That’s right! That young man spoke to God!
没错,那个与上帝对话的人! [01:02.39]He spoke to God?
他和上帝对话? [01:03.45]And God said, Joe, People really need to know
上帝说,乔,人们需要知道 [01:05.20]That the Bible isn't TWO parts
圣经并不只有两部 [01:07.05]There's a part three to The Bible, Joe!
还有第三部圣经,乔! [01:09.40]And I, God, have anointed you
上帝我指定于你 [01:11.45]To dig up this part three
去挖出这一部分 [01:12.71]Which is buried by a tree
它被埋在树底下 [01:13.81]On a hill in your backyard!
就在你家后院的小山丘上 [01:15.41]Wow! God says go to your backyard and start digging,
哇哦!上帝说去你后院挖挖看。 [01:18.02]that makes perfect sense!
这听起来很科学! [01:19.85]Joseph Smith went up on that hill
约瑟夫史密斯来到了小山丘 [01:21.80]And he dug where he was told!
挖开了上帝告诉他的那个地方 [01:23.85]Deep in the ground, Joseph found
在地底深处,约瑟夫发现了 [01:25.90]Shining plates of gold!
闪闪发光的金板子! [01:28.07]What are these golden plates?
这些金板子是什么? [01:30.02]Who buried them here and why?
是谁又为什么把它埋藏于此? [01:32.52]Then appeared an angel
然后天使出现了 [01:34.27]His name was Moro-ni!
他就是摩罗乃 [01:37.18]Ahhhhh
啊~~~~~ [01:37.98]I am Moroni…
我就是摩罗乃 [01:41.64]The All-American angel!
地道的美国天使! [01:43.74]My people lived here long, Long ago!
很久很久以前我的人民曾居住于此 [01:47.34]This is a history of my race
这是我们民族的历史 [01:49.95]Please read the words within
请认真去阅读这金板上的字 [01:51.55]We were Jews who met with Christ.
我们是见过耶稣的犹太人 [01:53.80]But we were All-American
但我们也是地道的美国人 [01:57.30]But don’t let anybody see
但是不要让别人看见金板子 [01:58.70]These plates except for you…
这金板子只属于你 [02:02.60]They are only for you to see…
只有你能看上面的文字 [02:05.95]Even if people ask you to show the plates to them.
即使有人要求你展示这些金板子 [02:09.85]Don't.
千万不要展示 [02:11.50]Just copy them on to normal paper.
只要把这些文字誊抄于普通的纸上 [02:15.26]Even though this might make them question
就算这样会让人生疑 [02:16.96]If the plates are real or not…
好奇这些金板子是不是真的存在 [02:20.21]This is sort of what God is going for…
但是这是上帝的意思…… [02:25.56]Joseph took the plates home
约瑟夫把金板子搬回了家 [02:27.01]And wrote down what he found inside.
认认真真抄写了上面的内容 [02:29.31]He turned those plates into a book,
并整理成书 [02:31.26]Then rushed into town and cried:
他跑到小镇上并大声呼号到 [02:33.26]Hey! God spoke to me and gave me this blessed ancient tome
嘿!上帝和我说话了!给了我这本上古的福音书! [02:37.54]He hath commanded me to publish it
他命令我将它出版! [02:39.54]And stick it in every home.
并送往每家每户。 [02:41.94]Wow! So the Bible is actually a trilogy,
哇噢!所以《圣经》其实是三部曲? [02:45.04]and Book of Mormon is Return Of The Jedi?
《摩门经》就像是《绝地武士归来》那样? [02:48.04]I'M interested.
我觉得有点意思! [02:49.59]Now, many people didn't BELIEVE the prophet Joseph Smith.
可是人们大部分并不相信先知约瑟夫史密斯 [02:54.40]They thought he'd made up this part three
他们觉得这第三部的事是他编的 [02:56.35]That was buried by a tree On a hill in his backyard.
还藏在他家后院的一颗树下 [02:59.15]Liar!
骗子! [02:59.60]But Joe said
但是乔说 [03:00.70]This is no lie,
这不是谎言 [03:01.55]I speak to God all the time
其实我天生就能和上帝对话 [03:02.70]And he's told me to head west!
他告诉我向西走 [03:04.60]So I'll take my part three From the hill with the tree,
我会带着挖出来的第三部圣经向西走 [03:07.35]Feel free if you'd like to come along with me
如果你愿意和我一起去,你终将获得自由 [03:09.10]To the promised land!
去那应许之地 [03:09.94]The PROMISED LAND?!
应许之地? [03:11.14]Paradise!
人间乐园! [03:11.73]On the west coast!
就在西海岸 [03:12.83]Nothing but fruit and fields As far as the eye can see!
一眼望去只有遍地的水果和肥沃的农田 [03:18.83]Have you heard of The All-American prophet?
有没有听过美国本土的先知? [03:23.18]He found a brand-new book about Jesus Christ!
他发现了一本关于耶稣的新书! [03:27.28]We’re following him to paradise,
我们要跟他去人间乐园 [03:29.33]We call ourselves Mormon,
我们称自己为摩门教徒 [03:31.52]And our new religion is
我们这新的信仰就是 [03:34.12]All-American.
美国精神! [03:37.48]How much does it all cost?
这书多少钱? [03:38.98]The Mormons kept on searching for that place to settle down
摩门教徒们不断寻找那个适合居住的地方 [03:43.03]But every time they thought they found it
但每当他们以为找到的时候 [03:45.08]They got kicked out of town
都会被赶出镇子 [03:47.18]And even though people wanted to see the golden plates
即使有人想看那些金板子 [03:51.43]Joseph never showed 'em!
约瑟夫也从不展示 [03:54.68]I have maggots in my scrotum.
我的蛋蛋里有虫子 [04:03.08]Um, okay… Well anyway
呃,好的……总之 [04:06.78]Now comes the part of our story that gets a little bit sad.
从现在开始我们的故事会变得有些伤感 [04:12.93]On the way to the promised land. Mormons made people mad.
在去人间乐园的路上,摩门教徒惹怒了群众 [04:19.64]Joseph was shot by an angry mob and knew he'd soon be done
约瑟夫被一个愤怒的暴徒用枪射伤,并得知命不久矣 [04:25.79]You must lead the people now,
从现在开始你领导群众 [04:29.79]My good friend Brigham Young.
我的挚友,杨百翰 [04:35.00]Oh God why are you letting me die
哦,上帝啊,你为什么要让我死去 [04:40.55]Without having me show people the plates?
我并没有给群众看那些金板子 [04:44.40]They’ll have no proof I was telling the truth or not
我说的是不是实话他们也没有证据了 [04:48.75]They’ll have to believe it just cuz.
他们只能信了,因为…… [04:53.20]Oh.
哦…… [04:54.70]I guess that’s kind of what you were going for.
我猜这就是你的旨意 [05:00.50]Blargggh…
(痛苦的呻吟) [05:03.25]The prophet Joseph Smith died for what he believed in.
先知约瑟夫史密斯为了信仰而牺牲 [05:07.30]But his followers, they kept heading west.
但他的追随者继续朝西前行 [05:10.80]And Brigham Young led them to paradise.
杨百翰带着他们找到了人间乐园 [05:13.70]A sparkling land in Utah they named Salt Lake City.
一块位于犹他州闪闪发光的地方,他们称之为盐湖城 [05:19.25]And there the Mormons multiplied!
摩门教在此扩展 [05:22.06]And made big Mormon families!!
组成了摩门大家庭! [05:25.61]Generation to generation until finally…
一代又一代的繁衍生息,终于 [05:29.41]they made me!
生出了我! [05:31.16]And now it’s my job
现在我的使命 [05:33.21]to lead you where those early settlers
是带领你们去我祖先很久很久以前 [05:35.96]were led so long ago
就定居的地方 [05:40.26]Have you heard of the
有没有听说过 [05:42.01]All-American prophet?
地道的美国先知? [05:43.71]Kevin Price!
凯文普莱斯! [05:44.81]The next in line to be the voice of God?
他即将传播上帝的福音? [05:47.76]My best friend!
我的挚友! [05:48.66]He’s gonna do something incredible!
他要做些了不起的事! [05:50.91]And be Joseph Smith again!
像约瑟夫史密斯再世! [05:53.16]Cuz' Kevin Price the prophet is all, all, all,
因为先知凯文普莱斯是土生土长的 [05:58.91]All-American!
地道的美国人 [06:01.81]And if you order now we'll also throw in a set of steak knives!
现在就订购的话我们还随书附送牛排刀! [06:05.95]All-American!
地道的美国人!
你们都知道圣经 [00:02.84]Is made of testaments old and new
它分为《新约》与《旧约》 [00:06.40]You've been told it's just those two parts,
你们都被告知圣经只有这两部 [00:09.35]Or only one if you're a Jew.
或者只有《旧约》,如果你是犹太人的话 [00:13.15]But what if I were to tell you
但是如果我要告诉你 [00:16.00]There's a fresh third part out there
其实圣经还有第三部 [00:18.96]Which was found by a hip new prophet
被一个新的先知所发现 [00:22.06]Who had a little… Donny Osmond flair?
这先知……有点励志哥的味道 [00:30.81]Have you heard of the All-American Prophet?
你知道土生土长的美国的先知吗? [00:35.12]The blonde-haired blue-eyed voice of God!
他金发碧眼传诵着上帝福音 [00:38.87]He didn't come from the Middle East Like those other holy men
他不和其他贤者一样老家是中东 [00:43.42]No, God's favorite prophet was All-American!
不,上帝最爱的先知是地道的美国人 [00:49.23]I'm gonna take you back to Biblical times, 1823.
我要带你回到这圣经被发现的世界,1823年。 [00:52.89]An American man named Joe livin' on a farm in the Holy Land of Rochester, New York!
在圣土纽约罗切斯特的一个农场住着一个美国人叫乔 [00:57.89]You mean the Mormon prophet Joseph Smith?
你是说摩门先知约瑟夫史密斯? [01:00.20]That’s right! That young man spoke to God!
没错,那个与上帝对话的人! [01:02.39]He spoke to God?
他和上帝对话? [01:03.45]And God said, Joe, People really need to know
上帝说,乔,人们需要知道 [01:05.20]That the Bible isn't TWO parts
圣经并不只有两部 [01:07.05]There's a part three to The Bible, Joe!
还有第三部圣经,乔! [01:09.40]And I, God, have anointed you
上帝我指定于你 [01:11.45]To dig up this part three
去挖出这一部分 [01:12.71]Which is buried by a tree
它被埋在树底下 [01:13.81]On a hill in your backyard!
就在你家后院的小山丘上 [01:15.41]Wow! God says go to your backyard and start digging,
哇哦!上帝说去你后院挖挖看。 [01:18.02]that makes perfect sense!
这听起来很科学! [01:19.85]Joseph Smith went up on that hill
约瑟夫史密斯来到了小山丘 [01:21.80]And he dug where he was told!
挖开了上帝告诉他的那个地方 [01:23.85]Deep in the ground, Joseph found
在地底深处,约瑟夫发现了 [01:25.90]Shining plates of gold!
闪闪发光的金板子! [01:28.07]What are these golden plates?
这些金板子是什么? [01:30.02]Who buried them here and why?
是谁又为什么把它埋藏于此? [01:32.52]Then appeared an angel
然后天使出现了 [01:34.27]His name was Moro-ni!
他就是摩罗乃 [01:37.18]Ahhhhh
啊~~~~~ [01:37.98]I am Moroni…
我就是摩罗乃 [01:41.64]The All-American angel!
地道的美国天使! [01:43.74]My people lived here long, Long ago!
很久很久以前我的人民曾居住于此 [01:47.34]This is a history of my race
这是我们民族的历史 [01:49.95]Please read the words within
请认真去阅读这金板上的字 [01:51.55]We were Jews who met with Christ.
我们是见过耶稣的犹太人 [01:53.80]But we were All-American
但我们也是地道的美国人 [01:57.30]But don’t let anybody see
但是不要让别人看见金板子 [01:58.70]These plates except for you…
这金板子只属于你 [02:02.60]They are only for you to see…
只有你能看上面的文字 [02:05.95]Even if people ask you to show the plates to them.
即使有人要求你展示这些金板子 [02:09.85]Don't.
千万不要展示 [02:11.50]Just copy them on to normal paper.
只要把这些文字誊抄于普通的纸上 [02:15.26]Even though this might make them question
就算这样会让人生疑 [02:16.96]If the plates are real or not…
好奇这些金板子是不是真的存在 [02:20.21]This is sort of what God is going for…
但是这是上帝的意思…… [02:25.56]Joseph took the plates home
约瑟夫把金板子搬回了家 [02:27.01]And wrote down what he found inside.
认认真真抄写了上面的内容 [02:29.31]He turned those plates into a book,
并整理成书 [02:31.26]Then rushed into town and cried:
他跑到小镇上并大声呼号到 [02:33.26]Hey! God spoke to me and gave me this blessed ancient tome
嘿!上帝和我说话了!给了我这本上古的福音书! [02:37.54]He hath commanded me to publish it
他命令我将它出版! [02:39.54]And stick it in every home.
并送往每家每户。 [02:41.94]Wow! So the Bible is actually a trilogy,
哇噢!所以《圣经》其实是三部曲? [02:45.04]and Book of Mormon is Return Of The Jedi?
《摩门经》就像是《绝地武士归来》那样? [02:48.04]I'M interested.
我觉得有点意思! [02:49.59]Now, many people didn't BELIEVE the prophet Joseph Smith.
可是人们大部分并不相信先知约瑟夫史密斯 [02:54.40]They thought he'd made up this part three
他们觉得这第三部的事是他编的 [02:56.35]That was buried by a tree On a hill in his backyard.
还藏在他家后院的一颗树下 [02:59.15]Liar!
骗子! [02:59.60]But Joe said
但是乔说 [03:00.70]This is no lie,
这不是谎言 [03:01.55]I speak to God all the time
其实我天生就能和上帝对话 [03:02.70]And he's told me to head west!
他告诉我向西走 [03:04.60]So I'll take my part three From the hill with the tree,
我会带着挖出来的第三部圣经向西走 [03:07.35]Feel free if you'd like to come along with me
如果你愿意和我一起去,你终将获得自由 [03:09.10]To the promised land!
去那应许之地 [03:09.94]The PROMISED LAND?!
应许之地? [03:11.14]Paradise!
人间乐园! [03:11.73]On the west coast!
就在西海岸 [03:12.83]Nothing but fruit and fields As far as the eye can see!
一眼望去只有遍地的水果和肥沃的农田 [03:18.83]Have you heard of The All-American prophet?
有没有听过美国本土的先知? [03:23.18]He found a brand-new book about Jesus Christ!
他发现了一本关于耶稣的新书! [03:27.28]We’re following him to paradise,
我们要跟他去人间乐园 [03:29.33]We call ourselves Mormon,
我们称自己为摩门教徒 [03:31.52]And our new religion is
我们这新的信仰就是 [03:34.12]All-American.
美国精神! [03:37.48]How much does it all cost?
这书多少钱? [03:38.98]The Mormons kept on searching for that place to settle down
摩门教徒们不断寻找那个适合居住的地方 [03:43.03]But every time they thought they found it
但每当他们以为找到的时候 [03:45.08]They got kicked out of town
都会被赶出镇子 [03:47.18]And even though people wanted to see the golden plates
即使有人想看那些金板子 [03:51.43]Joseph never showed 'em!
约瑟夫也从不展示 [03:54.68]I have maggots in my scrotum.
我的蛋蛋里有虫子 [04:03.08]Um, okay… Well anyway
呃,好的……总之 [04:06.78]Now comes the part of our story that gets a little bit sad.
从现在开始我们的故事会变得有些伤感 [04:12.93]On the way to the promised land. Mormons made people mad.
在去人间乐园的路上,摩门教徒惹怒了群众 [04:19.64]Joseph was shot by an angry mob and knew he'd soon be done
约瑟夫被一个愤怒的暴徒用枪射伤,并得知命不久矣 [04:25.79]You must lead the people now,
从现在开始你领导群众 [04:29.79]My good friend Brigham Young.
我的挚友,杨百翰 [04:35.00]Oh God why are you letting me die
哦,上帝啊,你为什么要让我死去 [04:40.55]Without having me show people the plates?
我并没有给群众看那些金板子 [04:44.40]They’ll have no proof I was telling the truth or not
我说的是不是实话他们也没有证据了 [04:48.75]They’ll have to believe it just cuz.
他们只能信了,因为…… [04:53.20]Oh.
哦…… [04:54.70]I guess that’s kind of what you were going for.
我猜这就是你的旨意 [05:00.50]Blargggh…
(痛苦的呻吟) [05:03.25]The prophet Joseph Smith died for what he believed in.
先知约瑟夫史密斯为了信仰而牺牲 [05:07.30]But his followers, they kept heading west.
但他的追随者继续朝西前行 [05:10.80]And Brigham Young led them to paradise.
杨百翰带着他们找到了人间乐园 [05:13.70]A sparkling land in Utah they named Salt Lake City.
一块位于犹他州闪闪发光的地方,他们称之为盐湖城 [05:19.25]And there the Mormons multiplied!
摩门教在此扩展 [05:22.06]And made big Mormon families!!
组成了摩门大家庭! [05:25.61]Generation to generation until finally…
一代又一代的繁衍生息,终于 [05:29.41]they made me!
生出了我! [05:31.16]And now it’s my job
现在我的使命 [05:33.21]to lead you where those early settlers
是带领你们去我祖先很久很久以前 [05:35.96]were led so long ago
就定居的地方 [05:40.26]Have you heard of the
有没有听说过 [05:42.01]All-American prophet?
地道的美国先知? [05:43.71]Kevin Price!
凯文普莱斯! [05:44.81]The next in line to be the voice of God?
他即将传播上帝的福音? [05:47.76]My best friend!
我的挚友! [05:48.66]He’s gonna do something incredible!
他要做些了不起的事! [05:50.91]And be Joseph Smith again!
像约瑟夫史密斯再世! [05:53.16]Cuz' Kevin Price the prophet is all, all, all,
因为先知凯文普莱斯是土生土长的 [05:58.91]All-American!
地道的美国人 [06:01.81]And if you order now we'll also throw in a set of steak knives!
现在就订购的话我们还随书附送牛排刀! [06:05.95]All-American!
地道的美国人!
All-American Prophet-Various Artists热门评论
我把Donny Osmond翻译成励志哥是因为唐尼·奥斯蒙德前20年是一个闪耀童星,结果后来瘫痪说话差点都说不了了,但是靠着家人的鼓励他又重返歌坛
biblical time是指圣经里故事发生的年代,从创世纪到公元50年左右。这里说是19世纪,就是嘲讽摩门经的诞生时间超级不符合常识🌚
但这首歌提到Donny Osmond主要不是因为“励志哥”这个特点耶,主要是因为他本人是摩门教徒,然后他也曾经在一个音乐剧里扮演Joseph Smith,并且这首歌也是模仿了Osmond的典型曲风_(:зゝ∠)_
听到blonde-haired blue-eyed voice of God就想到川普的我没救了[大哭]
这一段芝加哥12年版本简直不要更精彩了哈哈哈哈哈哈哈哈现在做梦都跟着他们扭屁屁
Oh God why are you letting me die哈哈哈哈哈哈哈@ jcs客西马尼