Mein Anker-Julian Le Playmp3下载无损flac下载
Mein Anker-Julian Le Play在线试听免费歌词下载
[00:01.72]MEIN ANKER
我的锚 [00:11.47] [00:18.40]Steck' meine Füße in den Sand
我脚踩在沙滩, [00:23.21]und land' im Asphalt.
在柏油路上登陆。 [00:28.67]Leg deine Hand mal auf mein Herz,
把你的手放在我心上, [00:31.17]weil mein Herz ist kalt.
我冰冷的心上。 [00:34.69] [00:36.55]Über den Wolken schwebt ein Traum,
对你的憧憬飘浮在云端之上, [00:39.17]schiebst du sie für mich weg
你从我身边逃离, [00:44.20]Wir spielen Räuber und Gendarm,
我们就像在玩强盗与警察, [00:47.70]denn du kennst mein Versteck.
而你早已明察我的藏身之地。 [00:50.39] [00:51.21]Weil du schiebst mich an,
当你拖住了我, [00:54.97]wenn ich nicht mehr kann.
我不能再前进。 [00:59.44]Du bist mein Anker, [01:00.98]wenn Wellen und Sturm sich in mir verfangen.
在我陷入惊天骇浪和狂风暴雨之时,你是我的锚。 [01:07.10]Du stillst meine Neugier,
我的好奇心被你抑制, [01:10.96]du stillst meine Lust.
我的兴趣被你打消, [01:15.60]Auf all meinen Wegen,
包括我的方方面面。 [01:17.00]hauchst du mir dein Leben [01:19.17]in meine Brust.
你在我内心轻声倾诉你的爱。 [01:23.22]Du bist in meiner Luft.
你已经存在于我呼吸的空气之中, [01:25.73] [01:27.16]In meiner Seele,
存在于我的灵魂里。 [01:31.90]wenn alles verpufft [01:35.30]wenn ich von dir erzähle [01:39.16]über das letzte Mal [01:43.12]über den ersten Drink
当我告诉你的一切,有关我们的最后一次,有关第一杯酒,都已经烟消云散。 [01:47.21]Sieben ist unsre Zahl
七是我们的数字, [01:51.90]und eins ist unser Willen.
一是我们的愿望、 [01:53.22] [01:55.40]Weil du schiebst mich an,
当你拖着我, [01:58.92]wenn ich nicht mehr kann.
我不愿再前进。 [02:03.18]Du bist mein Anker, [02:05.11]wenn Wellen und Sturm sich in mir verfangen.
在我陷入惊天骇浪和狂风暴雨之时,你是我的锚 [02:11.28]Du stillst meine Neugier,
你抑制我的好奇心 [02:15.15]du stillst meine Lust.
你打消我的兴趣 [02:19.60]Auf all meinen Wegen,
包括我的方方面面。 [02:21.42]hauchst du mir dein Leben [02:23.21]in meine Brust.
你在我内心轻声倾诉你的爱 [02:27.23]Du bist in meiner Luft
你存在于我呼吸的空气之中 [02:28.22] [02:28.64]Dam dam dam...
Dam dam dam............ [02:35.78]Dam dam dam...
Dam dam dam............ [02:39.90]Dam dam dam...
Dam dam dam............ [02:57.49] [02:59.18]Wer schiebt dich an, [03:03.15]wenn du nicht mehr kannst?
当你不再能前进的时候,是谁在拖着你? [03:07.30]Und wer ist dein Anker [03:08.88]wenn Wellen und Sturm sich in dir verfangen?
当你陷入惊天骇浪与狂风暴雨之时,谁是你的锚? [03:14.91]Wer stillt deine Neugier?
谁抑制你的好奇心? [03:19.43]Und wer deine Lust?
谁打消你的兴趣? [03:23.50]Auf all deinen Wegen,
包括你的方方面面 [03:24.91]wer haucht dir das Leben
谁会在你内心 [03:27.13]in deine Brust?
轻声倾诉他的爱? [03:31.25]Wer ist in deiner Luft?
谁存在于你呼吸的空气之中? [03:34.90] [04:03.17]Wer ist in deiner Luft?
你的灵魂之中存在的是谁?
我的锚 [00:11.47] [00:18.40]Steck' meine Füße in den Sand
我脚踩在沙滩, [00:23.21]und land' im Asphalt.
在柏油路上登陆。 [00:28.67]Leg deine Hand mal auf mein Herz,
把你的手放在我心上, [00:31.17]weil mein Herz ist kalt.
我冰冷的心上。 [00:34.69] [00:36.55]Über den Wolken schwebt ein Traum,
对你的憧憬飘浮在云端之上, [00:39.17]schiebst du sie für mich weg
你从我身边逃离, [00:44.20]Wir spielen Räuber und Gendarm,
我们就像在玩强盗与警察, [00:47.70]denn du kennst mein Versteck.
而你早已明察我的藏身之地。 [00:50.39] [00:51.21]Weil du schiebst mich an,
当你拖住了我, [00:54.97]wenn ich nicht mehr kann.
我不能再前进。 [00:59.44]Du bist mein Anker, [01:00.98]wenn Wellen und Sturm sich in mir verfangen.
在我陷入惊天骇浪和狂风暴雨之时,你是我的锚。 [01:07.10]Du stillst meine Neugier,
我的好奇心被你抑制, [01:10.96]du stillst meine Lust.
我的兴趣被你打消, [01:15.60]Auf all meinen Wegen,
包括我的方方面面。 [01:17.00]hauchst du mir dein Leben [01:19.17]in meine Brust.
你在我内心轻声倾诉你的爱。 [01:23.22]Du bist in meiner Luft.
你已经存在于我呼吸的空气之中, [01:25.73] [01:27.16]In meiner Seele,
存在于我的灵魂里。 [01:31.90]wenn alles verpufft [01:35.30]wenn ich von dir erzähle [01:39.16]über das letzte Mal [01:43.12]über den ersten Drink
当我告诉你的一切,有关我们的最后一次,有关第一杯酒,都已经烟消云散。 [01:47.21]Sieben ist unsre Zahl
七是我们的数字, [01:51.90]und eins ist unser Willen.
一是我们的愿望、 [01:53.22] [01:55.40]Weil du schiebst mich an,
当你拖着我, [01:58.92]wenn ich nicht mehr kann.
我不愿再前进。 [02:03.18]Du bist mein Anker, [02:05.11]wenn Wellen und Sturm sich in mir verfangen.
在我陷入惊天骇浪和狂风暴雨之时,你是我的锚 [02:11.28]Du stillst meine Neugier,
你抑制我的好奇心 [02:15.15]du stillst meine Lust.
你打消我的兴趣 [02:19.60]Auf all meinen Wegen,
包括我的方方面面。 [02:21.42]hauchst du mir dein Leben [02:23.21]in meine Brust.
你在我内心轻声倾诉你的爱 [02:27.23]Du bist in meiner Luft
你存在于我呼吸的空气之中 [02:28.22] [02:28.64]Dam dam dam...
Dam dam dam............ [02:35.78]Dam dam dam...
Dam dam dam............ [02:39.90]Dam dam dam...
Dam dam dam............ [02:57.49] [02:59.18]Wer schiebt dich an, [03:03.15]wenn du nicht mehr kannst?
当你不再能前进的时候,是谁在拖着你? [03:07.30]Und wer ist dein Anker [03:08.88]wenn Wellen und Sturm sich in dir verfangen?
当你陷入惊天骇浪与狂风暴雨之时,谁是你的锚? [03:14.91]Wer stillt deine Neugier?
谁抑制你的好奇心? [03:19.43]Und wer deine Lust?
谁打消你的兴趣? [03:23.50]Auf all deinen Wegen,
包括你的方方面面 [03:24.91]wer haucht dir das Leben
谁会在你内心 [03:27.13]in deine Brust?
轻声倾诉他的爱? [03:31.25]Wer ist in deiner Luft?
谁存在于你呼吸的空气之中? [03:34.90] [04:03.17]Wer ist in deiner Luft?
你的灵魂之中存在的是谁?
Mein Anker-Julian Le Play热门评论
每天你必同你自己和解十次;因为克己已是辛苦,不和解的人睡眠不安。 —尼采
哈哈歌词通过审核了,开心,可是评论好少啊