Le petit navire-Daphnémp3下载无损flac下载
Le petit navire-Daphné在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Cache
躲藏 [00:00.000] 作曲 : Daphné, Verdin [00:00.76] [00:03.50]Cache
闪避 [00:04.62] [00:07.50]Cache
隐匿 [00:08.39] [00:10.50] [00:11.31]Il était un petit navire
它是一叶小舟 [00:15.03]Il était temps que tu arrives
你也该到达了 [00:18.60]Sur mon océan, sur mon océan
跨越波涛 横过汪洋 [00:22.45] [00:22.50]Chaque fois que tu y navigues
每当你远航至此 [00:26.53]Chaque fois l'air devient plus libre
总带来自由之风 [00:30.13]De voler au vent, de voler au vent
乘风而起 扶摇直上 [00:33.92] [00:34.10]Cache-cache à l'homme
与男人捉迷藏 [00:38.00]Qu'ai-je à me tordre?
我是否需弯腰 [00:41.65]Je vais, je viens, je repars
我去 我来 又离开 [00:45.39]C'est la vague à l'homme en retard
这是男人的迟滞波涛 [00:49.31] [00:49.40]Cache-cache, cache à l'homme
与男人捉迷藏 [00:53.18]Qu'ai-je à me tordre?
我是否需弯腰 [00:56.88]Il va, il vient, il repart
他去 他来 又离开 [01:00.50]C'est le vogue à l'âme d'un soir
这是黑夜的无解哀伤 [01:03.63] [01:04.67]On dit que les femmes s'enivrent
都说女人自我陶醉 [01:08.34]Qu'elles se tiennent au regard fuyant
执意倚赖离去海员 [01:11.68]De marin s'en allant, marin s'en allant
闪烁不定的游移目光 [01:15.70] [01:15.98]Moi je préfère les hommes sensibles
我更偏爱敏感的男子 [01:19.49]Lorsqu'ils se cachent dans l'amour naissant
当他们藏身萌芽的爱 [01:23.30]C'est tout nu dedans, tout nu dedans
一丝不挂 表里如一 [01:27.16] [01:27.59]Cache-cache à l'homme
与男人捉迷藏 [01:31.13]Qu'ai-je à me tordre?
我是否需弯腰 [01:34.94]Je vais, je viens, je repars
我去 我来 又离开 [01:38.50]C'est la vague à l'homme en retard
这是男人的迟滞波涛 [01:42.58] [01:42.76]Cache-cache, cache à l'homme
与男人捉迷藏 [01:46.50]Qu'ai-je à me tordre?
我是否需弯腰 [01:50.18]Il va, il vient, il repart
他去 他来 又离开 [01:53.84]C'est le vogue à l'âme d'un soir
这是黑夜的无解哀伤 [01:56.91] [01:57.90]Il était un petit navire
它是一叶小舟 [02:01.83]Qui voguait comme l'on respire
航行是它的呼吸 [02:05.35]Je ne sais comment, je ne sais comment
我不知其里 不知所从 [02:09.14] [02:09.45]Chaque fois tout mon corps chavire
每当我翻倒倾覆 [02:13.02]Comme un phare il est tant et tant
它似灯塔闪出强光 [02:16.76]Mon petit navire il en est à l'océan
我的小船它在海上 [02:22.25] [02:24.63]Cache-cache à l'homme
与男人捉迷藏 [02:28.35]Qu'ai-je à me tordre?
我是否需弯腰 [02:32.00]Je vais, je viens, je repars
我去 我来 又离开 [02:35.84]C'est la vague à l'homme en retard
这是男人的迟滞波涛 [02:39.64] [02:39.94]Cache-cache, cache à l'homme
与男人捉迷藏 [02:43.50]Qu'ai-je à me tordre?
我是否需弯腰 [02:47.22]Il va, il vient, il repart
他去 他来 又离开 [02:51.07]C'est le vogue à l'âme d'un soir
这是黑夜的无解哀伤 [02:53.89] [02:55.17]Cache
躲藏 [02:55.94] [02:58.96]Cache
闪避 [02:59.67] [03:10.36]Cache
隐匿 [03:11.24] [03:14.17]Cache
潜航 [03:15.09] [03:27.40]Cache
遁形 [03:28.34] [03:32.00]End
终 [03:34.19]
躲藏 [00:00.000] 作曲 : Daphné, Verdin [00:00.76] [00:03.50]Cache
闪避 [00:04.62] [00:07.50]Cache
隐匿 [00:08.39] [00:10.50] [00:11.31]Il était un petit navire
它是一叶小舟 [00:15.03]Il était temps que tu arrives
你也该到达了 [00:18.60]Sur mon océan, sur mon océan
跨越波涛 横过汪洋 [00:22.45] [00:22.50]Chaque fois que tu y navigues
每当你远航至此 [00:26.53]Chaque fois l'air devient plus libre
总带来自由之风 [00:30.13]De voler au vent, de voler au vent
乘风而起 扶摇直上 [00:33.92] [00:34.10]Cache-cache à l'homme
与男人捉迷藏 [00:38.00]Qu'ai-je à me tordre?
我是否需弯腰 [00:41.65]Je vais, je viens, je repars
我去 我来 又离开 [00:45.39]C'est la vague à l'homme en retard
这是男人的迟滞波涛 [00:49.31] [00:49.40]Cache-cache, cache à l'homme
与男人捉迷藏 [00:53.18]Qu'ai-je à me tordre?
我是否需弯腰 [00:56.88]Il va, il vient, il repart
他去 他来 又离开 [01:00.50]C'est le vogue à l'âme d'un soir
这是黑夜的无解哀伤 [01:03.63] [01:04.67]On dit que les femmes s'enivrent
都说女人自我陶醉 [01:08.34]Qu'elles se tiennent au regard fuyant
执意倚赖离去海员 [01:11.68]De marin s'en allant, marin s'en allant
闪烁不定的游移目光 [01:15.70] [01:15.98]Moi je préfère les hommes sensibles
我更偏爱敏感的男子 [01:19.49]Lorsqu'ils se cachent dans l'amour naissant
当他们藏身萌芽的爱 [01:23.30]C'est tout nu dedans, tout nu dedans
一丝不挂 表里如一 [01:27.16] [01:27.59]Cache-cache à l'homme
与男人捉迷藏 [01:31.13]Qu'ai-je à me tordre?
我是否需弯腰 [01:34.94]Je vais, je viens, je repars
我去 我来 又离开 [01:38.50]C'est la vague à l'homme en retard
这是男人的迟滞波涛 [01:42.58] [01:42.76]Cache-cache, cache à l'homme
与男人捉迷藏 [01:46.50]Qu'ai-je à me tordre?
我是否需弯腰 [01:50.18]Il va, il vient, il repart
他去 他来 又离开 [01:53.84]C'est le vogue à l'âme d'un soir
这是黑夜的无解哀伤 [01:56.91] [01:57.90]Il était un petit navire
它是一叶小舟 [02:01.83]Qui voguait comme l'on respire
航行是它的呼吸 [02:05.35]Je ne sais comment, je ne sais comment
我不知其里 不知所从 [02:09.14] [02:09.45]Chaque fois tout mon corps chavire
每当我翻倒倾覆 [02:13.02]Comme un phare il est tant et tant
它似灯塔闪出强光 [02:16.76]Mon petit navire il en est à l'océan
我的小船它在海上 [02:22.25] [02:24.63]Cache-cache à l'homme
与男人捉迷藏 [02:28.35]Qu'ai-je à me tordre?
我是否需弯腰 [02:32.00]Je vais, je viens, je repars
我去 我来 又离开 [02:35.84]C'est la vague à l'homme en retard
这是男人的迟滞波涛 [02:39.64] [02:39.94]Cache-cache, cache à l'homme
与男人捉迷藏 [02:43.50]Qu'ai-je à me tordre?
我是否需弯腰 [02:47.22]Il va, il vient, il repart
他去 他来 又离开 [02:51.07]C'est le vogue à l'âme d'un soir
这是黑夜的无解哀伤 [02:53.89] [02:55.17]Cache
躲藏 [02:55.94] [02:58.96]Cache
闪避 [02:59.67] [03:10.36]Cache
隐匿 [03:11.24] [03:14.17]Cache
潜航 [03:15.09] [03:27.40]Cache
遁形 [03:28.34] [03:32.00]End
终 [03:34.19]
Le petit navire-Daphné热门评论
建议xxx将“我喜欢的音乐歌单”相似度超过百分之八十或九十的人直接拉到一起,有助于像我这样的单身狗早日找到爱情[爱意](我要在我喜欢的每首歌下面都评论这个建议,为了我的幸福 我豁出去了,本人男)