工人的额外福利-英语听力mp3下载无损flac下载
工人的额外福利-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:01.160]A far cry from the usual meeting room but it's what the workers of this London-based branding agency wanted.
有一个来自远方的平常的会议室的要求,与往常不同的是,这个要求是这些在这所伦敦的品牌代理机构工作的人们所要的 [00:06.736]They were given a weekend to redesign their offices.
他们被要求在一个周末的时间内重新设计他们的办公室 [00:09.629]Having the freedom to build a greenhouse in the middle of the office
有权在办公室的中间建种植植物的温室 [00:13.472]may not be at the top of your list of perks,
或许没有在你的特权清单上位列前端 [00:15.674]but this company is convinced of the benefits of giving employees a say in the environment they work in.
但这家公司确信让员工有权对他们的工作环境提出意见是有益处的 [00:21.760]There are the usual benefits here,
常见的福利有很多, [00:24.018]such as a pension scheme,
比如退休金计划、 [00:25.186]health insurance and the chance to own a share of the business,
健康保险和执有公司股份的机会, [00:28.809]but those running the agency think that
但该代理事务所的经营者认为 [00:30.993]the way the employees are treated
对待员工的方式 [00:32.487]is more important than a pension or an expense account.
比退休金或费用报销来更加重要 [00:35.637]If you're not a hiring-and-firing type of business,
如果你的公司不是低迷时裁员的那种类型, [00:38.171]and you spend a lot of time making sure you recruit the right types of people,
你用了很长时间去确信你招募到看合适的人, [00:42.829]you therefore give a reassurance that even when times get tough,
因此你按安抚员工,甚至是在时局艰辛时也是如此, [00:46.585]the company will do all it can to retain those people,
公司将尽其所能留住那些人, [00:48.708]because also from a very commercial perspective,
因为就算从一个极度商业的角度看, [00:51.379]you don't want to let good people go
你也不想让优秀工人流失。 [00:53.095]because, you know, when business is steaming again,
因为,你知道,到生意重新兴隆时, [00:55.581]then you're in trouble.
你就陷入困境了。 [00:56.886]But in the dog-eat-dog world at the City,
但在这个于城市中互相倾轧的世界里, [00:59.812]others reckon it all comes down to money.
别人认为这一切都要归结到钱上。 [01:02.543]Well, I think when people initially look at employee benefits,
是的,我想当人们最初看待员工福利时, [01:05.917]they want to be sure that their basic needs are met,
他们想确定基本需求能够得以满足, [01:08.251]and that can be the health side, for example,
比如健康方面的。 [01:10.270]and what you might find is someone younger doesn't find that,
你可能发现更年轻点的人并没发现的, [01:13.663]they have great need for it in the short term,
短期之内他们迫切需要健康福利, [01:16.054]but when they see it's likely to happen,
但是当他们看到可能有此需求时, [01:17.550]when they need that knee operation or something done,
如当他们需做膝盖之类的手术时, [01:19.270]it becomes very important at that stage,
福利在那时就非常重要了。 [01:21.460]and I think over time,
我觉得假以时日, [01:23.067]people are seeing that these benefits,
人们就会认识到这些福利政策, [01:24.307]in the longer term, really make sense of them.
就长期而言,是真正对人们管用的。 [01:26.369]Research shows that many people don't understand the pension schemes on offer by employers,
研究表明许多人不理解雇主提供的退休金计划, [01:31.872]and while softer benefits such as free gym membership may not improve their financial health,
在诸如免费健身馆会员等非金钱福利可能不会改善他们的财务健康状况时, [01:37.583]they're often seen as valuable perks in their own right.
他们(养老金计划)本身便被视为有价值的额外补贴了 [01:41.505]Sarah Pennells, BBC News.
英国BBC新闻 Sarah Pennells 报道。
有一个来自远方的平常的会议室的要求,与往常不同的是,这个要求是这些在这所伦敦的品牌代理机构工作的人们所要的 [00:06.736]They were given a weekend to redesign their offices.
他们被要求在一个周末的时间内重新设计他们的办公室 [00:09.629]Having the freedom to build a greenhouse in the middle of the office
有权在办公室的中间建种植植物的温室 [00:13.472]may not be at the top of your list of perks,
或许没有在你的特权清单上位列前端 [00:15.674]but this company is convinced of the benefits of giving employees a say in the environment they work in.
但这家公司确信让员工有权对他们的工作环境提出意见是有益处的 [00:21.760]There are the usual benefits here,
常见的福利有很多, [00:24.018]such as a pension scheme,
比如退休金计划、 [00:25.186]health insurance and the chance to own a share of the business,
健康保险和执有公司股份的机会, [00:28.809]but those running the agency think that
但该代理事务所的经营者认为 [00:30.993]the way the employees are treated
对待员工的方式 [00:32.487]is more important than a pension or an expense account.
比退休金或费用报销来更加重要 [00:35.637]If you're not a hiring-and-firing type of business,
如果你的公司不是低迷时裁员的那种类型, [00:38.171]and you spend a lot of time making sure you recruit the right types of people,
你用了很长时间去确信你招募到看合适的人, [00:42.829]you therefore give a reassurance that even when times get tough,
因此你按安抚员工,甚至是在时局艰辛时也是如此, [00:46.585]the company will do all it can to retain those people,
公司将尽其所能留住那些人, [00:48.708]because also from a very commercial perspective,
因为就算从一个极度商业的角度看, [00:51.379]you don't want to let good people go
你也不想让优秀工人流失。 [00:53.095]because, you know, when business is steaming again,
因为,你知道,到生意重新兴隆时, [00:55.581]then you're in trouble.
你就陷入困境了。 [00:56.886]But in the dog-eat-dog world at the City,
但在这个于城市中互相倾轧的世界里, [00:59.812]others reckon it all comes down to money.
别人认为这一切都要归结到钱上。 [01:02.543]Well, I think when people initially look at employee benefits,
是的,我想当人们最初看待员工福利时, [01:05.917]they want to be sure that their basic needs are met,
他们想确定基本需求能够得以满足, [01:08.251]and that can be the health side, for example,
比如健康方面的。 [01:10.270]and what you might find is someone younger doesn't find that,
你可能发现更年轻点的人并没发现的, [01:13.663]they have great need for it in the short term,
短期之内他们迫切需要健康福利, [01:16.054]but when they see it's likely to happen,
但是当他们看到可能有此需求时, [01:17.550]when they need that knee operation or something done,
如当他们需做膝盖之类的手术时, [01:19.270]it becomes very important at that stage,
福利在那时就非常重要了。 [01:21.460]and I think over time,
我觉得假以时日, [01:23.067]people are seeing that these benefits,
人们就会认识到这些福利政策, [01:24.307]in the longer term, really make sense of them.
就长期而言,是真正对人们管用的。 [01:26.369]Research shows that many people don't understand the pension schemes on offer by employers,
研究表明许多人不理解雇主提供的退休金计划, [01:31.872]and while softer benefits such as free gym membership may not improve their financial health,
在诸如免费健身馆会员等非金钱福利可能不会改善他们的财务健康状况时, [01:37.583]they're often seen as valuable perks in their own right.
他们(养老金计划)本身便被视为有价值的额外补贴了 [01:41.505]Sarah Pennells, BBC News.
英国BBC新闻 Sarah Pennells 报道。