New Worlds God-samfree/初音ミクmp3下载无损flac下载
New Worlds God-samfree/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : samfree
[00:00.71] 作曲 : samfree
[00:01.43]「New Worlds God」
[00:05.99]
[00:07.96]詞曲:samfree
[00:10.65]唄:初音ミク
[00:13.35]
[00:15.61]それは遠い昔 夢に満ちたセカイ
那是在很久很久以前 充滿夢想的世界 [00:25.88]流る時の中で 砂に埋もれた過去
在流瀉的時間中 被砂掩埋的過去 [00:35.41] [00:36.27]本当は知ってた それはいつか 終わりが来る 時間だと
其實我知道的 那是總有天 會結束的 時間 [00:46.57]例え深く 傷ついても 離れたくなかった
就算被 傷得很深 我也不想分離 [00:56.27] [00:57.22]あの頃聞いたメロディを 小さな声で歌った
小聲的唱出 那時聽過的旋律 [01:07.32]透き通るような儚さ 輝きは消えずに
那陣通透般的虛幻 與光輝從未消失地 [01:16.95] [01:17.55]その目は この手は あの日を覚えている
那雙眼 這雙手 都還記得那一天 [01:27.78]曇りの無い 想いだけは 確かにあったから
因為只有 毫無陰霾的思念 是確切存在過的 [01:38.30]何より 誰より 未熟で弱虫で
比任何事物 比任何人 都還要不成熟的膽小鬼 [01:48.58]唯一つも 変えられない そんな自分が居た
不管任何事 都無法改變的 那樣的自己 [02:02.51] [02:09.96]そして旅路の先 辿り着いたセカイ
接著在旅途前方 抵達到的世界 [02:19.92]酷く汚れた手と 色に塗れた未来
是被弄得無比骯髒的雙手 和被抹上顏色的未來 [02:29.76] [02:30.43]誰も彼も 迷い悩む その先には 自己矛盾で
不管任何人 都迷失煩惱的 那前方 因自我矛盾 [02:40.79]一つのもの 守る為に いくつ壊しただろう
為了守護 一件事物 而破壞了多少東西呢 [02:50.53] [02:51.16]目を伏せたのは僕かな 耳塞ぐのは君かな
垂下視線的人是我嗎 摀住雙耳的人是你嗎 [03:01.43]見えない影に怯えた 姿は誰だろう
恐懼於看不見的陰影的 身影又是誰呢 [03:11.12] [03:11.67]どれほど どれほど 正しさ探したって
不管再怎麼 再怎麼 追尋著正確 [03:22.18]そのセカイはここではない ことを確かめただけ
也只是確認了 那個世界並不在此處 [03:32.61]それなら それなら この手で創ればいい
既然這樣 既然這樣 就用這雙手創造出來吧 [03:42.78]痛いほどに 響き渡る 音が 溢れた
近乎疼痛 響徹雲霄的 音色 滿溢而出 [03:53.16] [03:54.06]精一杯 強がったって 全部全部 否定したって
努力的 逞強著 將一切一切 都否定了 [03:58.98]どうせみんな 似た者同士 騙せやしないさ
反正大家 都差不多 我才不會被騙呢 [04:04.10]在るはずない 答え探して ここではない 何処か目指して
找尋著不可能 存在的答案 以不在此處的 某處為目標 [04:09.32]かけがえない 痛みを抱いて 僕は行くよ
懷抱著 無可取代的痛楚 我要出發了 [04:19.76] [04:35.38]------END------ [04:38.00]
那是在很久很久以前 充滿夢想的世界 [00:25.88]流る時の中で 砂に埋もれた過去
在流瀉的時間中 被砂掩埋的過去 [00:35.41] [00:36.27]本当は知ってた それはいつか 終わりが来る 時間だと
其實我知道的 那是總有天 會結束的 時間 [00:46.57]例え深く 傷ついても 離れたくなかった
就算被 傷得很深 我也不想分離 [00:56.27] [00:57.22]あの頃聞いたメロディを 小さな声で歌った
小聲的唱出 那時聽過的旋律 [01:07.32]透き通るような儚さ 輝きは消えずに
那陣通透般的虛幻 與光輝從未消失地 [01:16.95] [01:17.55]その目は この手は あの日を覚えている
那雙眼 這雙手 都還記得那一天 [01:27.78]曇りの無い 想いだけは 確かにあったから
因為只有 毫無陰霾的思念 是確切存在過的 [01:38.30]何より 誰より 未熟で弱虫で
比任何事物 比任何人 都還要不成熟的膽小鬼 [01:48.58]唯一つも 変えられない そんな自分が居た
不管任何事 都無法改變的 那樣的自己 [02:02.51] [02:09.96]そして旅路の先 辿り着いたセカイ
接著在旅途前方 抵達到的世界 [02:19.92]酷く汚れた手と 色に塗れた未来
是被弄得無比骯髒的雙手 和被抹上顏色的未來 [02:29.76] [02:30.43]誰も彼も 迷い悩む その先には 自己矛盾で
不管任何人 都迷失煩惱的 那前方 因自我矛盾 [02:40.79]一つのもの 守る為に いくつ壊しただろう
為了守護 一件事物 而破壞了多少東西呢 [02:50.53] [02:51.16]目を伏せたのは僕かな 耳塞ぐのは君かな
垂下視線的人是我嗎 摀住雙耳的人是你嗎 [03:01.43]見えない影に怯えた 姿は誰だろう
恐懼於看不見的陰影的 身影又是誰呢 [03:11.12] [03:11.67]どれほど どれほど 正しさ探したって
不管再怎麼 再怎麼 追尋著正確 [03:22.18]そのセカイはここではない ことを確かめただけ
也只是確認了 那個世界並不在此處 [03:32.61]それなら それなら この手で創ればいい
既然這樣 既然這樣 就用這雙手創造出來吧 [03:42.78]痛いほどに 響き渡る 音が 溢れた
近乎疼痛 響徹雲霄的 音色 滿溢而出 [03:53.16] [03:54.06]精一杯 強がったって 全部全部 否定したって
努力的 逞強著 將一切一切 都否定了 [03:58.98]どうせみんな 似た者同士 騙せやしないさ
反正大家 都差不多 我才不會被騙呢 [04:04.10]在るはずない 答え探して ここではない 何処か目指して
找尋著不可能 存在的答案 以不在此處的 某處為目標 [04:09.32]かけがえない 痛みを抱いて 僕は行くよ
懷抱著 無可取代的痛楚 我要出發了 [04:19.76] [04:35.38]------END------ [04:38.00]