23才の夏休み-神聖かまってちゃんmp3下载无损flac下载
23才の夏休み-神聖かまってちゃん在线试听免费歌词下载
我今年二十三岁 [00:21.20] [00:22.13]少し顔がやつれてる
脸上有一点憔悴 [00:25.74] [00:27.35]夏が来たなんて言ってもどこにも行かない
“夏天来啦”,我这么说着,但我哪也没去 [00:34.87] [00:35.56]予定がないからねないからね
因为我没计划也没想法 [00:39.37]ギアを上げて今を過ごしています
管他妈日月如梭,任我岁月蹉跎 [00:45.80]ひどすぎる夏休み走り出す
又一个操蛋的暑假,我拔足飞奔 [00:51.78]君が僕にくれたあのキラカード
你以前给我的那张闪光贴纸 [00:57.85]その背中に貼り付けてやるよ
好想一巴掌拍在你背上 [01:03.46]今すぐに
现在立刻马上 [01:04.72]君の貯金はいくらあるんだい?
“你的存款有多少了?” [01:09.48] [01:10.73]そんなことは僕に関係ない
这种吊事关我球事 [01:14.60] [01:15.46]夏が来ただって今年も僕はきっと何もしないです
“夏天来啦”,但今年我肯定又是啥也没干 [01:26.24] [01:27.99]チャリを漕ぎつづけて二十歳を過ぎた
蹬上我的脚踏车,二十岁匆匆而过 [01:33.82] [01:34.49]気付かないふりをして走り出す
假装着没心没肺,我风驰电掣 [01:40.39]君が僕にくれたあのキラカード
你以前给我的那张闪光贴纸 [01:46.39]その背中に貼り付けてやるよ
好想一巴掌拍在你背上 [01:50.77] [01:52.36]23才になっちまったと
“我都tmd二十三岁了!” [01:57.62]九十九里浜に叫んでしまったよ
在九十九里滨,我也咆哮了这么一回 [02:03.36]そして33才さ
然后就三十三岁啦 [02:06.95]さんさん太陽がむかつくぜ
灿灿太阳啊,你真膈应人 [02:10.40] [02:12.15]そういや君はどうしているのかな
说起来你现在在干些啥? [02:15.84] [02:16.47]チャリを漕ぎつづけて過ごしています
蹬上我的脚踏车,把一切都路过 [02:22.84]くだらねえ夏休み走り出す
在无聊的夏天里,我风驰电掣 [02:29.06]君は今どこにいる何をしている
你现在在哪里,做着什么 [02:35.00]僕には関係ないのにね
但这好像跟我也没啥关系 [02:40.02]だけど気にしてしまう僕がそこにいるのさ
可我还是有点在乎 [02:47.07]変わり果てて行く様を走らせる
我就在这里,改变着,奔跑着 [02:52.84]君が僕にくれたあのキラカード
你以前给我的那张闪光贴纸 [02:59.27]その背中に貼り付けてやるよ
好想一巴掌拍在你背上 [03:05.07]今すぐに
现在立刻马上 [03:07.71] [03:10.33]そうさ今すぐに
现那个在 [03:13.33] [03:16.39]そうさ今すぐに
立那个刻 [03:19.33] [03:22.42]そうさ今すぐに
马那个上 [03:25.41] [03:28.57]そんな夏休み
暑假啊!
23才の夏休み-神聖かまってちゃん热门评论
一月頭的時候翹課飛日本看了神逐bass離團前的終場live,noko把那張閃卡貼在ちばぎん的背上了。
我想长到23岁的唯一理由是可以把这首歌分享朋友圈(
这个版本的翻译真的好厉害啊 是由衷佩服 那种对时光跑得飞快的不甘与放肆的感觉就出来了
《23岁的暑假》 在~下 今年刚好 二十 三岁 这张脸 看上去是有点 憔~悴 夏天又来了 啥的 又咋的了 反正我今年还是 没啥安排 哪儿都不去 哪儿都不去 我不断地加快着节~奏 过着一天又一天 不忍直视的 又一个暑假 只管向前飞 你以前给我的 闪闪贴纸 好想立刻贴 起来 就这么贴~在 贴在 你的后背上 现在立~刻
今年我特么的 二十三岁了 面朝茫茫的大海 我也去咆哮了一回 然后就三十三岁啦 灿灿太阳啊 真让人不爽 真让人不爽 说起来你最近 都那个 在干些啥呐 我使劲地蹬着自行~车 过着一天又一天 无所事事的 又一个暑假 只管向前飞 你现在都在 哪里混着呢 日子过得怎么样 明明就跟我没 有什么关系呀
23岁真的在现场听到了这首😇幸福了
歌词什么的不重要!我请大家尝尝鱼板吧!
你丫的 银行卡上 存~了 多少钱了 这~种事情 和我有神马 关系么 夏天又来了 啥的 我就知道 今年我肯定 又~是 没啥可干 没啥可干 我使劲地蹬着自行~车 匆匆过了二十岁 假装什么也 没~有发现 只管向前飞 你以前给我的 闪闪贴纸 好想立刻贴 起来 就这么贴~在 贴在 你丫的后背上 后背上
20岁的时候第一次听这首歌,我心想23岁那年的生日(正好是所谓8月32日的前一天hh)一定要用这首歌发一个朋友圈装个逼。我确实这么做了,但一转眼怎么就30岁了呢?
从16岁听到今年,我也23岁了
可我还是忍不住去在意这 也是 无法否认的 事实 天翻地覆的 周围的世界 只管让它飞 你以前给我的 闪闪贴纸 好想立刻贴 起来 就这么贴~在 贴在 你丫的后背上 现在立~刻 就是现在立~刻 x3 又一个暑假过去了
の子,我在23歲六月的最後一天聽了一整天這首歌。23歲的夏天已經沒有暑假了,所以我自己給自己放了。每個炎熱的夏日都伴隨著無法被高溫蒸發的悲傷,我希望今年的夏日結束的時候可以好一點。
18岁知道的神逐乐队,当时我会疑惑我能不能活到23岁,今天我真的23岁了,不得不说23岁真是个好年纪啊,这个年纪的拿破仑在打成名战,这个年纪的霍去病已经封狼居胥了,这个年纪的姬发在羑里捞他爹然后周文武双受命,noko这个年纪也在唱《23岁的暑假》
终于找到这个版本了。不喜欢另外几个的混音。就这个,破锣味儿的乐器配着狠狠咬下的尾音。夏天。
23岁了,对于马上就毕业的我来说,今年的七月还能算暑假吗?如果还算暑假的话,那应该是最忧伤的暑假,考研失败、没有勇气去工作、没有钱、不敢回家,要长大的日子好糟糕!!我还没有长大到可以一个人工作生活呐!!!
在 6 月底东京的现场,歌单上没有,却在安可结束后唱了,台下也好用力地一起合唱,泪水和汗水啪嗒啪嗒落下来,夏天到了,却已经不再有暑假,能在这样的歌声里结束23 岁,真的好幸福。
我要在23岁生日那天把这首歌发到朋友圈装逼
那张闪卡贴还是noko小时候去78银家里玩的时候偷拿的hhh
如果你在寻找我,我会在城中村的麻辣烫店等你
第一次听才十几岁对23岁只有想象,一转眼变成现实了。好像跟几年前也没有区别,对未来还是迷茫
我不再有那么漫长的暑假了
还有10天我就23岁了 在19岁听到这首歌 现在23岁的夏休み真的要来了
谢谢你翻译🤣我从词曲作者唱的那个版本摸过来,那个版本的歌词给我看emo了,在这里心情又变好了
从17岁打暑期工时听到了这首歌 今年也23岁啦~以前觉得这歌没什么魅力 但现在感觉好放荡 这感觉超棒的😂
每次听这首歌就会忍不住痛哭,我也不知道是怎么回事了哈哈哈哈。
好羡慕为喜欢的事想做就做的勇气,up在上大学吗
今天的我也是23岁了[爱心][爱心][爱心]
23就快听到33了。记得23岁时候玩到夜里骑自行车回家路上听这首歌感觉开心得要起飞了
“你的存款有多少了?” 这种吊事关我球事 哈哈哈哈哈 这个翻译也太接地气了
超级喜欢这个乐队…嘛,我的信仰。这个暑假又是这么的无聊,我的十七岁就要这样过去了,快了吧。又想活着又想消失。