第11课 饮食,味道-语言学习mp3下载无损flac下载
第11课 饮食,味道-语言学习在线试听免费歌词下载
[00:05.251]第11课 饮食,味道
[00:07.715]제십일과 음식,맛
第11课 饮食,味道 [00:12.447]一、课文 [00:14.133](1) [00:15.495]지영: 음식이 입에 맞아요?
饮食合口吗? [00:17.375]왕룡: 네, 정말 맛있습니다.
合口,真的挺好吃的。 [00:19.709]지영: 그런데 왕룡 씨는 매운 김치를 참 잘 드시네요.
但是王龙你真的吃得辣泡菜。 [00:23.534]왕룡: 처음 한국에 왔을 때는 김치가 얼마나 매운지 못 먹었어요.
以前刚到韩国的时候觉得泡菜相当辣吃不了。 [00:28.202]그런데 자꾸 먹다 보니까 이제는 금치를 잘 먹게 됐어요.
但是老是吃现在已经很能吃得泡菜了。 [00:33.259]요즘은 고추장을 바른 상추 쌈도 잘 먹어요.
最近吃生菜包饭也要抹辣椒酱了 [00:37.214]지영: 그래요? 보통 외국 사남들이 한국 음식이 입에 맞지 않아서 고생을 많이 하는데 정말 다행이에요.
是吗?一般外国人都吃不惯韩国食物过得很苦,那你真是很幸运啊。 [00:45.901]왕룡 씨는 한국 음식 중에서 어떤 음식이 제일 맛이 있어요?
王龙你在韩国食物中觉得什么样的最好吃呢? [00:51.412]왕룡: 요새처럼 날씨가 추울 때는 매운탕 같은 얼큰한 음식이 제일 좋아요.
像最近这种冷天,最喜欢辣汤那种微辣的食物。 [00:57.442]지영: 매운탕을 먹을 수 있어요?
辣汤也吃得了? [00:59.905]왕룡: 그럼요. 전 한국 음식을 참 좋아해요.
对啊。我现在真的很喜欢韩国饮食。 [01:04.054]매운 음식도 잘 먹고 된장찌개 같은 구수한 음식도 잘 먹어요.
常吃辣的食物和像大酱汤那样重口的食物。 [01:10.019]지영: 이제 왕룡 씨도 한국 사람이 다 됐네요.
现在王龙也成韩国人口味了。 [01:13.455]근데 중국 사람들은 어떤 음식을 좋아해요?
说来中国人喜欢什么样的饮食呢? [01:17.345]왕룡: 글쎄요. 중국 사람들은 음식을 할 때 튀기거나 볶는 방법을 많이 써요.
很难说。中国人做饭喜欢用炸和炒的方法。 [01:24.477]그래서 중국 음식이 한국 음식에 비해서 기름기가 많은 편이에요.
所以中国食物和韩国食物比起来算是油很大。 [01:29.469]지영: 양념이나 재료는 어떤 걸 많이 써요.
佐料或者原料都常用什么样的东西呢? [01:33.424]왕룡: 워낙 종류가 많아서 한마디로 말하기가 힘드네요.
原料种类太多了,很难用一句话总结出来。 [01:37.897]우리 중국에서는 '이 세상에서 나무 책상의 다리 뺴고는 못 먹는 것은 없다' 라는 말이있어요.
我们中国有一句话是这么说的:“世界上长腿的,除了桌子没有不能吃的”。 [01:46.455]지영: 참 재미있는 말이네요.
真是很有趣的说法呢。 [01:48.400]들기만 해도 중국 음식이 얼마나 다양한지 잘 알겠네요.
听起来可以说中国食物是相当的多样啊。 [01:54.430](2) [01:56.245]네가 한국에 은 지 벌써 여섯 달이나 된다.
我在韩国已经呆了六个月了。 [02:00.524]처음에 한국에 왔을 때는 한국 음식이 입에 맞지 않아 고생을 많이 했다.
开始刚来韩国的时候吃不惯韩国的东西过得很辛苦。 [02:07.072]나는 기음기가 많고 단 음식을 좋아하는데 항국 음식들은 너무 맵고 짰다.
我喜欢油水多的食物,但是韩国食物又辣又咸。 [02:14.593]처음 김치를 먹었을 때는 얼마나 매운 지 눈물이 날 정도였다.
开始吃泡菜的时候被辣到流眼泪的程度。 [02:20.817]특히 마늘과 고춧가루를 많이 넣은 음식들은 도저히 먹을 수가 없었다.
特别是大蒜和辣椒粉放得多的食物无论如何是吃不了。 [02:27.624]그래서 주로 맵지 않은 불고기와 잡채, 만두와 같은 음식만 먹게 되었다.
所以主要就是吃不辣的烤肉、炒杂菜和饺子之类的东西。 [02:34.107]그러나 이제는 입맛이 많이 바뀌어 김치 없이 밥을 머으면 마음이 허전할 정도가 되었다.
不管怎么说现在口味大变,到了没有泡菜就觉得空虚的程度。 [02:43.249]얼큰한 메운탕과 구수한 된장찌개의 매력도 알게되었다.
也领略到了辣乎乎的辣汤和香喷喷的大酱汤之魅力。 [02:48.889]이제는 한국 생활이 정말즐겁다.
现在的韩国生活过得很开心。 [02:52.715]二、单词 [02:55.049]고소하다
(形)香,有意思 [02:58.420]고춧가루
(名)辣椒粉 [03:01.402]구수하다
(形)香喷喷,有味 [03:03.736]기름기
(名)油水 [03:06.394]된장찌개
(名)大酱汤 [03:09.052]매운탕
(名)辣汤 [03:11.516]맵다
(形)辣的 [03:13.785]볶다
(他)炒 [03:16.184]상추쌈
(名)生菜包饭 [03:19.231]양념
(名)佐料 [03:21.760]얼큰하다
(形)微辣 [03:24.483]입에 맞다
(词组)合口味 [03:27.400]재료
(名)材料,原料 [03:29.799]책상다리
(名)桌腿 [03:32.522]튀기다
(他)油炸 [03:34.791]허전하다
(形)空虚 [03:38.162]五、补充单词 [03:40.885]급하다
(形)急 [03:42.960]나오다
(自)出来 [03:44.905]눈이 붓다
(词组)眼睛肿 [03:47.628]동양
(名)东方 [03:49.573]서양
(名)西方 [03:51.324]만두
(名)包子,饺子 [03:53.463]문법
(名)文法,语法 [03:55.408]시다
(形)酸 [03:57.353]식초
(名)食醋 [03:59.428]실력
(名)水平,能力 [04:01.632]쓰다
(他)用 [04:03.577]잡채
(名)炒杂菜 [04:05.781]이빨을 뽑다
(词组)拔牙 [04:09.088]재래시장
(名)传统市场 [04:11.876]정신이 없다
(词组)无精打采 [04:15.117]참기름
(名)芝麻油 [04:17.646]출장 가다
(自)出差 [04:20.369]치과
(名)牙科 [04:22.379]합격하다
(自)合格 [04:25.102]혼나다
(词组)失魂,掉胆 [04:27.111]확실히
(副)确实地 [04:30.094]속담
俗语 [04:31.390]소 귀에 경 읽기
对牛耳朵念经(对牛弹琴)
第11课 饮食,味道 [00:12.447]一、课文 [00:14.133](1) [00:15.495]지영: 음식이 입에 맞아요?
饮食合口吗? [00:17.375]왕룡: 네, 정말 맛있습니다.
合口,真的挺好吃的。 [00:19.709]지영: 그런데 왕룡 씨는 매운 김치를 참 잘 드시네요.
但是王龙你真的吃得辣泡菜。 [00:23.534]왕룡: 처음 한국에 왔을 때는 김치가 얼마나 매운지 못 먹었어요.
以前刚到韩国的时候觉得泡菜相当辣吃不了。 [00:28.202]그런데 자꾸 먹다 보니까 이제는 금치를 잘 먹게 됐어요.
但是老是吃现在已经很能吃得泡菜了。 [00:33.259]요즘은 고추장을 바른 상추 쌈도 잘 먹어요.
最近吃生菜包饭也要抹辣椒酱了 [00:37.214]지영: 그래요? 보통 외국 사남들이 한국 음식이 입에 맞지 않아서 고생을 많이 하는데 정말 다행이에요.
是吗?一般外国人都吃不惯韩国食物过得很苦,那你真是很幸运啊。 [00:45.901]왕룡 씨는 한국 음식 중에서 어떤 음식이 제일 맛이 있어요?
王龙你在韩国食物中觉得什么样的最好吃呢? [00:51.412]왕룡: 요새처럼 날씨가 추울 때는 매운탕 같은 얼큰한 음식이 제일 좋아요.
像最近这种冷天,最喜欢辣汤那种微辣的食物。 [00:57.442]지영: 매운탕을 먹을 수 있어요?
辣汤也吃得了? [00:59.905]왕룡: 그럼요. 전 한국 음식을 참 좋아해요.
对啊。我现在真的很喜欢韩国饮食。 [01:04.054]매운 음식도 잘 먹고 된장찌개 같은 구수한 음식도 잘 먹어요.
常吃辣的食物和像大酱汤那样重口的食物。 [01:10.019]지영: 이제 왕룡 씨도 한국 사람이 다 됐네요.
现在王龙也成韩国人口味了。 [01:13.455]근데 중국 사람들은 어떤 음식을 좋아해요?
说来中国人喜欢什么样的饮食呢? [01:17.345]왕룡: 글쎄요. 중국 사람들은 음식을 할 때 튀기거나 볶는 방법을 많이 써요.
很难说。中国人做饭喜欢用炸和炒的方法。 [01:24.477]그래서 중국 음식이 한국 음식에 비해서 기름기가 많은 편이에요.
所以中国食物和韩国食物比起来算是油很大。 [01:29.469]지영: 양념이나 재료는 어떤 걸 많이 써요.
佐料或者原料都常用什么样的东西呢? [01:33.424]왕룡: 워낙 종류가 많아서 한마디로 말하기가 힘드네요.
原料种类太多了,很难用一句话总结出来。 [01:37.897]우리 중국에서는 '이 세상에서 나무 책상의 다리 뺴고는 못 먹는 것은 없다' 라는 말이있어요.
我们中国有一句话是这么说的:“世界上长腿的,除了桌子没有不能吃的”。 [01:46.455]지영: 참 재미있는 말이네요.
真是很有趣的说法呢。 [01:48.400]들기만 해도 중국 음식이 얼마나 다양한지 잘 알겠네요.
听起来可以说中国食物是相当的多样啊。 [01:54.430](2) [01:56.245]네가 한국에 은 지 벌써 여섯 달이나 된다.
我在韩国已经呆了六个月了。 [02:00.524]처음에 한국에 왔을 때는 한국 음식이 입에 맞지 않아 고생을 많이 했다.
开始刚来韩国的时候吃不惯韩国的东西过得很辛苦。 [02:07.072]나는 기음기가 많고 단 음식을 좋아하는데 항국 음식들은 너무 맵고 짰다.
我喜欢油水多的食物,但是韩国食物又辣又咸。 [02:14.593]처음 김치를 먹었을 때는 얼마나 매운 지 눈물이 날 정도였다.
开始吃泡菜的时候被辣到流眼泪的程度。 [02:20.817]특히 마늘과 고춧가루를 많이 넣은 음식들은 도저히 먹을 수가 없었다.
特别是大蒜和辣椒粉放得多的食物无论如何是吃不了。 [02:27.624]그래서 주로 맵지 않은 불고기와 잡채, 만두와 같은 음식만 먹게 되었다.
所以主要就是吃不辣的烤肉、炒杂菜和饺子之类的东西。 [02:34.107]그러나 이제는 입맛이 많이 바뀌어 김치 없이 밥을 머으면 마음이 허전할 정도가 되었다.
不管怎么说现在口味大变,到了没有泡菜就觉得空虚的程度。 [02:43.249]얼큰한 메운탕과 구수한 된장찌개의 매력도 알게되었다.
也领略到了辣乎乎的辣汤和香喷喷的大酱汤之魅力。 [02:48.889]이제는 한국 생활이 정말즐겁다.
现在的韩国生活过得很开心。 [02:52.715]二、单词 [02:55.049]고소하다
(形)香,有意思 [02:58.420]고춧가루
(名)辣椒粉 [03:01.402]구수하다
(形)香喷喷,有味 [03:03.736]기름기
(名)油水 [03:06.394]된장찌개
(名)大酱汤 [03:09.052]매운탕
(名)辣汤 [03:11.516]맵다
(形)辣的 [03:13.785]볶다
(他)炒 [03:16.184]상추쌈
(名)生菜包饭 [03:19.231]양념
(名)佐料 [03:21.760]얼큰하다
(形)微辣 [03:24.483]입에 맞다
(词组)合口味 [03:27.400]재료
(名)材料,原料 [03:29.799]책상다리
(名)桌腿 [03:32.522]튀기다
(他)油炸 [03:34.791]허전하다
(形)空虚 [03:38.162]五、补充单词 [03:40.885]급하다
(形)急 [03:42.960]나오다
(自)出来 [03:44.905]눈이 붓다
(词组)眼睛肿 [03:47.628]동양
(名)东方 [03:49.573]서양
(名)西方 [03:51.324]만두
(名)包子,饺子 [03:53.463]문법
(名)文法,语法 [03:55.408]시다
(形)酸 [03:57.353]식초
(名)食醋 [03:59.428]실력
(名)水平,能力 [04:01.632]쓰다
(他)用 [04:03.577]잡채
(名)炒杂菜 [04:05.781]이빨을 뽑다
(词组)拔牙 [04:09.088]재래시장
(名)传统市场 [04:11.876]정신이 없다
(词组)无精打采 [04:15.117]참기름
(名)芝麻油 [04:17.646]출장 가다
(自)出差 [04:20.369]치과
(名)牙科 [04:22.379]합격하다
(自)合格 [04:25.102]혼나다
(词组)失魂,掉胆 [04:27.111]확실히
(副)确实地 [04:30.094]속담
俗语 [04:31.390]소 귀에 경 읽기
对牛耳朵念经(对牛弹琴)
第11课 饮食,味道-语言学习热门评论
我翻了好多课的评论。虽然评论不多,但是看得出来好多是ARMY。看来哈韩的人虽多,但是能把人引向学习韩语这条路的,以防弹为主。