Maintenant ou jamais (feat.DRY)-TALmp3下载无损flac下载
Maintenant ou jamais (feat.DRY)-TAL在线试听免费歌词下载
[00:14.14]Pour tout ça j'ai tout donné, c'est mon histoire.
为此我已付出了所有,这就是我的故事 [00:19.81]Que je sache j'ai rien volé, c'est mon histoire.
我知道我没有食言,这就是我创造的历史 [00:25.04]Combien de fois j'ai dû tomber? Je n'compte même pas.
我失败了几次?我甚至已不去计算 [00:31.88]J'crois qu'c'est maintenant ou jamais.
我相信这次绝对机不可失 [00:35.84]Tout c'temps, j'ai envie d'y croire.
每当此时,我都希望去相信这点 [00:41.15]Tout l'temps, même sans rien avoir.
每时每刻都相信,即使我一无所有 [00:46.48]Pourtant, tout pousse à croire.
然而,一切都由不得我不信 [00:53.01]C'est maintenant ou jamais.
机不可失,时不再来 [00:57.14]C'est maintenant, j'le sens bien.
就是指现在,我能清晰地感觉到 [00:59.54]J'vais surprendre tout le monde comme les sans biens.
我会让所有人为我震惊,甚至那些身无分文的人 [01:02.29]J'kick pour le peuple, pour les gens biens,
我为人们说唱,为了善良的人们 [01:04.68]C'lui qui va au charbon, vit d'son sort et jamais n's'en plaint.
那些煤矿工,从没抱怨过他们的命运 [01:07.73]Et quant à ceux qui m'traitaient d'pantin,
而对于那些认为我是提线木偶的人 [01:10.08]Dites leurs qu'maintenant j'fais des hits, un job à temps plein.
现在对他们说,我做饶舌说唱,这是一份全职工 [01:12.84]Tal, sais-tu qu'on marquera cette époque?
Tal,你知道吗?我们一定会在这个时代留下印记 [01:15.51]On fera des classiques, personne dira qu'c'était bof.
我们将创造经典,没人能够否定 [01:18.08]Tout c'temps, j'ai envie d'y croire.
每当此时,我都希望去相信这点 [01:23.75]Tout l'temps, même sans rien avoir.
每时每刻都相信,即使我一无所有 [01:29.17]Pourtant, tout pousse à croire.
然而,一切都不由我不信 [01:35.65]C'est maintenant ou jamais.
机不可失,时不再来 [01:39.76]Kery James était le fer de lance.
Kery James是先锋 [01:42.22]C'était trop lourd, j'pouvais dire qu'on était fier de l'homme.
他太棒了,我们都为他感到骄傲 [01:44.89]Et 113 aux victoires de la musique,
而音乐大奖上的113嘻哈乐队 [01:47.36]Ils ont fait kiffé la banlieue donc sois pas amnésique.
他们演绎的“郊区”让人难以忘怀 [01:50.17]On est rentré en radio sans faire toc toc.
那时我们毫无预警地沉浸在电台这边 [01:52.68]On a fait kiffé tous les frères qui étaient locks tops.
所有的兄弟们都超喜欢它 [01:55.54]Rim, Moko, ont marqué l'hexagone.
Rim,Moko,他们都在法国本土留下了印记 [01:58.01]Là c'est mon tour il faut qu'ça pète jusqu'au pentagone.
而现在,轮到我了,我卷起的旋风会一直风靡到美国 [02:01.10]Tout ce temps, j'ai envie d'y croire.
每当此时,我都希望去相信这点 [02:06.44]Tout l'temps, même sans rien avoir.
每时每刻相信,即使我仍一无所有 [02:11.82]Pourtant, tout pousse à croire.
然而,一切都不由我不信 [02:18.17]C'est maintenant ou jamais.
机不可失,时不再来 [02:21.38]J'me suis dit " Landry stop tout faut qu't'arrêtes. (j'ai envie d'y croire)
我觉得“Landry,你该停止这一切了”(我一直都希望去相信) [02:26.90]Avant de devenir, fou, disparais.(même sans rien avoir)
在变疯之前赶快停止(即使我一无所有) [02:31.92]Mais j'suis bien trop fier, trop, pour tout lâcher. (Tout pousse à croire)
但我现在太骄傲了,太高兴了,干脆完全抛开心情(一切都使我不得不信) [02:36.37]La vie est bien trop courte (j'crois qu'c'est maintenant ou jamais)
生命其实很短暂(我相信机不可失) [02:43.79]Tout c'temps, j'ai envie d'y croire.
每当此时,我都希望去相信这点 [02:49.13]Tout l'temps, même sans rien avoir.
每时每刻,即使我一无所有 [02:54.51]Pourtant, tout pousse à croire.
然而,一切都不由我不信 [03:00.91]C'est maintenant ou jamais.
机不可失 [03:05.17]Tout c'temps, j'ai envie d'y croire.
每当此时,我都希望去相信这点 [03:10.49]Tout l'temps, même sans rien avoir.
每时每刻,即使我一无所有 [03:15.86]Pourtant, tout pousse à croire.
然而,一切都不由我不信 [03:22.39]C'est maintenant ou jamais.
这就是所谓的机不可失 [03:26.57]Pour tout ça j'ai tout donné, c'est mon histoire.
为此我已付出了所有,这就是我的故事 [03:31.85]Que je sache j'ai rien volé, c'est mon histoire.
我知道我没有食言,这就是我创造的历史 [03:37.09]Combien de fois j'ai dû tomber? Je n'compte même pas.
我跌倒过几次?我甚至已不去计算 [03:43.83]J'crois qu'c'est maintenant ou jamais.
我相信这就是所谓的机不可失,时不再来 [03:49.15]
为此我已付出了所有,这就是我的故事 [00:19.81]Que je sache j'ai rien volé, c'est mon histoire.
我知道我没有食言,这就是我创造的历史 [00:25.04]Combien de fois j'ai dû tomber? Je n'compte même pas.
我失败了几次?我甚至已不去计算 [00:31.88]J'crois qu'c'est maintenant ou jamais.
我相信这次绝对机不可失 [00:35.84]Tout c'temps, j'ai envie d'y croire.
每当此时,我都希望去相信这点 [00:41.15]Tout l'temps, même sans rien avoir.
每时每刻都相信,即使我一无所有 [00:46.48]Pourtant, tout pousse à croire.
然而,一切都由不得我不信 [00:53.01]C'est maintenant ou jamais.
机不可失,时不再来 [00:57.14]C'est maintenant, j'le sens bien.
就是指现在,我能清晰地感觉到 [00:59.54]J'vais surprendre tout le monde comme les sans biens.
我会让所有人为我震惊,甚至那些身无分文的人 [01:02.29]J'kick pour le peuple, pour les gens biens,
我为人们说唱,为了善良的人们 [01:04.68]C'lui qui va au charbon, vit d'son sort et jamais n's'en plaint.
那些煤矿工,从没抱怨过他们的命运 [01:07.73]Et quant à ceux qui m'traitaient d'pantin,
而对于那些认为我是提线木偶的人 [01:10.08]Dites leurs qu'maintenant j'fais des hits, un job à temps plein.
现在对他们说,我做饶舌说唱,这是一份全职工 [01:12.84]Tal, sais-tu qu'on marquera cette époque?
Tal,你知道吗?我们一定会在这个时代留下印记 [01:15.51]On fera des classiques, personne dira qu'c'était bof.
我们将创造经典,没人能够否定 [01:18.08]Tout c'temps, j'ai envie d'y croire.
每当此时,我都希望去相信这点 [01:23.75]Tout l'temps, même sans rien avoir.
每时每刻都相信,即使我一无所有 [01:29.17]Pourtant, tout pousse à croire.
然而,一切都不由我不信 [01:35.65]C'est maintenant ou jamais.
机不可失,时不再来 [01:39.76]Kery James était le fer de lance.
Kery James是先锋 [01:42.22]C'était trop lourd, j'pouvais dire qu'on était fier de l'homme.
他太棒了,我们都为他感到骄傲 [01:44.89]Et 113 aux victoires de la musique,
而音乐大奖上的113嘻哈乐队 [01:47.36]Ils ont fait kiffé la banlieue donc sois pas amnésique.
他们演绎的“郊区”让人难以忘怀 [01:50.17]On est rentré en radio sans faire toc toc.
那时我们毫无预警地沉浸在电台这边 [01:52.68]On a fait kiffé tous les frères qui étaient locks tops.
所有的兄弟们都超喜欢它 [01:55.54]Rim, Moko, ont marqué l'hexagone.
Rim,Moko,他们都在法国本土留下了印记 [01:58.01]Là c'est mon tour il faut qu'ça pète jusqu'au pentagone.
而现在,轮到我了,我卷起的旋风会一直风靡到美国 [02:01.10]Tout ce temps, j'ai envie d'y croire.
每当此时,我都希望去相信这点 [02:06.44]Tout l'temps, même sans rien avoir.
每时每刻相信,即使我仍一无所有 [02:11.82]Pourtant, tout pousse à croire.
然而,一切都不由我不信 [02:18.17]C'est maintenant ou jamais.
机不可失,时不再来 [02:21.38]J'me suis dit " Landry stop tout faut qu't'arrêtes. (j'ai envie d'y croire)
我觉得“Landry,你该停止这一切了”(我一直都希望去相信) [02:26.90]Avant de devenir, fou, disparais.(même sans rien avoir)
在变疯之前赶快停止(即使我一无所有) [02:31.92]Mais j'suis bien trop fier, trop, pour tout lâcher. (Tout pousse à croire)
但我现在太骄傲了,太高兴了,干脆完全抛开心情(一切都使我不得不信) [02:36.37]La vie est bien trop courte (j'crois qu'c'est maintenant ou jamais)
生命其实很短暂(我相信机不可失) [02:43.79]Tout c'temps, j'ai envie d'y croire.
每当此时,我都希望去相信这点 [02:49.13]Tout l'temps, même sans rien avoir.
每时每刻,即使我一无所有 [02:54.51]Pourtant, tout pousse à croire.
然而,一切都不由我不信 [03:00.91]C'est maintenant ou jamais.
机不可失 [03:05.17]Tout c'temps, j'ai envie d'y croire.
每当此时,我都希望去相信这点 [03:10.49]Tout l'temps, même sans rien avoir.
每时每刻,即使我一无所有 [03:15.86]Pourtant, tout pousse à croire.
然而,一切都不由我不信 [03:22.39]C'est maintenant ou jamais.
这就是所谓的机不可失 [03:26.57]Pour tout ça j'ai tout donné, c'est mon histoire.
为此我已付出了所有,这就是我的故事 [03:31.85]Que je sache j'ai rien volé, c'est mon histoire.
我知道我没有食言,这就是我创造的历史 [03:37.09]Combien de fois j'ai dû tomber? Je n'compte même pas.
我跌倒过几次?我甚至已不去计算 [03:43.83]J'crois qu'c'est maintenant ou jamais.
我相信这就是所谓的机不可失,时不再来 [03:49.15]