HIV居家测试-英语听力mp3下载无损flac下载
HIV居家测试-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.30]If the panel's recommendation is taken up by the Food and Drug Administration,
如果专家组的建议被食品和药物管理局采纳 [00:04.32]OraQuick would become the first instant HIV test available over the counter in America.
那么快速检测试剂盒将成为美国柜台提供的第一个快速HIV的检测方法 [00:09.43]Using a mouth swab to detect the presence of antibodies
使用口腔拭子检测抗体的存在 [00:11.77]it delivers a result in just 20 minutes.
它只需20分钟即可提供结果 [00:15.95]In home trials, the product proved 93% accurate
在家庭试验中,该产品准确率为93% [00:19.67]compared with 99% accuracy when similar tests were conducted by medical professionals.
而医疗专业人员进行类似测试时,准确率为99% [00:24.88]Supporters say the kit would advance the fight against HIV Aids by encouraging more people to test for the virus in the privacy of their own homes.
支持者表示,该试剂盒将通过鼓励更多人在自己家中的隐私中检测病毒来推进与艾滋病的斗争 [00:34.26]Currently, almost a quarter of a million Americans are believed to be HIV positive without realising it.
目前,近25万美国人被认为是艾滋病毒阳性而没有意识到这一点 [00:39.91]That's roughly a fifth of all infections.
这大约是所有感染的五分之一 [00:43.07]Researchers estimate that, each year, the new test would identify an additional 45,000 carriers of the virus and avert 4,000 new transmissions.
研究人员估计,每年新的测试将确定另外45000个病毒携带者,并避免4000个新的传播 [00:52.68]But the panel also advised that the packaging of OraQuick should carry warnings about the variable accuracy of home-testing, and a toll-free phone number offering counselling to those testing positive.
但小组还建议,包装或快速包装应带有有关家庭测试准确性变化的警告,以及免费电话号码,为那些测试结果阳性的人提供咨询 [01:04.13]There are already other home tests on the US market.
美国市场上已有其他家庭测试 [01:08.44]But they require a blood test which was then be sent to a laboratory for analysis.
但他们需要进行血液检查,然后将其送到实验室进行分析 [01:12.89]Last week, another FDA panel recommended for the first time a drug to protect healthy people from contracting HIV.
上周,另一个食品药品管理局的专家组,首次建议使用一种药物来保护健康人免受艾滋病毒感染
如果专家组的建议被食品和药物管理局采纳 [00:04.32]OraQuick would become the first instant HIV test available over the counter in America.
那么快速检测试剂盒将成为美国柜台提供的第一个快速HIV的检测方法 [00:09.43]Using a mouth swab to detect the presence of antibodies
使用口腔拭子检测抗体的存在 [00:11.77]it delivers a result in just 20 minutes.
它只需20分钟即可提供结果 [00:15.95]In home trials, the product proved 93% accurate
在家庭试验中,该产品准确率为93% [00:19.67]compared with 99% accuracy when similar tests were conducted by medical professionals.
而医疗专业人员进行类似测试时,准确率为99% [00:24.88]Supporters say the kit would advance the fight against HIV Aids by encouraging more people to test for the virus in the privacy of their own homes.
支持者表示,该试剂盒将通过鼓励更多人在自己家中的隐私中检测病毒来推进与艾滋病的斗争 [00:34.26]Currently, almost a quarter of a million Americans are believed to be HIV positive without realising it.
目前,近25万美国人被认为是艾滋病毒阳性而没有意识到这一点 [00:39.91]That's roughly a fifth of all infections.
这大约是所有感染的五分之一 [00:43.07]Researchers estimate that, each year, the new test would identify an additional 45,000 carriers of the virus and avert 4,000 new transmissions.
研究人员估计,每年新的测试将确定另外45000个病毒携带者,并避免4000个新的传播 [00:52.68]But the panel also advised that the packaging of OraQuick should carry warnings about the variable accuracy of home-testing, and a toll-free phone number offering counselling to those testing positive.
但小组还建议,包装或快速包装应带有有关家庭测试准确性变化的警告,以及免费电话号码,为那些测试结果阳性的人提供咨询 [01:04.13]There are already other home tests on the US market.
美国市场上已有其他家庭测试 [01:08.44]But they require a blood test which was then be sent to a laboratory for analysis.
但他们需要进行血液检查,然后将其送到实验室进行分析 [01:12.89]Last week, another FDA panel recommended for the first time a drug to protect healthy people from contracting HIV.
上周,另一个食品药品管理局的专家组,首次建议使用一种药物来保护健康人免受艾滋病毒感染
HIV居家测试-英语听力热门评论
其实就是正常语速呀,BBC的听力正常语速就是偏快的。但是! 每天精听重复听,效果挺明显的,起码对我很有效! 听力明显提升了[大哭]就会觉得普通考试的听力语速挺慢的
雅思听力就是这个语速[多多捂脸]
目前近25万美国人在不知情的情况下呈HIV阳性。这大概是所有传染病的1/5。研究人员估计,新测试每年会检测出额外45000个病毒携带者以及避免4000次传染。但小组建议OraQuick的包装应该带有关于居家测试准确率的警告,以及一个免费的咨询热线,提供给检测出呈HIV阳性的人。
如果小组的建议被药物管理局所采纳,OraQuick将会成为全美首个能够快速检测HIV的测试。使用口腔拭子检测抗体,仅20分钟就能出结果。在居家测试中,与有着99%准确率、由医学专家进行的类似测试相比,该产品有93%的准确率。支持者们称该工具将会通过鼓励人们在自家进行测试来加强对艾滋病的抗争。