Le Sable Mouvant-Keren Annmp3下载无损flac下载
Le Sable Mouvant-Keren Ann在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : BIOLAY, BENJAMIN/ZEIDEL, KEREN ANN
[00:09.670]Même si on y tient vraiment
即使,盼有磐石之坚 [00:14.830]Même dans les flammes du firmament
即便,沐浴苍穹之炎 [00:19.480]Seuls dans le soleil couchant
二人,融于夕阳之华 [00:24.420]On ne s'y fait jamais pour autant
我们不会因此,适应感情变化 [00:28.550] [00:29.230]On ne dit rien quand le temps assassin
彼此一言不发,当时光的屠刀 [00:39.700]Enterre nos amours périssables sous le sable mouvant
将那脆弱的爱,深葬流沙之下 [00:51.420] [00:53.800]Je n'y ai vu que du feu, du vent
我只看到,那里有火焰与流风(“只看到那里的火”=不明情况,被骗) [00:58.670]Telle qu'en moi-même et telle qu'avant
如我从前,误判自己内心那样 [01:03.610]J'ai raté ma vie en deux temps
前后两次,于人生道路上跌倒 [01:08.550]Trop occupée à faire d'autres plans
耗尽心思,在谋划其它出路上 [01:12.860] [01:13.480]On ne dit rien quand le temps assassin
我们一言不发,当时光的屠刀 [01:23.110]Enterre nos amours périssables sous le sable mouvant
将那脆弱的爱,深葬流沙之下 [01:35.420] [01:42.800]Même si on y tient vraiment
即使你我,心有磐石之坚 [01:47.740]Restons de glace restons élégants
让我们,保持冷漠与优雅 [01:52.610]Seuls dans le soleil couchant
只我二人,融于夕阳之华 [01:57.479]On ne s'y fait jamais pour autant
我们不会因此,适应感情变化 [02:01.860] [02:02.490]On ne dit rien quand le temps assassin
彼此一言不发,当时光的屠刀 [02:12.240]Enterre nos amours périssable sous le sable
将那脆弱的爱,深葬流沙之下 [02:21.670] [02:22.240]On ne dit rien quand le temps assassin
彼此一言不发,当时光的屠刀 [02:31.740]Enterre nos amours périssables sous le sable mouvant
将那脆弱的爱,深葬流沙之下 [02:46.720]
即使,盼有磐石之坚 [00:14.830]Même dans les flammes du firmament
即便,沐浴苍穹之炎 [00:19.480]Seuls dans le soleil couchant
二人,融于夕阳之华 [00:24.420]On ne s'y fait jamais pour autant
我们不会因此,适应感情变化 [00:28.550] [00:29.230]On ne dit rien quand le temps assassin
彼此一言不发,当时光的屠刀 [00:39.700]Enterre nos amours périssables sous le sable mouvant
将那脆弱的爱,深葬流沙之下 [00:51.420] [00:53.800]Je n'y ai vu que du feu, du vent
我只看到,那里有火焰与流风(“只看到那里的火”=不明情况,被骗) [00:58.670]Telle qu'en moi-même et telle qu'avant
如我从前,误判自己内心那样 [01:03.610]J'ai raté ma vie en deux temps
前后两次,于人生道路上跌倒 [01:08.550]Trop occupée à faire d'autres plans
耗尽心思,在谋划其它出路上 [01:12.860] [01:13.480]On ne dit rien quand le temps assassin
我们一言不发,当时光的屠刀 [01:23.110]Enterre nos amours périssables sous le sable mouvant
将那脆弱的爱,深葬流沙之下 [01:35.420] [01:42.800]Même si on y tient vraiment
即使你我,心有磐石之坚 [01:47.740]Restons de glace restons élégants
让我们,保持冷漠与优雅 [01:52.610]Seuls dans le soleil couchant
只我二人,融于夕阳之华 [01:57.479]On ne s'y fait jamais pour autant
我们不会因此,适应感情变化 [02:01.860] [02:02.490]On ne dit rien quand le temps assassin
彼此一言不发,当时光的屠刀 [02:12.240]Enterre nos amours périssable sous le sable
将那脆弱的爱,深葬流沙之下 [02:21.670] [02:22.240]On ne dit rien quand le temps assassin
彼此一言不发,当时光的屠刀 [02:31.740]Enterre nos amours périssables sous le sable mouvant
将那脆弱的爱,深葬流沙之下 [02:46.720]
Le Sable Mouvant-Keren Ann热门评论
觉得法语比英文版的听着更有感觉…
总觉得法语很冷淡很孤独,和这个嗓音好配
英文版也不错👉end of may.以前的闹钟铃声。然后被我厌恶了。[大哭]
第一次被女孩子甩掉的时候我反反复复听这首歌,直到对她无感甚至对这歌无感……后来我要甩掉一个女孩,偶然的女孩在车上听到这首歌,她说她很喜欢……后来每次她生日的时候我都会放给她听……因为我还爱着她……
xx好懂我呀、以前听过英文版的、今天的每日推送就放了法语版的、好棒好棒[色][色][色]
私人fm一首老歌 🎈 🐁
她吻了她 在二月柔和银月浸润的夜晚。 夜晚在圣马可钟楼顶。 圣马可钟楼在威尼斯。 威尼斯是亚得里亚海的珍珠。 而地球是浩瀚宇宙里的一颗星。 她吻了她。
我们将永远拥有巴黎。——Elsanna 流沙
学了法语之后听什么法语歌都觉着好
法语的表达要比英语有意境,英语好直接
我将情爱抛弃。独留孤独保存于世