第14课 买东西2-语言学习mp3下载无损flac下载
第14课 买东西2-语言学习在线试听免费歌词下载
[00:05.695]第14课 买东西2
[00:07.804]제십사과 물건 사기 2
第14课 买东西2 [00:12.445]一、课文 [00:14.449](1) [00:16.136]홍단: 저기요, 저 핸드폰은 얼마예요?
那个,请问那手机怎么卖? [00:19.722]점원: 70만 원입니다. 할부도 가능해요.
70万元。也可以分期的 [00:23.624]홍단: 왜 이렇게 비싸요?
怎么这么贵啊? [00:25.734]점원: 비싸기는요. 새로 나온 모델인데 싸게 파는 거예요.
不算贵啦。有新到的款式卖得便宜些。 [00:31.113]둘러보시고 여기 보다 더 싼 가게가 있는지 찾아보세요.
您去转转找找看有没有比这里更便宜的店吧。 [00:36.386]홍단: 이 핸드폰은 얼마인가요?
这个手机多少钱? [00:39.339]점원: 60만 원이에요.
60万元。 [00:41.238]홍단: 고민되네요
真是苦恼啊。 [00:43.136]이 핸드폰이 더 이쁘기는 한데
这手机倒是更漂亮些。 [00:45.984]저쪽 제품의 기능들이 마음에 더 드네요.
这边产品的性能挺合意的。 [00:49.464]점원: 이 모델은 어떠세요?
这个型号怎么样呢? [00:51.785]가격도 좀 더 싸고 기능도 좋아요.
价格还稍微便宜点儿性能也不错。 [00:55.265]요새 인기있는 제품이에요.
最近人气很高的产品呢。 [00:57.902]홍단: 일단 좀 더 둘러보고 올게요.
我先去周围转转再来。 [01:02.121](2) [01:04.335]점원: 어서 오세요. 어떤 구두를 찾으세요?
欢迎光临。想找什么样的鞋啊? [01:07.921]왕단: 편하게 신을 수 있는 까만 구두를 사려고 하는데요.
想买双穿着舒服的黑皮鞋。 [01:11.824]점원: 이런 끈을 매는 구두는 어떠세요?
这种系带的皮鞋怎么样? [01:15.199]왕단: 그런 구두는 신고 벗기가 힘들어서 싫어요.
这种皮鞋穿和脱都很费劲不喜欢。 [01:19.101]끈이 없는 것을 보여 주세요.
给我看看不系带的。 [01:21.843]점원: 그럼 이런 장식이 달린 것은 어떻습니까?
那么这种带装饰的怎么样? [01:25.535]요즘 유행하는 종류인데요.
最近很流行的品种哦。 [01:28.171]왕단: 근데 제 취향은 아니네요.
但不是我的菜。 [01:30.808]장식이 있는 것 말고 단순한 모양은 없어요?
不要有花样的,单纯的样子的有没有? [01:35.027]점원: 그럼 이쪽으로 와서 한번 보시겠어요?
那么到这边来看看吧? [01:38.929](잠시 후)
(稍后) [01:41.355]왕단: 이 구두가 마음에 드는데, 신어 봐도 돼요?
这双鞋很合意,穿上看看行吗? [01:44.941]점원: 그럼요. 발 치수가 어떻게 되시죠?
当然可以。尺寸合脚吗? [01:48.843](3) [01:50.425]왕룡 씨는 한국에 와서 여섯 달 동안 기숙사에서 살았습니다.
王龙来韩国住了五个月的宿舍。 [01:56.226]기숙사에서 다른 나라에서 온 학생들을 많이 사귀었기 때문에
因为在宿舍结交了很多从其他地方来的学生, [02:00.761]기숙사 생활은 재미있었지만,
宿舍生活还挺有趣的, [02:03.398]학교에서 주로 지내다 보니 한국을 알 기회기 적었습니다.
但是因为主要在学校生活,了解韩国的机会就少了。 [02:08.566]그래서 와룡 씨는 학교 근처에 방을 구해 자취를 하기로 하였습니다.
所以王龙在学校近处租了一个自己开伙的房来过暑期。 [02:15.105]짐을 옮긴 완룡 씨는 필요한 물건의 이름들을 적어 보았습니다.
搬完行李,王龙简单列了一下必要物品的清单。 [02:21.328]냄비, 프라이팬, 밥그릇, 국그릇, 접시, 수저, 주전자, 컵 등이 필요했습니다.
锅,煎锅,碗,汤盆,盘子,勺子,水壶,杯子等都是必要的。 [02:31.242]와룡 씨는 그릇 가게에 가서 품질이 좋은 물건을 골랐습니다.
王龙到厨房用品挑选了品质很好的物件。 [02:37.042]다른 것들은 별로 비싸지 않았지만 밥솥이 비쌌습니다.
别的东西都不怎么贵,就电饭锅比较贵。 [02:42.421]그렇지만 왕룡 씨가 유학생이라는 것을 알고는 주인이 값을 많이 깎아 주었습니다.
但是得知王龙是留学生的事,店主给减了很多价。 [02:50.437]二、单词 [02:52.230]자취
(名)自炊 [02:54.761]고르다
(他)挑选 [02:56.976]끈을 매다
(词组)系带子 [02:59.507]냄비
(名)锅 [03:01.617]단순하다
(形)单纯的 [03:04.148]둘러보다
(他)环顾 [03:06.679]모델
(名)型号,款式,模特 [03:08.578]유세
(形)有税 [03:10.265]유행하다
(自)流行 [03:12.585]인기있다
(词组)有人气,受欢迎 [03:15.749]장식이 달리다
(词组)带装饰,有花样 [03:18.702]적다
(形)少 [03:20.706]접시
(名)碟子 [03:22.921]종료
(名)种类 [03:24.925]주전자
(名)水壶 [03:27.456]취향
(名)志趣,取向 [03:29.355]치수
(名)尺寸 [03:31.359]컵
(名)杯子 [03:33.152]프라이팬
(名)煎锅 [03:35.472]할부
(名)分期付款 [03:38.003]五、补充单词 [03:40.640]게으르다
(形)懒 [03:43.066]기회
(名)机会 [03:44.964]마르다
(自)晒干 [03:46.968]소나무
(名)松树 [03:48.867]흐르다
(自)流行 [03:50.765]비지떡
(名)豆渣饼 [03:53.402]속담
俗语 [03:54.878]싼 게 비지떡.
便宜的那是豆渣饼。(便宜无好货)
第14课 买东西2 [00:12.445]一、课文 [00:14.449](1) [00:16.136]홍단: 저기요, 저 핸드폰은 얼마예요?
那个,请问那手机怎么卖? [00:19.722]점원: 70만 원입니다. 할부도 가능해요.
70万元。也可以分期的 [00:23.624]홍단: 왜 이렇게 비싸요?
怎么这么贵啊? [00:25.734]점원: 비싸기는요. 새로 나온 모델인데 싸게 파는 거예요.
不算贵啦。有新到的款式卖得便宜些。 [00:31.113]둘러보시고 여기 보다 더 싼 가게가 있는지 찾아보세요.
您去转转找找看有没有比这里更便宜的店吧。 [00:36.386]홍단: 이 핸드폰은 얼마인가요?
这个手机多少钱? [00:39.339]점원: 60만 원이에요.
60万元。 [00:41.238]홍단: 고민되네요
真是苦恼啊。 [00:43.136]이 핸드폰이 더 이쁘기는 한데
这手机倒是更漂亮些。 [00:45.984]저쪽 제품의 기능들이 마음에 더 드네요.
这边产品的性能挺合意的。 [00:49.464]점원: 이 모델은 어떠세요?
这个型号怎么样呢? [00:51.785]가격도 좀 더 싸고 기능도 좋아요.
价格还稍微便宜点儿性能也不错。 [00:55.265]요새 인기있는 제품이에요.
最近人气很高的产品呢。 [00:57.902]홍단: 일단 좀 더 둘러보고 올게요.
我先去周围转转再来。 [01:02.121](2) [01:04.335]점원: 어서 오세요. 어떤 구두를 찾으세요?
欢迎光临。想找什么样的鞋啊? [01:07.921]왕단: 편하게 신을 수 있는 까만 구두를 사려고 하는데요.
想买双穿着舒服的黑皮鞋。 [01:11.824]점원: 이런 끈을 매는 구두는 어떠세요?
这种系带的皮鞋怎么样? [01:15.199]왕단: 그런 구두는 신고 벗기가 힘들어서 싫어요.
这种皮鞋穿和脱都很费劲不喜欢。 [01:19.101]끈이 없는 것을 보여 주세요.
给我看看不系带的。 [01:21.843]점원: 그럼 이런 장식이 달린 것은 어떻습니까?
那么这种带装饰的怎么样? [01:25.535]요즘 유행하는 종류인데요.
最近很流行的品种哦。 [01:28.171]왕단: 근데 제 취향은 아니네요.
但不是我的菜。 [01:30.808]장식이 있는 것 말고 단순한 모양은 없어요?
不要有花样的,单纯的样子的有没有? [01:35.027]점원: 그럼 이쪽으로 와서 한번 보시겠어요?
那么到这边来看看吧? [01:38.929](잠시 후)
(稍后) [01:41.355]왕단: 이 구두가 마음에 드는데, 신어 봐도 돼요?
这双鞋很合意,穿上看看行吗? [01:44.941]점원: 그럼요. 발 치수가 어떻게 되시죠?
当然可以。尺寸合脚吗? [01:48.843](3) [01:50.425]왕룡 씨는 한국에 와서 여섯 달 동안 기숙사에서 살았습니다.
王龙来韩国住了五个月的宿舍。 [01:56.226]기숙사에서 다른 나라에서 온 학생들을 많이 사귀었기 때문에
因为在宿舍结交了很多从其他地方来的学生, [02:00.761]기숙사 생활은 재미있었지만,
宿舍生活还挺有趣的, [02:03.398]학교에서 주로 지내다 보니 한국을 알 기회기 적었습니다.
但是因为主要在学校生活,了解韩国的机会就少了。 [02:08.566]그래서 와룡 씨는 학교 근처에 방을 구해 자취를 하기로 하였습니다.
所以王龙在学校近处租了一个自己开伙的房来过暑期。 [02:15.105]짐을 옮긴 완룡 씨는 필요한 물건의 이름들을 적어 보았습니다.
搬完行李,王龙简单列了一下必要物品的清单。 [02:21.328]냄비, 프라이팬, 밥그릇, 국그릇, 접시, 수저, 주전자, 컵 등이 필요했습니다.
锅,煎锅,碗,汤盆,盘子,勺子,水壶,杯子等都是必要的。 [02:31.242]와룡 씨는 그릇 가게에 가서 품질이 좋은 물건을 골랐습니다.
王龙到厨房用品挑选了品质很好的物件。 [02:37.042]다른 것들은 별로 비싸지 않았지만 밥솥이 비쌌습니다.
别的东西都不怎么贵,就电饭锅比较贵。 [02:42.421]그렇지만 왕룡 씨가 유학생이라는 것을 알고는 주인이 값을 많이 깎아 주었습니다.
但是得知王龙是留学生的事,店主给减了很多价。 [02:50.437]二、单词 [02:52.230]자취
(名)自炊 [02:54.761]고르다
(他)挑选 [02:56.976]끈을 매다
(词组)系带子 [02:59.507]냄비
(名)锅 [03:01.617]단순하다
(形)单纯的 [03:04.148]둘러보다
(他)环顾 [03:06.679]모델
(名)型号,款式,模特 [03:08.578]유세
(形)有税 [03:10.265]유행하다
(自)流行 [03:12.585]인기있다
(词组)有人气,受欢迎 [03:15.749]장식이 달리다
(词组)带装饰,有花样 [03:18.702]적다
(形)少 [03:20.706]접시
(名)碟子 [03:22.921]종료
(名)种类 [03:24.925]주전자
(名)水壶 [03:27.456]취향
(名)志趣,取向 [03:29.355]치수
(名)尺寸 [03:31.359]컵
(名)杯子 [03:33.152]프라이팬
(名)煎锅 [03:35.472]할부
(名)分期付款 [03:38.003]五、补充单词 [03:40.640]게으르다
(形)懒 [03:43.066]기회
(名)机会 [03:44.964]마르다
(自)晒干 [03:46.968]소나무
(名)松树 [03:48.867]흐르다
(自)流行 [03:50.765]비지떡
(名)豆渣饼 [03:53.402]속담
俗语 [03:54.878]싼 게 비지떡.
便宜的那是豆渣饼。(便宜无好货)