真夜中詩集- ろうそくの消えるまで -

だいせんじがけだらなよさ-カルメン・マキ

だいせんじがけだらなよさ-カルメン・マキmp3下载无损flac下载

だいせんじがけだらなよさ-カルメン・マキ在线试听免费歌词下载

だいせんじがけだらなよさ-カルメン・マキ热门评论

“人是无法长期相处的生物,因为我们心里住着魔鬼。热烈后平淡,厌倦后挑剔,争执后冷漠,最后终于来到那扇必经的大门前。有人踌躇不前,有人一拍两散,只有很少人坚定地穿行而过。他们并不特别,只是在其他人被魔鬼的歌声笼罩时,他们捂上耳朵,直视着远方辽阔的地平线走去。”

歌名来自唐代诗人于武陵的五言绝句《劝酒》“人生足别离”,日本作家井伏鳟二将其译为“别离即人生”。寺山修司少年时代根据这句话,用反句写下“生人即离别”。

啊 倒过来就是“さよならだけが人生だ” 唯有离别才是人生 反正人生就是离别 就不要为离别惋惜了

“劝君金屈卮, 满酌不须辞。 花发多风雨, 人生足别离。”

他趴在井口哭泣,泪水滴落在井水里,泛起波纹。倒影里的贞子还是那么可爱。 我要走了,不会回来了。 月光照着她的长发,看不见了面目。

“人是被时间磨损的吗?不是的。人是被各种各样的离别磨损的。”

津轻 太宰O ぼくたちの失败 森田童O 少女诗集 寺山修O 逐渐年轻 缩小成一颗受精卵 分解成一粒原子 然后回到大海 蓝 蓝 蓝 蓝 蓝 蓝 C'est la vie 

琴琴弹不好,班班又不想上,面对无聊的人,无聊的事,无聊的琐琐碎碎,想就地解决自己,但我花呗还没还完,就赚点钱,随便过过吧。

だいせんじがけだらなよさ。 寺山玩得好一手文字游戏,让我对着明显不符合日语语言规律的小句子又是解词又是拆句,最后在マキ的歌声中顿悟过来被耍了。さよならだけがじんせいだ别离及人生啊。

后来物转星移方知万物都别离 “我不想和你别离。”

每次被推到念白 都觉得xx可能有什么话想跟我讲

碰到小学初中的男同学,我们在车上聊了小学初中趣事,不知不觉都认识三十几年了。

感到悲伤的时候,去看大海 —— 寺山修司

だいせんじがけだらなよさ-カルメン・マキ同专辑其他歌曲

だいせんじがけだらなよさ-カルメン・マキ相似歌曲

だいせんじがけだらなよさ-カルメン・マキ推荐歌曲

だいせんじがけだらなよさ-カルメン・マキ相关歌单