#心がどっか寂しいんだ-初音ミク「マジカルミライ」10th Anniversary Live- (feat. 鏡音レン)-カンザキイオリ/鏡音レンmp3下载无损flac下载
#心がどっか寂しいんだ-初音ミク「マジカルミライ」10th Anniversary Live- (feat. 鏡音レン)-カンザキイオリ/鏡音レン在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : カンザキイオリ
[00:01.000] 作曲 : カンザキイオリ
[00:25.985] 白昼堂々僕らは 殺害予告を宣言する
光天化日下我们 立下了杀害预告的宣言 [00:31.735] 本音を隠すのが趣味なんだ
对隐藏真心兴致勃勃 [00:35.265] [00:35.606] 画面の奥で僕らは 何か一番になりたがる
屏幕深处的我们 最想成为什么呢 [00:41.136] リサイクルされて遊ばれる前に
在被回收再利用地取笑之前哪 [00:44.872] 聞かしてくれよ
就说来听听吧 [00:45.478] [00:46.061] どこなら死にたいなんて言える?
要在哪里才能说出想死这种话呢? [00:48.552] どこなら死んでしまえと言える?
要在哪里才能说出去死这种话呢? [00:51.010] 綺麗なものだけ売れると言うなら
如果说只是贩卖着漂亮的事物的话 [00:53.411] 勝手にやっていろ
就随你的便吧 [00:55.155] [00:55.395] 心がどっか寂しいんだ
心的某处感到了寂寞 [00:58.072] 愛されたいならこの顔で
若想要被爱便摆出这样的脸色 [01:00.494] 悲しい時はこの顔で
悲伤的时候就是这副脸孔 [01:02.937] 僕らは一体誰なんだ
我们到底是谁啊 [01:05.140] 心がどっか寂しいんだ
心的某处感到了寂寞 [01:07.846] 画面越しの君は嫌いだ
讨厌隔着屏幕的你 [01:10.542] なんでも誰かのせいにする
无论什么都要归咎于他人 [01:13.005] どうしようもない君が見たいよ
真想看看如此无可救药的你啊 [01:20.583] [01:34.412] 救われたいよ そればっかりずっと探してる
渴望被救赎啊 净是在寻寻觅觅着那样的事物 [01:39.992] 派閥だらけで安寧はないのに
分明创造出了一个又一个的阵营而不得安宁 [01:44.258] キャラじゃないのは別に求めてないけど
虽说并未特别去追求与自己相差甚远的事物 [01:49.709] 求められたいから偽ってんだよ
但是却因想被需要而伪装着啊 [01:53.442] 聞かしてくれよ
就让我知道吧 [01:54.127] [01:54.675] どこなら愛してるって言える
要在哪里才能说爱你呢 [01:57.120] どこなら愛されたいと言える
要在哪里才能说想被爱呢 [01:59.554] 愛すら定義を押し付け合うなら
若连爱的定义都要强加于彼此 [02:02.019] ただの地獄じゃんか
那只不过是地狱不是吗 [02:02.644] [02:03.772] 心がどっか寂しいんだ
心的某处感到了寂寞 [02:06.559] 許されたいならこの言葉
如果渴望被原谅就说出这句话 [02:09.122] 謝りたいならこの言葉
如果渴望被道歉就说出这句话 [02:11.441] 本当のところはどうなんだ
真正的情况又是如何呢 [02:13.658] 心がどっか寂しいんだ
心的某处感到了寂寞 [02:16.425] 他人の不幸は蜜の味
他人的不幸就是蜜糖的味道 [02:19.129] なんでも赤裸々にして欲しい
无论是什么都想要披露得一清二楚 [02:21.534] どうしようもない僕がいるんだ
有着如此无可救药的我啊 [02:25.586] [02:33.239] 「あの人こういう人なんだって」
“那个人居然是这样子的人哪” [02:35.970] 「裏アカ4個も持ってんだって」
“据说还有四个分身帐号呢” [02:38.718] 「嫌いな人が出来た回数だけ
“只是讨厌的人会出现的次数 [02:41.153] アカウントも作り変えてきたんだって」
即使重新办了帐号也日复一日地显示着” [02:42.274] [02:44.215] 僕も 君も そうだ
不管是我 抑或是你 是的啊 [02:48.505] 匿名希望で逃げ続けている僕ら卑怯者だ
怀抱着隐匿姓名的希望而持续逃窜着的我们 就是卑鄙的家伙啊 [02:50.322] [02:52.823] 心がどっか寂しいんだ
心的某处感到了寂寞 [02:57.779] 僕らは一体誰なんだ
我们究竟是谁啊 [03:00.400] [03:02.628] 楽しいときは楽しいと
连开心的时候就要开心、 [03:05.436] 苦しいときは苦しいと
痛苦的时候就是痛苦, [03:08.085] 気ままに言うことすらできない
还是无忧无虑地谈天说地都办不到 [03:10.558] どうしようもないほどに怖い
恐惧到走投无路的地步 [03:10.867] [03:12.990] 心がどっか寂しいんだ
心的某处感到了寂寞 [03:17.274] 本当の君はどこなんだ
真正的你在哪里啊 [03:20.300] [03:22.170] 本当の君を見せてくれ
给我看看真实的你吧 [03:24.636] 本当の僕を見せるから
我也会展现真实的我的 [03:27.074] なんでも誰かのせいにする
无论什么都要归咎于他人 [03:29.479] どうしようもない君が見たいよ
真想看看如此无可救药的你啊 [03:40.353]
光天化日下我们 立下了杀害预告的宣言 [00:31.735] 本音を隠すのが趣味なんだ
对隐藏真心兴致勃勃 [00:35.265] [00:35.606] 画面の奥で僕らは 何か一番になりたがる
屏幕深处的我们 最想成为什么呢 [00:41.136] リサイクルされて遊ばれる前に
在被回收再利用地取笑之前哪 [00:44.872] 聞かしてくれよ
就说来听听吧 [00:45.478] [00:46.061] どこなら死にたいなんて言える?
要在哪里才能说出想死这种话呢? [00:48.552] どこなら死んでしまえと言える?
要在哪里才能说出去死这种话呢? [00:51.010] 綺麗なものだけ売れると言うなら
如果说只是贩卖着漂亮的事物的话 [00:53.411] 勝手にやっていろ
就随你的便吧 [00:55.155] [00:55.395] 心がどっか寂しいんだ
心的某处感到了寂寞 [00:58.072] 愛されたいならこの顔で
若想要被爱便摆出这样的脸色 [01:00.494] 悲しい時はこの顔で
悲伤的时候就是这副脸孔 [01:02.937] 僕らは一体誰なんだ
我们到底是谁啊 [01:05.140] 心がどっか寂しいんだ
心的某处感到了寂寞 [01:07.846] 画面越しの君は嫌いだ
讨厌隔着屏幕的你 [01:10.542] なんでも誰かのせいにする
无论什么都要归咎于他人 [01:13.005] どうしようもない君が見たいよ
真想看看如此无可救药的你啊 [01:20.583] [01:34.412] 救われたいよ そればっかりずっと探してる
渴望被救赎啊 净是在寻寻觅觅着那样的事物 [01:39.992] 派閥だらけで安寧はないのに
分明创造出了一个又一个的阵营而不得安宁 [01:44.258] キャラじゃないのは別に求めてないけど
虽说并未特别去追求与自己相差甚远的事物 [01:49.709] 求められたいから偽ってんだよ
但是却因想被需要而伪装着啊 [01:53.442] 聞かしてくれよ
就让我知道吧 [01:54.127] [01:54.675] どこなら愛してるって言える
要在哪里才能说爱你呢 [01:57.120] どこなら愛されたいと言える
要在哪里才能说想被爱呢 [01:59.554] 愛すら定義を押し付け合うなら
若连爱的定义都要强加于彼此 [02:02.019] ただの地獄じゃんか
那只不过是地狱不是吗 [02:02.644] [02:03.772] 心がどっか寂しいんだ
心的某处感到了寂寞 [02:06.559] 許されたいならこの言葉
如果渴望被原谅就说出这句话 [02:09.122] 謝りたいならこの言葉
如果渴望被道歉就说出这句话 [02:11.441] 本当のところはどうなんだ
真正的情况又是如何呢 [02:13.658] 心がどっか寂しいんだ
心的某处感到了寂寞 [02:16.425] 他人の不幸は蜜の味
他人的不幸就是蜜糖的味道 [02:19.129] なんでも赤裸々にして欲しい
无论是什么都想要披露得一清二楚 [02:21.534] どうしようもない僕がいるんだ
有着如此无可救药的我啊 [02:25.586] [02:33.239] 「あの人こういう人なんだって」
“那个人居然是这样子的人哪” [02:35.970] 「裏アカ4個も持ってんだって」
“据说还有四个分身帐号呢” [02:38.718] 「嫌いな人が出来た回数だけ
“只是讨厌的人会出现的次数 [02:41.153] アカウントも作り変えてきたんだって」
即使重新办了帐号也日复一日地显示着” [02:42.274] [02:44.215] 僕も 君も そうだ
不管是我 抑或是你 是的啊 [02:48.505] 匿名希望で逃げ続けている僕ら卑怯者だ
怀抱着隐匿姓名的希望而持续逃窜着的我们 就是卑鄙的家伙啊 [02:50.322] [02:52.823] 心がどっか寂しいんだ
心的某处感到了寂寞 [02:57.779] 僕らは一体誰なんだ
我们究竟是谁啊 [03:00.400] [03:02.628] 楽しいときは楽しいと
连开心的时候就要开心、 [03:05.436] 苦しいときは苦しいと
痛苦的时候就是痛苦, [03:08.085] 気ままに言うことすらできない
还是无忧无虑地谈天说地都办不到 [03:10.558] どうしようもないほどに怖い
恐惧到走投无路的地步 [03:10.867] [03:12.990] 心がどっか寂しいんだ
心的某处感到了寂寞 [03:17.274] 本当の君はどこなんだ
真正的你在哪里啊 [03:20.300] [03:22.170] 本当の君を見せてくれ
给我看看真实的你吧 [03:24.636] 本当の僕を見せるから
我也会展现真实的我的 [03:27.074] なんでも誰かのせいにする
无论什么都要归咎于他人 [03:29.479] どうしようもない君が見たいよ
真想看看如此无可救药的你啊 [03:40.353]