世界肥胖率上升-英语听力mp3下载无损flac下载
世界肥胖率上升-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.00]More fat, more sugar, more salt, less exercise, more and more people around the world are suffering the consequences
更多的脂肪,更多的糖,更多的盐,更少的运动,越来越多的人在世界各地遭受着后果 [00:08.56]Since 1980, the WHO's report reveals levels of obesity have doubled in every region of the world
自1980年以来,世界卫生组织的报告显示,世界上每个地区的肥胖水平都翻了一番 [00:16.64]Half a billion people, or 12% of the global population, are now considered obese
现在有5亿人,占全球人口的12%,被认为是肥胖 [00:24.04]One in three adults suffer from high blood pressure, a condition that causes half of all deaths from stroke and heart disease
三分之一的成年人患有高血压,这种疾病导致一半的人死于中风和心脏病 [00:31.94]And blood sugar levels are rising too. 10% of the world's population is diabetic. The WHO's report is not all bad news though
血糖水平也在上升。全世界10%的人口患有糖尿病。但世界卫生组织的报告并不全是坏消息 [00:38.95]The statistics show that maternal mortality rates have fallen dramatically in the last 20 years, from over half a million in 1990 to less than 300,000 in 2010
统计数据显示,过去20年,孕产妇死亡率大幅下降,从1990年的50多万下降到2010年的不足30万 [00:55.47]And vaccination campaigns have significantly reduced deaths from childhood diseases such as measles
而且疫苗接种运动大大减少了死于麻疹等儿童疾病的人数 [01:02.77]But the global rise in deaths from heart disease, cancer and diabetes, and the rise in the conditions which lead to those deaths, is causing alarm
但是,全球死于心脏病、癌症和糖尿病的人数上升,以及导致这些死亡的情况上升,正在引起人们的警觉 [01:13.29]The WHO wants all its member states to tackle risk factors such as poor diet, and smoking, and set targets for reducing deaths
世卫组织希望其所有成员国应对不良饮食和吸烟等风险因素,并制定减少死亡的目标
更多的脂肪,更多的糖,更多的盐,更少的运动,越来越多的人在世界各地遭受着后果 [00:08.56]Since 1980, the WHO's report reveals levels of obesity have doubled in every region of the world
自1980年以来,世界卫生组织的报告显示,世界上每个地区的肥胖水平都翻了一番 [00:16.64]Half a billion people, or 12% of the global population, are now considered obese
现在有5亿人,占全球人口的12%,被认为是肥胖 [00:24.04]One in three adults suffer from high blood pressure, a condition that causes half of all deaths from stroke and heart disease
三分之一的成年人患有高血压,这种疾病导致一半的人死于中风和心脏病 [00:31.94]And blood sugar levels are rising too. 10% of the world's population is diabetic. The WHO's report is not all bad news though
血糖水平也在上升。全世界10%的人口患有糖尿病。但世界卫生组织的报告并不全是坏消息 [00:38.95]The statistics show that maternal mortality rates have fallen dramatically in the last 20 years, from over half a million in 1990 to less than 300,000 in 2010
统计数据显示,过去20年,孕产妇死亡率大幅下降,从1990年的50多万下降到2010年的不足30万 [00:55.47]And vaccination campaigns have significantly reduced deaths from childhood diseases such as measles
而且疫苗接种运动大大减少了死于麻疹等儿童疾病的人数 [01:02.77]But the global rise in deaths from heart disease, cancer and diabetes, and the rise in the conditions which lead to those deaths, is causing alarm
但是,全球死于心脏病、癌症和糖尿病的人数上升,以及导致这些死亡的情况上升,正在引起人们的警觉 [01:13.29]The WHO wants all its member states to tackle risk factors such as poor diet, and smoking, and set targets for reducing deaths
世卫组织希望其所有成员国应对不良饮食和吸烟等风险因素,并制定减少死亡的目标
世界肥胖率上升-英语听力热门评论
more and more越来越 around the world全世界 suffer from受害于 high blood pressure高血压 heart disease心脏病 blood sugar血糖 maternal mortality母性死亡率 in the last在最后;在终审时 less than毫不; 完全不; 一点都不