With A Little Bit Of Luck (Voice)-Stanley Holloway/André Previnmp3下载无损flac下载
With A Little Bit Of Luck (Voice)-Stanley Holloway/André Previn在线试听免费歌词下载
[00:02.66](Eliza's father):
[00:05.24]The Lord above gave man an arm of iron
上帝给了男人一条结实的胳膊 [00:08.21]So he could do his job and never shirk.
来让他不能逃避工作 [00:12.02]The Lord above gave man an arm of iron-but
上帝给了男人一条结实的胳膊,但是 [00:16.36]With a little bit of luck, With a little bit of luck,
运气好一点的话 [00:19.94]Someone else'll do the blinkin' work!
就会有人做那些烦人的工作! [00:23.86]With a little bit... with a little bit...
运气好点的话 [00:27.74]With a little bit of luck you'll never work!
你就能永远不工作! [00:29.48] [00:31.74]The Lord above made liquor for temptation,
上帝创造出来酒来诱惑我们 [00:35.47]To see if man could turn away from sin.
来看我们能否从罪恶中逃脱 [00:39.33]The Lord above made liquor for temptation-but
上帝创造出来酒来诱惑我们,但是 [00:43.60]With a little bit of luck, With a little bit of luck,
运气好上那么一丁点的话 [00:47.01]When temptation comes you'll give right in!
当诱惑出现时你就能直接凑过去! [00:50.96]With a little bit... with a little bit...
运气好点的话 [00:54.82]With a little bit of luck you'll give right in.
你就能直接凑过去 [00:55.79] [00:58.90]Oh, you can walk the straight and narrow;
人们习惯走直线 [01:03.08]But with a little bit of luck You'll run amuck!
但是运气好的话你能走的十分霸气! [01:06.38]The gentle *** was made for man to marry,
女性出现的目的就是让男人结婚 [01:10.21]To share his nest and see his food is cooked.
分享他的居所,帮他烧饭 [01:13.97]The gentle *** was made for man to marry-but
女性出现就是为了让男性结婚,但是 [01:18.25]With a little bit of luck, With a little bit of luck,
运气好点的话 [01:21.75]You can have it all and not get hooked.
你就能不用负责任的享有这一切 [01:25.79]With a little bit... with a little bit...
运气好点的话 [01:29.67]With a little bit of luck you won't get hooked.
你就能不用负责任的享有这一切 [01:33.55]With a little bit... with a little bit... [01:37.43]With a little bit of bloomin' luck!
如果运气好一点的话! [01:40.82] [01:41.63]They're always throwing goodness at you;
楼上的鳖孙总喜欢向你扔东西 [01:45.27]But with my little bit of luck A man can duck!
但是运气好点的话你就能躲过去! [01:49.20]The Lord above made man to help is neighbor,
上帝让人帮助他的邻居 [01:53.52]No matter where, on land, or sea, or foam.
无论是在陆地,海洋,还是天堂 [01:57.00]The Lord above made man to help his neighbor-but
上帝让人帮助他的邻居,但是 [02:01.37]With a little bit of luck, With a little bit of luck,
运气好点的话 [02:04.82]When he comes around you won't be home!
当他找你时你就不在家! [02:06.47] [02:09.12]With a little bit... with a little bit... [02:12.49]With a little bit of luck, You won't be home.
运气好点的话你就不在家 [02:16.57]With a little bit, with a little bit [02:20.48]With a little bit of bloomin' luck!
如果你运气好点的话! [02:21.82] [02:27.00]A man was made to help support his children
男人抚养下一代 [02:30.72]Which is the right and proper thing to do
天经地义 [02:35.36]A man was made to hep support his children-but
男人需要抚养下一代,但是 [02:38.93]With a little bit of luck, With a little bit of luck
运气好点的话 [02:42.12]They'll go out and start supporting you!
他们会反过来孝敬你! [02:45.55] [02:46.09]With a little bit, with a little bit [02:49.87]With a little bit of luck
运气好点的话 [02:51.89]They'll work for you!
他们就会孝敬你! [02:54.17]With a little bit, with a little bit [02:57.60]With a little bit of bloomin' luck!
如果你有运气的话 [02:58.32] [03:09.24]Oh, it's a crime for man to go philanderin
'男人拈花惹草,这可不好 [03:13.05]And fill his wife's poor heart with grief and doubt.
这会让他可怜的妻子起疑心 [03:16.85]Oh, it's a crime for man to go philanderin'-but
男人拈花惹草是不好,但是 [03:20.96]With a little bit of luck, With a little bit of luck,
运气好点的话 [03:24.38]You can see the bloodhound don't find out!
那婆娘就不会发现! [03:26.98] [03:29.35]With a little bit... with a little bit... [03:32.29]With a little bit of luck she won't find out!
运气好点的话她就不会发现! [03:35.96]With a little bit... with a little bit... [03:39.66]With a little bit of bloomin' luck!
如果你运气好点的话! [03:43.18] [03:47.85]With a little bit of bloomin' luck!
如果你点高的话!
上帝给了男人一条结实的胳膊 [00:08.21]So he could do his job and never shirk.
来让他不能逃避工作 [00:12.02]The Lord above gave man an arm of iron-but
上帝给了男人一条结实的胳膊,但是 [00:16.36]With a little bit of luck, With a little bit of luck,
运气好一点的话 [00:19.94]Someone else'll do the blinkin' work!
就会有人做那些烦人的工作! [00:23.86]With a little bit... with a little bit...
运气好点的话 [00:27.74]With a little bit of luck you'll never work!
你就能永远不工作! [00:29.48] [00:31.74]The Lord above made liquor for temptation,
上帝创造出来酒来诱惑我们 [00:35.47]To see if man could turn away from sin.
来看我们能否从罪恶中逃脱 [00:39.33]The Lord above made liquor for temptation-but
上帝创造出来酒来诱惑我们,但是 [00:43.60]With a little bit of luck, With a little bit of luck,
运气好上那么一丁点的话 [00:47.01]When temptation comes you'll give right in!
当诱惑出现时你就能直接凑过去! [00:50.96]With a little bit... with a little bit...
运气好点的话 [00:54.82]With a little bit of luck you'll give right in.
你就能直接凑过去 [00:55.79] [00:58.90]Oh, you can walk the straight and narrow;
人们习惯走直线 [01:03.08]But with a little bit of luck You'll run amuck!
但是运气好的话你能走的十分霸气! [01:06.38]The gentle *** was made for man to marry,
女性出现的目的就是让男人结婚 [01:10.21]To share his nest and see his food is cooked.
分享他的居所,帮他烧饭 [01:13.97]The gentle *** was made for man to marry-but
女性出现就是为了让男性结婚,但是 [01:18.25]With a little bit of luck, With a little bit of luck,
运气好点的话 [01:21.75]You can have it all and not get hooked.
你就能不用负责任的享有这一切 [01:25.79]With a little bit... with a little bit...
运气好点的话 [01:29.67]With a little bit of luck you won't get hooked.
你就能不用负责任的享有这一切 [01:33.55]With a little bit... with a little bit... [01:37.43]With a little bit of bloomin' luck!
如果运气好一点的话! [01:40.82] [01:41.63]They're always throwing goodness at you;
楼上的鳖孙总喜欢向你扔东西 [01:45.27]But with my little bit of luck A man can duck!
但是运气好点的话你就能躲过去! [01:49.20]The Lord above made man to help is neighbor,
上帝让人帮助他的邻居 [01:53.52]No matter where, on land, or sea, or foam.
无论是在陆地,海洋,还是天堂 [01:57.00]The Lord above made man to help his neighbor-but
上帝让人帮助他的邻居,但是 [02:01.37]With a little bit of luck, With a little bit of luck,
运气好点的话 [02:04.82]When he comes around you won't be home!
当他找你时你就不在家! [02:06.47] [02:09.12]With a little bit... with a little bit... [02:12.49]With a little bit of luck, You won't be home.
运气好点的话你就不在家 [02:16.57]With a little bit, with a little bit [02:20.48]With a little bit of bloomin' luck!
如果你运气好点的话! [02:21.82] [02:27.00]A man was made to help support his children
男人抚养下一代 [02:30.72]Which is the right and proper thing to do
天经地义 [02:35.36]A man was made to hep support his children-but
男人需要抚养下一代,但是 [02:38.93]With a little bit of luck, With a little bit of luck
运气好点的话 [02:42.12]They'll go out and start supporting you!
他们会反过来孝敬你! [02:45.55] [02:46.09]With a little bit, with a little bit [02:49.87]With a little bit of luck
运气好点的话 [02:51.89]They'll work for you!
他们就会孝敬你! [02:54.17]With a little bit, with a little bit [02:57.60]With a little bit of bloomin' luck!
如果你有运气的话 [02:58.32] [03:09.24]Oh, it's a crime for man to go philanderin
'男人拈花惹草,这可不好 [03:13.05]And fill his wife's poor heart with grief and doubt.
这会让他可怜的妻子起疑心 [03:16.85]Oh, it's a crime for man to go philanderin'-but
男人拈花惹草是不好,但是 [03:20.96]With a little bit of luck, With a little bit of luck,
运气好点的话 [03:24.38]You can see the bloodhound don't find out!
那婆娘就不会发现! [03:26.98] [03:29.35]With a little bit... with a little bit... [03:32.29]With a little bit of luck she won't find out!
运气好点的话她就不会发现! [03:35.96]With a little bit... with a little bit... [03:39.66]With a little bit of bloomin' luck!
如果你运气好点的话! [03:43.18] [03:47.85]With a little bit of bloomin' luck!
如果你点高的话!
With A Little Bit Of Luck (Voice)-Stanley Holloway/André Previn热门评论
电影里爸爸的脚步太魔性了,一听到音乐,眼前就浮现了他轻盈贱意的脚步
英语课文学窈窕淑女,花三堂英语晚自修看完三小时电影[憨笑]现在只剩这魔性的will lobei
Hhhhhh是不是每一部音乐剧里都有一首这样的歌 反面角色轻快的曲调 像悲惨世界里的Master of the House 像歌剧魅影里的Notes
电影看完对这首歌印象最深,电影里这首歌放到最后同学都学会了,然后一起with a little bit😂
来,大家拎好自己的朗姆酒,跟我一起扭…左左右,左左右[跳舞][跳舞][跳舞]
看到评论里全是中毒的我就放心了
英格兰最具创新新意的道德学家
我记得好像有一个版本的翻译是“有一点通天狗运”哈哈哈哈哈哈笑死
我老公一天到晚在家里唱这首歌还跳那个魔性舞,早上唱,晚上唱,关键是在我打盹儿的时候也唱,好气!
全英道德观最原始的人,一下从社会底层跨越的中产阶级,可貌似他没有以前快乐了[大哭][大哭][大哭]
我们班看的电影翻译是“一点通天狗运”贼有意思
哈哈哈哈哈这是全国连锁英语课看电影的吗