陽はまた昇る-高橋優mp3下载无损flac下载
陽はまた昇る-高橋優在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 高橋優
[00:01.000] 作曲 : 高橋優
[00:02.000] 编曲 : Shinichi Asada
[00:13.050]自分だけが置いてけぼりを
总感觉好像有一种自己已经 [00:15.050]喰らっているような気がする
被放置不管而抛弃的感觉 [00:19.370]誰かがこっちを指差して
好像有一种有谁在对这里 [00:21.330]笑っているような気がする
指指点点嘲笑着的感觉 [00:24.670]同じような孤独を君も感じてる?
仿佛同样的孤独你是否也感到了? [00:31.050]愛も平和もなにもかも
爱也好和平也好什么都好 [00:35.030]他人事のように聞こえる淋しさを
都仿佛是别人的事情一样冷眼的寂寞 [00:38.360]移ろい行く人の世を さんざめく時代を
行人不断推移着的世间 吵吵嚷嚷的时代 [00:44.710]憂いて受け入れて 次はどこへ行く
苦闷着承受下所有 然后走向某个方向 [00:51.030]愛しき人よ どうか君に幸あれ
心爱着的人啊 请你一定要幸福 [00:56.130]たとえ明日を見失っても 明けぬ夜はないさ
即使看不见明天的光芒 也并不是漆黑的夜晚啊 [01:09.820]後ろから「早く行け」と急かされながら
从后面传来「赶紧走啊」匆匆忙忙 [01:12.400]前に踏み出してる
向前迈着步子 [01:16.100]前の人が「押すな」と言わんばかり
前面的人则只是喊着「别推我」 [01:18.330]振り向きざまこっちを睨んでる
回头朝向这边怒目而视 [01:21.700]同じような窮屈を君も感じてる?
仿佛同样的拘束你是否也感到了? [01:27.690]不幸せばっか拾い集めなきゃいけないような淋しさを
仿佛不把倒霉的事集齐就不行的那种寂寞无奈 [01:35.080]遥か彼方に射す 光を浴びたくて
想要沐浴在 从远方照来的光芒之中 [01:41.350]我先に我を失い 今も尚奪い合うよ
争先地丢掉自我 如今仍在互相争夺 [01:47.790]愛しき人よ どうか泣かないでくれ
心爱着的人啊 请不要让我哭泣 [01:52.880]たとえ今が土砂降りでも 止まぬ雨はないよ
即便如今下起沙子 也并不是不停的雨水啊 [02:00.340]「どんなにあがいてみても なんも変えられやしないなら
「即使怎么样地挣扎 最终也什么都改变不了的话 [02:06.610]最初から諦めた方が賢明」
一开始就放弃的人才聪明」 [02:12.030]口々に嘆きながらも僕ら歩いてる
即使口中叹息着我们也一直前进着 [02:18.240]あの丘の向こう側にその胸躍らせながら
在那座山丘的另一侧鼓舞着前进着 [02:50.940]選ばれし才能も お金も地位も名誉も
被选中的才能也好 金钱地位名誉也好 [02:57.060]持っていたっていなくたって 同じ空の下
即使有也好没有也好 都在同片天空之下 [03:03.560]愛しき人よ ほら見渡してみて
心爱着的人啊 眺望过去看吧 [03:08.650]尊い今というときを 陽はまた昇るさ
即使是宝贵的现在 太阳依旧会升起 [03:16.260]移ろい行く人の世を さんざめく時代を
行人不断推移着的世间 吵吵嚷嚷的时代 [03:22.430]憂いて受け入れて 次はどこへ行く
苦闷着承受下所有 然后走向某个方向 [03:28.810]愛しき人よ どうか君に幸あれ
心爱着的人啊 请你一定要幸福 [03:33.960]たとえ明日を見失っても 明けぬ夜はないさ
即使看不见明天的光芒 也并不是漆黑的夜晚啊 [03:59.300] 混音工程师 : UNI INOUE
总感觉好像有一种自己已经 [00:15.050]喰らっているような気がする
被放置不管而抛弃的感觉 [00:19.370]誰かがこっちを指差して
好像有一种有谁在对这里 [00:21.330]笑っているような気がする
指指点点嘲笑着的感觉 [00:24.670]同じような孤独を君も感じてる?
仿佛同样的孤独你是否也感到了? [00:31.050]愛も平和もなにもかも
爱也好和平也好什么都好 [00:35.030]他人事のように聞こえる淋しさを
都仿佛是别人的事情一样冷眼的寂寞 [00:38.360]移ろい行く人の世を さんざめく時代を
行人不断推移着的世间 吵吵嚷嚷的时代 [00:44.710]憂いて受け入れて 次はどこへ行く
苦闷着承受下所有 然后走向某个方向 [00:51.030]愛しき人よ どうか君に幸あれ
心爱着的人啊 请你一定要幸福 [00:56.130]たとえ明日を見失っても 明けぬ夜はないさ
即使看不见明天的光芒 也并不是漆黑的夜晚啊 [01:09.820]後ろから「早く行け」と急かされながら
从后面传来「赶紧走啊」匆匆忙忙 [01:12.400]前に踏み出してる
向前迈着步子 [01:16.100]前の人が「押すな」と言わんばかり
前面的人则只是喊着「别推我」 [01:18.330]振り向きざまこっちを睨んでる
回头朝向这边怒目而视 [01:21.700]同じような窮屈を君も感じてる?
仿佛同样的拘束你是否也感到了? [01:27.690]不幸せばっか拾い集めなきゃいけないような淋しさを
仿佛不把倒霉的事集齐就不行的那种寂寞无奈 [01:35.080]遥か彼方に射す 光を浴びたくて
想要沐浴在 从远方照来的光芒之中 [01:41.350]我先に我を失い 今も尚奪い合うよ
争先地丢掉自我 如今仍在互相争夺 [01:47.790]愛しき人よ どうか泣かないでくれ
心爱着的人啊 请不要让我哭泣 [01:52.880]たとえ今が土砂降りでも 止まぬ雨はないよ
即便如今下起沙子 也并不是不停的雨水啊 [02:00.340]「どんなにあがいてみても なんも変えられやしないなら
「即使怎么样地挣扎 最终也什么都改变不了的话 [02:06.610]最初から諦めた方が賢明」
一开始就放弃的人才聪明」 [02:12.030]口々に嘆きながらも僕ら歩いてる
即使口中叹息着我们也一直前进着 [02:18.240]あの丘の向こう側にその胸躍らせながら
在那座山丘的另一侧鼓舞着前进着 [02:50.940]選ばれし才能も お金も地位も名誉も
被选中的才能也好 金钱地位名誉也好 [02:57.060]持っていたっていなくたって 同じ空の下
即使有也好没有也好 都在同片天空之下 [03:03.560]愛しき人よ ほら見渡してみて
心爱着的人啊 眺望过去看吧 [03:08.650]尊い今というときを 陽はまた昇るさ
即使是宝贵的现在 太阳依旧会升起 [03:16.260]移ろい行く人の世を さんざめく時代を
行人不断推移着的世间 吵吵嚷嚷的时代 [03:22.430]憂いて受け入れて 次はどこへ行く
苦闷着承受下所有 然后走向某个方向 [03:28.810]愛しき人よ どうか君に幸あれ
心爱着的人啊 请你一定要幸福 [03:33.960]たとえ明日を見失っても 明けぬ夜はないさ
即使看不见明天的光芒 也并不是漆黑的夜晚啊 [03:59.300] 混音工程师 : UNI INOUE