HANABI-Mr.Childrenmp3下载无损flac下载
HANABI-Mr.Children在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 桜井和寿
[00:01.00] 作曲 : 桜井和寿
[00:19.30]
[00:19.38]どれくらいの値打ちがあるだろう?
我如今生活的这个世界 [00:23.72]僕が今生きているこの世界に
到底存在着多少价值 [00:27.62]すべてが無意味だって思える
我觉得所有的事物都毫无意义 [00:32.18]ちょっと疲れてんのかなぁ
是感觉有些累了吗 [00:36.30] [00:36.39]手に入れたものと引き換えにして
把已经到手的东西作为交换品 [00:40.59]切り捨てたいくつもの輝き
而舍弃掉的那些光辉 [00:44.89]いちいち憂いていれるほど
一个一个都变得让人忧虑 [00:49.49]平和な世の中じゃないし
这世间并不是平静的世界啊 [00:53.10] [00:53.19]一体どんな理想を描いたらいい?
到底应该怎样描绘心中的理想? [00:57.39]どんな希望を抱き進んだらいい?
应该怀着怎样的希望继续前进? [01:01.54]答えようもないその問いかけは
这些无法回答的问题 [01:05.79]日常に葬られてく
渐渐被平凡的生活掩埋 [01:11.00] [01:11.03]君がいたらなんていうかなぁ
怎么说你好呢? [01:15.10]「暗い」と茶化して笑うのかなぁ
「没什么希望吧」我笑着打趣道 [01:18.85]その柔らかな笑顔に触れて
但在你温柔的笑脸前 [01:23.66]僕の憂鬱が吹き飛んだらいいのに
我的忧郁都烟消云散了 [01:37.00] [01:37.09]決して捕まえることの出来ない
被束缚着的事情无论如何也无法挣脱 [01:41.24]花火のような光だとしたって
就当它是烟花一样的光芒吧 [01:45.29]もう一回 もう一回
再一次 再一次 [01:49.34]もう一回 もう一回
再一次 再一次 [01:52.84]僕はこの手を伸ばしたい
我想要把手伸向远方 [01:58.42]誰も皆 悲しみを抱いてる
无论任何人 都有过悲伤 [02:02.67]だけど素敵な明日を願っている
但还是对美好的明天怀抱希望 [02:06.90]臆病風に吹かれて 波風がたった世界を
对这个吹散懦弱 充满风浪的世界 [02:14.20]どれだけ愛することができるだろう?
有多少值得我们去爱的事情啊 [02:23.60] [02:23.68]考えすぎで言葉に詰まる
讨厌那个 想得太多却无法用语言表达的 [02:28.00]自分の不器用さが嫌い
笨拙的自己 [02:31.69]でも妙に器用に立ち振舞う自分は
但更讨厌那个 [02:37.51]それ以上に嫌い
处事精明圆滑的自己 [02:40.20] [02:40.29]笑っていても
无论是笑着 [02:42.42]泣いて過ごしても平等に時は流れる
还是哭着 时间都是平等地流逝 [02:48.76]未来が僕らを呼んでる
未来在呼唤着我们 [02:53.11]その声は今 君にも聞こえていますか?
那个声音现在 你也能听到吗? [03:07.00] [03:07.08]さよならが迎えに来ることを
将要迎来的告别 [03:11.34]最初からわかっていたとしたって
从一开始我就应该明白 [03:15.36]もう一回 もう一回
再一次 再一次 [03:19.68]もう一回 もう一回
再一次 再一次 [03:22.87]何度でも君に逢いたい
无数次想要与你相遇 [03:28.38]めぐり逢えたことでこんなに
正是因为我们的相遇 [03:32.73]世界が美しく見えるなんて
才让我看到这世界的美好 [03:36.64]想像さえもしていない 単純だって笑うかい?
是我从未想像过的 可以单纯地笑了吗? [03:44.23]君に心からありがとうを言うよ
发自内心对你说声谢谢 [03:53.20] [03:53.26]滞らないように 揺れて流れて
怀着通畅 清澈透明 [04:02.79]透き通ってく水のような
流淌着的水 [04:06.74]心であれたら
一般的心情 [04:13.70] [04:13.76]逢いたくなったときの分まで
直至想要和你相遇的那个时刻 [04:17.72]寂しくなったときの分まで
直至会感到寂寞的那个时刻 [04:21.72]もう一回 もう一回
再一次 再一次 [04:26.18]もう一回 もう一回
再一次 再一次 [04:29.16]君を強く焼き付けたい
想要将你深深地铭记于心 [04:34.84]誰も皆 問題を抱えている
无论任何人 都有过疑问 [04:39.18]だけど素敵な明日を願っている
但还是对美好的明天怀抱希望 [04:43.28]臆病風に吹かれて 波風がたった世界を
对这个吹散懦弱 充满风浪的世界 [04:50.69]どれだけ愛することができるだろう?
有多少值得我们去爱的事情啊 [04:58.29]もう一回 もう一回
再一次 再一次 [05:02.51]もう一回 もう一回
再一次 再一次
我如今生活的这个世界 [00:23.72]僕が今生きているこの世界に
到底存在着多少价值 [00:27.62]すべてが無意味だって思える
我觉得所有的事物都毫无意义 [00:32.18]ちょっと疲れてんのかなぁ
是感觉有些累了吗 [00:36.30] [00:36.39]手に入れたものと引き換えにして
把已经到手的东西作为交换品 [00:40.59]切り捨てたいくつもの輝き
而舍弃掉的那些光辉 [00:44.89]いちいち憂いていれるほど
一个一个都变得让人忧虑 [00:49.49]平和な世の中じゃないし
这世间并不是平静的世界啊 [00:53.10] [00:53.19]一体どんな理想を描いたらいい?
到底应该怎样描绘心中的理想? [00:57.39]どんな希望を抱き進んだらいい?
应该怀着怎样的希望继续前进? [01:01.54]答えようもないその問いかけは
这些无法回答的问题 [01:05.79]日常に葬られてく
渐渐被平凡的生活掩埋 [01:11.00] [01:11.03]君がいたらなんていうかなぁ
怎么说你好呢? [01:15.10]「暗い」と茶化して笑うのかなぁ
「没什么希望吧」我笑着打趣道 [01:18.85]その柔らかな笑顔に触れて
但在你温柔的笑脸前 [01:23.66]僕の憂鬱が吹き飛んだらいいのに
我的忧郁都烟消云散了 [01:37.00] [01:37.09]決して捕まえることの出来ない
被束缚着的事情无论如何也无法挣脱 [01:41.24]花火のような光だとしたって
就当它是烟花一样的光芒吧 [01:45.29]もう一回 もう一回
再一次 再一次 [01:49.34]もう一回 もう一回
再一次 再一次 [01:52.84]僕はこの手を伸ばしたい
我想要把手伸向远方 [01:58.42]誰も皆 悲しみを抱いてる
无论任何人 都有过悲伤 [02:02.67]だけど素敵な明日を願っている
但还是对美好的明天怀抱希望 [02:06.90]臆病風に吹かれて 波風がたった世界を
对这个吹散懦弱 充满风浪的世界 [02:14.20]どれだけ愛することができるだろう?
有多少值得我们去爱的事情啊 [02:23.60] [02:23.68]考えすぎで言葉に詰まる
讨厌那个 想得太多却无法用语言表达的 [02:28.00]自分の不器用さが嫌い
笨拙的自己 [02:31.69]でも妙に器用に立ち振舞う自分は
但更讨厌那个 [02:37.51]それ以上に嫌い
处事精明圆滑的自己 [02:40.20] [02:40.29]笑っていても
无论是笑着 [02:42.42]泣いて過ごしても平等に時は流れる
还是哭着 时间都是平等地流逝 [02:48.76]未来が僕らを呼んでる
未来在呼唤着我们 [02:53.11]その声は今 君にも聞こえていますか?
那个声音现在 你也能听到吗? [03:07.00] [03:07.08]さよならが迎えに来ることを
将要迎来的告别 [03:11.34]最初からわかっていたとしたって
从一开始我就应该明白 [03:15.36]もう一回 もう一回
再一次 再一次 [03:19.68]もう一回 もう一回
再一次 再一次 [03:22.87]何度でも君に逢いたい
无数次想要与你相遇 [03:28.38]めぐり逢えたことでこんなに
正是因为我们的相遇 [03:32.73]世界が美しく見えるなんて
才让我看到这世界的美好 [03:36.64]想像さえもしていない 単純だって笑うかい?
是我从未想像过的 可以单纯地笑了吗? [03:44.23]君に心からありがとうを言うよ
发自内心对你说声谢谢 [03:53.20] [03:53.26]滞らないように 揺れて流れて
怀着通畅 清澈透明 [04:02.79]透き通ってく水のような
流淌着的水 [04:06.74]心であれたら
一般的心情 [04:13.70] [04:13.76]逢いたくなったときの分まで
直至想要和你相遇的那个时刻 [04:17.72]寂しくなったときの分まで
直至会感到寂寞的那个时刻 [04:21.72]もう一回 もう一回
再一次 再一次 [04:26.18]もう一回 もう一回
再一次 再一次 [04:29.16]君を強く焼き付けたい
想要将你深深地铭记于心 [04:34.84]誰も皆 問題を抱えている
无论任何人 都有过疑问 [04:39.18]だけど素敵な明日を願っている
但还是对美好的明天怀抱希望 [04:43.28]臆病風に吹かれて 波風がたった世界を
对这个吹散懦弱 充满风浪的世界 [04:50.69]どれだけ愛することができるだろう?
有多少值得我们去爱的事情啊 [04:58.29]もう一回 もう一回
再一次 再一次 [05:02.51]もう一回 もう一回
再一次 再一次