No Voy a Cambiar-Malúmp3下载无损flac下载
No Voy a Cambiar-Malú在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Etxaniz
[00:00.642]Ya no me pinto mi sonrisa nueva para recibirte.
不再为取悦你而梳妆 [00:04.086]Ya no me muero por besar tus labios ni quemar tu piel.
不再因吻你的唇而窒息,不再因你的皮肤而炙热 [00:09.347]Ya no me rompo la esperanza a golpes contra tu inconsciencia.
希望你不再冷漠的心愿落空也不能再挫伤我 [00:14.018]Murió mi paciencia y ahora estoy despierta y no me quedan ganas para verte más.
我的耐心已消磨殆尽,如今已幡然醒悟,不愿再与你相见 [00:19.489]Ya no recuerdo que me hizo un día quedarme a tú lado.
我不再回忆你挽留我的那一天 [00:25.142]Por más que quiera no recuerdo qué pude encontrar en ti.
更不愿意想你心里是否还有我的痕迹 [00:29.955]He estado ciega demasiado tiempo, y ahora estoy cansada de seguirte el juego.
我蒙蔽自己的双眼太久,而今已厌倦追逐你的游戏 [00:36.147]Cuando nazca el alba estaré muy lejos, muy lejos de ti.
黎明来临之际,我将身处远方,远离关于你的一切 [00:41.154]No te puedo creer.
我已不再信任你 [00:43.633]Ya ni quiero creerte.
我也不想再信任你 [00:46.161]Te olvidaste de mí.
你已经忘记了我 [00:48.403]Me tenías enfrente.
我必须面对这一事实 [00:51.523]Esta idiota se va.
爱已走远 [00:54.177]Voy a cambiar mi suerte.
我将改变自己的处境 [00:56.821]Ya no temo tu voz, tú, tú me has hecho mas fuerte.
我不再害怕听到你的声音,是你让我更加坚强 [01:06.067] [01:08.242]He malgastado junto a ti ilusiones de una nueva vida.
和你在一起已挥霍掉太多对未来的希冀 [01:10.994]Sin darme cuenta de que para ti he sido un capricho más.
甚至没有发觉为了你,我已太过孤注一掷 [01:17.250]Me sedujiste con falsas promesas y con fantasías de pasión eterna.
我曾沉迷于你那甜言蜜语和你那虚假的激情 [01:23.178]Todo eran mentiras que ni tu creías, pero yo creí.
所有的一切都是你的谎言,连你自己都无法说服,我却深信不疑 [01:27.509]Ya no despierto empapada en lágrimas cada mañana.
我不再每日伴随着泪水醒来,不再沉浸在过去里 [01:32.753]Me siento fuerte para dibujarme un nuevo amanecer.
我已坚强到足以为自己描绘新的未来 [01:38.049]Ya no estoy rota de dolor y rabia y al mirar tu cara ya no siento nada.
我已不再因心痛而奔溃愤怒,即时看见你的容颜,我也心如止水 [01:44.050]Ya no soy la tonta que te perdonaba una y otra vez.
我已不再是那个一而再再而三地原谅你的笨蛋 [01:48.673]No te puedo creer.
我已不再信任你 [01:51.509]Ya ni quiero creerte.
我也不想再信任你 [01:54.002]Te olvidaste de mí.
你已忘记了我 [01:56.706]Me tenías enfrente.
我必须面对这一事实 [01:59.201]Esta idiota se va.
爱已走远 [02:02.050]Voy a cambiar mi suerte.
我将改变自己的处境 [02:04.738]Ya no temo tu voz, tú, tú me has hecho mas fuerte.
我不再害怕听到你的声音,是你让我更加坚强 [02:15.602]Ya no me afecta tu dolor.
你的疼痛已不能再左右我 [02:17.697]Tu falsa excusa de mal perdedor.
你虚假的辩解只会让你显得更加失败 [02:20.594]No me conmueves, no me hieres.
你已无法感动我,更无法伤害我 [02:25.703]Ya no me aplastará tu corazón,
你的心再也无法触动我 [02:28.257]muerto y corrupto de tanto rencor.
哀莫大于心死 [02:31.320]No dejas nada entre tú y yo.
斩断我们之间的纷纷扰扰 [02:33.762]Todo acabó
我们到此为止 [02:37.348] [03:09.058]No te puedo creer.
我已不再信任你 [03:11.426]Ya ni quiero creerte.
我也不想再信任你 [03:13.938]Te olvidaste de mí.
你已忘记了我 [03:16.227]Me tenías enfrente.
我必须面对这一事实 [03:18.913]Esta idiota se va.
爱已走远 [03:21.721]Voy a cambiar mi suerte.
我将改变自己的处境 [03:24.567]Ya no temo tu voz, tú, tú me has hecho mas fuerte.
我不再害怕听到你的声音,是你让我更加坚强 (翻译者:Margarita慢节奏、卡门大魔王)
不再为取悦你而梳妆 [00:04.086]Ya no me muero por besar tus labios ni quemar tu piel.
不再因吻你的唇而窒息,不再因你的皮肤而炙热 [00:09.347]Ya no me rompo la esperanza a golpes contra tu inconsciencia.
希望你不再冷漠的心愿落空也不能再挫伤我 [00:14.018]Murió mi paciencia y ahora estoy despierta y no me quedan ganas para verte más.
我的耐心已消磨殆尽,如今已幡然醒悟,不愿再与你相见 [00:19.489]Ya no recuerdo que me hizo un día quedarme a tú lado.
我不再回忆你挽留我的那一天 [00:25.142]Por más que quiera no recuerdo qué pude encontrar en ti.
更不愿意想你心里是否还有我的痕迹 [00:29.955]He estado ciega demasiado tiempo, y ahora estoy cansada de seguirte el juego.
我蒙蔽自己的双眼太久,而今已厌倦追逐你的游戏 [00:36.147]Cuando nazca el alba estaré muy lejos, muy lejos de ti.
黎明来临之际,我将身处远方,远离关于你的一切 [00:41.154]No te puedo creer.
我已不再信任你 [00:43.633]Ya ni quiero creerte.
我也不想再信任你 [00:46.161]Te olvidaste de mí.
你已经忘记了我 [00:48.403]Me tenías enfrente.
我必须面对这一事实 [00:51.523]Esta idiota se va.
爱已走远 [00:54.177]Voy a cambiar mi suerte.
我将改变自己的处境 [00:56.821]Ya no temo tu voz, tú, tú me has hecho mas fuerte.
我不再害怕听到你的声音,是你让我更加坚强 [01:06.067] [01:08.242]He malgastado junto a ti ilusiones de una nueva vida.
和你在一起已挥霍掉太多对未来的希冀 [01:10.994]Sin darme cuenta de que para ti he sido un capricho más.
甚至没有发觉为了你,我已太过孤注一掷 [01:17.250]Me sedujiste con falsas promesas y con fantasías de pasión eterna.
我曾沉迷于你那甜言蜜语和你那虚假的激情 [01:23.178]Todo eran mentiras que ni tu creías, pero yo creí.
所有的一切都是你的谎言,连你自己都无法说服,我却深信不疑 [01:27.509]Ya no despierto empapada en lágrimas cada mañana.
我不再每日伴随着泪水醒来,不再沉浸在过去里 [01:32.753]Me siento fuerte para dibujarme un nuevo amanecer.
我已坚强到足以为自己描绘新的未来 [01:38.049]Ya no estoy rota de dolor y rabia y al mirar tu cara ya no siento nada.
我已不再因心痛而奔溃愤怒,即时看见你的容颜,我也心如止水 [01:44.050]Ya no soy la tonta que te perdonaba una y otra vez.
我已不再是那个一而再再而三地原谅你的笨蛋 [01:48.673]No te puedo creer.
我已不再信任你 [01:51.509]Ya ni quiero creerte.
我也不想再信任你 [01:54.002]Te olvidaste de mí.
你已忘记了我 [01:56.706]Me tenías enfrente.
我必须面对这一事实 [01:59.201]Esta idiota se va.
爱已走远 [02:02.050]Voy a cambiar mi suerte.
我将改变自己的处境 [02:04.738]Ya no temo tu voz, tú, tú me has hecho mas fuerte.
我不再害怕听到你的声音,是你让我更加坚强 [02:15.602]Ya no me afecta tu dolor.
你的疼痛已不能再左右我 [02:17.697]Tu falsa excusa de mal perdedor.
你虚假的辩解只会让你显得更加失败 [02:20.594]No me conmueves, no me hieres.
你已无法感动我,更无法伤害我 [02:25.703]Ya no me aplastará tu corazón,
你的心再也无法触动我 [02:28.257]muerto y corrupto de tanto rencor.
哀莫大于心死 [02:31.320]No dejas nada entre tú y yo.
斩断我们之间的纷纷扰扰 [02:33.762]Todo acabó
我们到此为止 [02:37.348] [03:09.058]No te puedo creer.
我已不再信任你 [03:11.426]Ya ni quiero creerte.
我也不想再信任你 [03:13.938]Te olvidaste de mí.
你已忘记了我 [03:16.227]Me tenías enfrente.
我必须面对这一事实 [03:18.913]Esta idiota se va.
爱已走远 [03:21.721]Voy a cambiar mi suerte.
我将改变自己的处境 [03:24.567]Ya no temo tu voz, tú, tú me has hecho mas fuerte.
我不再害怕听到你的声音,是你让我更加坚强 (翻译者:Margarita慢节奏、卡门大魔王)
No Voy a Cambiar-Malú热门评论
当黎明到来之际,我将身处远方,离你很远很远。我不能对你满怀期待了,我也不想对你有所期待了,你早已忘记我,在我忘记你之前,这个笨蛋走远了。我要改变我的命运,不再害怕听到你的声音,就是你,让我更加坚强。和你在一起的日子里,我多次幻想拥抱新生活,却是一场空。
不再为你展现笑容,不再渴望亲吻你,我的皮肤不再因你灼热,你毫不在乎的态度也不能破碎我的希望,我的耐心已消磨殆尽,如今已幡然醒悟,不愿与你想见。我不再回忆那天你让我留在你身边,但更多的是不想记起如何找到你。我被蒙蔽双眼太久,而今已厌倦陪你继续游戏。
毫无察觉,对你而言,我仅仅是一个任性的家伙。我曾被你的甜言蜜语和永恒的虚幻而深深迷恋,但一切都是谎言,连你都不信,而我却曾深信。我不再每天被泪水打湿而清醒,我感到坚强为自己描绘新的未来。我不再因悲痛和愤怒而心碎,即使看见你的容颜,我也心如止水。我不再是多次原谅你的那个笨蛋了
你的悲伤也影响不到我了,你犯的错误使你成为一个彻头彻底的失败者。你感动不了我,伤害不了我。我不再因你心灰意冷,充满怨气。你与我之间,什么都没留下,一切都结束了。