Friend Like Me-Alan Menken and Howard Ashmanmp3下载无损flac下载
Friend Like Me-Alan Menken and Howard Ashman在线试听免费歌词下载
[00:00.84](Scat fill)Skib-di-bama-wop-wopb-skib-deu
嘶吉嘀吧吗-喔喔嘶吉嘚呜 [00:03.00]Baba-daba-wanap-wop-wop
吧吧嗒吧-哇呐喔喔 [00:05.00]Mis-skib-di-wop-wop-wanigdada
咪嘶吉嘀-喔喔-哇呢哒嗒 [00:07.20]Can you give me a "bada-yada-yada"?
跟我一起来“吧嗒呀哒呀哒” [00:09.57][00:12.17](Aladdin repeat)
(阿拉丁)吧嗒呀哒呀哒 [00:10.87]Good! Scotty-wop
不错,斯科提喔 [00:13.19]Everybody! Bibbidi-Bobbidi-Boo
大家一起来!哔哔嘀-啵哔嘀-啵 [00:14.70](Audience repeat)
(观众)哔哔嘀-啵哔嘀-啵 [00:16.14]Wob-wob-wob-wob-wo!
喔喔-喔喔喔 [00:18.25]Hit it!
开始! [00:18.93]wop-wop-wop oh my
喔喔喔-噢,我的天 [00:21.08]wop-wop-wop oh no
喔喔喔-噢,不 [00:23.67]wop-wop-wop
喔喔喔 [00:28.29]Well Ali Baba had them forty thieves
阿里巴巴有他的四十大盗 [00:31.61]Scheherezad-ie had a thousand tales
山鲁佐德会讲一千零一夜 [00:34.17]But master you in luck 'cause up your sleeves
但是主人你才是那个幸运的宠儿 [00:36.71]You got a brand of magic never fails
因为你的魔法用之不竭 [00:39.34]You got some power in your corner now
从此你拥有无边法力 [00:41.72]Some heavy ammunition in your camp
从此你可以一手遮天 [00:44.47]You got some punch, pizzazz, yahoo and how
来来来,热热身,准备好 [00:47.16]See all you gotta do is rub that lamp
只需要轻轻擦一擦这盏神灯 [00:49.16]And I'll say
然后我就会说 [00:49.89]Mister Aladdin, sir
阿拉丁先生,我亲爱的主人 [00:52.25]What will your pleasure be?
为您效劳,荣幸万分 [00:54.88]Let me take your order
有何吩咐尽管说 [00:56.45]Jot it down
我会记在小本本 [00:57.52][01:08.08][01:39.26]You ain't never had a friend like me
有谁能比得上,我这样的灯神 [00:59.35]No no no
比!不!上! [01:01.15]Life is your restaurant
生活像在餐馆用餐 [01:02.93]And I'm your maitre d'
而我就是您的仆人 [01:05.16]C'mon whisper what it is you want
有什么要求尽管说 [01:09.89]Yes sir, we pride ourselves on service
拿手好菜,我样样精通 [01:12.95]You're the boss
你是大佬,是国王 [01:14.11]The king, the shah
是我亲爱的主人 [01:15.73]Say what you wish
想吃什么尽管点,想要什么随意说 [01:17.13]It's yours! True dish
我保你心想事成 [01:18.48]How about a little more Baklava?
要不要再来点蜜糖果仁 [01:21.44]There it is
没错就这样 [01:23.88]C'mon fellas help me out
伙计快把我弄出来 [01:27.24] [01:32.84]Have some of column "A"
试试这个,风味好 [01:35.47]Try all of column "B"
尝尝那些,提提神 [01:36.96]I'm in the mood to help you dude
今天心情特别好,我助你心想事成 [01:50.70]C'mon kids
孩子,快来 [01:51.90][03:00.76]Can your friends do this?
谁像我一样神通广大 [01:54.20]Can your friends do that?
谁像我一样无所不能 [01:56.82]Do your friends pull this out their little hat?
又有谁像我一样下晓地理,上知天文 [02:01.88]Can your friends go, poof?
我会上天,会下海 [02:05.30]Well, looky here
看好啦别眨眼 [02:07.80]Can your friends go, Abracadabra, let 'er rip
还会变形会隐身 [02:10.63]And then make the sucker disappear?
七十二变样样神 [02:13.47]So doncha sit there slack jawed, buggy eyed
不要呆头呆脑,傻傻愣着 [02:15.84]I'm here to answer all your midday prayers
就算是白日梦,我也可以帮你完成 [02:18.38]You got me bona fide, certified
我身经百战,金牌加身 [02:20.94]You got a genie for your chare d'affaires
但主人我甘愿为你打杂效劳,作你忠实的仆人 [02:23.72]I got a powerful urge to help you out
现在我只想助你一臂之力 [02:26.44]So what-cha wish? I really wanna know
求求你告诉我你的愿望吧 [02:28.74]You got a list that's three miles long, no doubt
就算你异想天开,痴人说梦 [02:31.42]Well, all you gotta do is rub like so -
没关系,你只需要擦一擦这盏神灯 [02:35.75]Come on! Yes! And oh...
来吧,对对对,就这样,求求你 [02:41.38][06:55.88]Mister Aladdin, sir, have a wish or two or three
不管你的愿望千千万,阿拉丁主人 [02:45.86][07:05.15]I'm on the job, you big nabob
我一秒钟就让你美梦成真 [02:48.35]You ain't never had a friend like...me!
因为我是一个法力无边的灯神 [03:05.00]No really...can they? You're welcome!
我说真的,谁能比!不客气 [03:29.79]Or maybe, our lucky contestant would like for a talent of fame?
哦,能比?要不咱们来比比才艺? [03:32.05]Welcome to 'Dancing With The Scimitars'!
欢迎来到“与灯共舞”环节 [04:19.00]Grab old Al, by the hand, swing him 'round 'till he can't stand
抓住阿里,手牵手;狠狠一甩,不回头 [04:22.57]chicken in a basket, sparrow on a tree, never had a friend like me!
小鸡装篮里,麻雀压枝低,谁能来和我,比一比 [04:26.00]I'd like to bring the house down a little bit, sing a few old classics, couple of favorites of mine. I'll get back to you in a second! Thank you!
接下来希望大家能给我一点掌声,我要为大家带来几首经典老歌,都是我最爱的几支曲子。马上回来,不要走开。谢谢 [04:35.92]Tale as old as time...(~Beauty and the Beast~)
(《美女与野兽》)古老的故事 [04:39.38]Thank you, thank you very much
谢谢,谢谢大家 [04:40.82]True as it can be. Barely even friends, beauty and the...
真实的传说。情意初未投,美女与野.. [04:48.02]Look at this stuff! Isn't it neat?! Wouldn't you think my collections complete?!
(小美人鱼《你的世界》)看看这小玩意,岂不是很神奇?看看我的收藏品,岂不是很整齐? [04:53.55]Wouldn't you think I'm the genie who has everything?!(~"Part of Me"-The Little Mermaid~)
我是一个美人“精灵”,我的生活岂有不如意? [04:58.38](~"Under the Sea Intro"-The Little Mermaid~)
(小美人鱼《深海之下》前奏) [05:02.58]And you'll never hear the wolf cry to the blue cold moon, so whether we are white or copper skinned...(~"Colors of the Wind"-Pocahontas ~)
(风中奇缘《风之彩》)你是否听见蓝色的冷月之下阵阵狼嚎,不管肤色,不论种族 [05:07.89]I want adventure in the great wide...("Belle(Reprise)"-Beauty and the Beast)
(美女与野兽《贝儿》我想要环绕世界,来一场伟大的冒险 [05:12.12]Ever just the same, ever a surprise, though he's sitting here, watch Al disappear, right before your eyes, oh!(~Beauty and the Beast~)
(《美女与野兽》)曾经未离去,竟然难料及。你在台下坐,目光未偏移,众目睽睽下,我消失无形 [05:30.23]Yes!
厉害! [05:39.73][06:34.38]Can you friends do this?
有谁能和我比法力 [05:42.33][06:38.40]Can you friends do that?
有谁能和我比才艺 [05:43.10]Can you friends do TAP?!
有谁能和我比,要不来比比踢踏舞? [06:45.01]Can your friends do abracadabra?
没有人能比我我会念咒语 [06:47.04]Let her rip?
让她继续 [06:51.12]Give me a doggy bag; we're takin' it home!
给我个漂亮点的袋子,把这些都带回去 [07:07.32]You ain't never had a friend, never had a friend
没有人比我法力高强 [07:09.57](You ain't never had a friend, never had a friend)
没有人比我神通广大 [07:12.27]You ain't never (never!)
没有人,没有人 [07:14.13]Had a (had a!)
因为我是 [07:15.14]Friend, like (a friend like) me!
伟大的灯神 [07:25.00]Never had a friend like me!
万能的灯神
嘶吉嘀吧吗-喔喔嘶吉嘚呜 [00:03.00]Baba-daba-wanap-wop-wop
吧吧嗒吧-哇呐喔喔 [00:05.00]Mis-skib-di-wop-wop-wanigdada
咪嘶吉嘀-喔喔-哇呢哒嗒 [00:07.20]Can you give me a "bada-yada-yada"?
跟我一起来“吧嗒呀哒呀哒” [00:09.57][00:12.17](Aladdin repeat)
(阿拉丁)吧嗒呀哒呀哒 [00:10.87]Good! Scotty-wop
不错,斯科提喔 [00:13.19]Everybody! Bibbidi-Bobbidi-Boo
大家一起来!哔哔嘀-啵哔嘀-啵 [00:14.70](Audience repeat)
(观众)哔哔嘀-啵哔嘀-啵 [00:16.14]Wob-wob-wob-wob-wo!
喔喔-喔喔喔 [00:18.25]Hit it!
开始! [00:18.93]wop-wop-wop oh my
喔喔喔-噢,我的天 [00:21.08]wop-wop-wop oh no
喔喔喔-噢,不 [00:23.67]wop-wop-wop
喔喔喔 [00:28.29]Well Ali Baba had them forty thieves
阿里巴巴有他的四十大盗 [00:31.61]Scheherezad-ie had a thousand tales
山鲁佐德会讲一千零一夜 [00:34.17]But master you in luck 'cause up your sleeves
但是主人你才是那个幸运的宠儿 [00:36.71]You got a brand of magic never fails
因为你的魔法用之不竭 [00:39.34]You got some power in your corner now
从此你拥有无边法力 [00:41.72]Some heavy ammunition in your camp
从此你可以一手遮天 [00:44.47]You got some punch, pizzazz, yahoo and how
来来来,热热身,准备好 [00:47.16]See all you gotta do is rub that lamp
只需要轻轻擦一擦这盏神灯 [00:49.16]And I'll say
然后我就会说 [00:49.89]Mister Aladdin, sir
阿拉丁先生,我亲爱的主人 [00:52.25]What will your pleasure be?
为您效劳,荣幸万分 [00:54.88]Let me take your order
有何吩咐尽管说 [00:56.45]Jot it down
我会记在小本本 [00:57.52][01:08.08][01:39.26]You ain't never had a friend like me
有谁能比得上,我这样的灯神 [00:59.35]No no no
比!不!上! [01:01.15]Life is your restaurant
生活像在餐馆用餐 [01:02.93]And I'm your maitre d'
而我就是您的仆人 [01:05.16]C'mon whisper what it is you want
有什么要求尽管说 [01:09.89]Yes sir, we pride ourselves on service
拿手好菜,我样样精通 [01:12.95]You're the boss
你是大佬,是国王 [01:14.11]The king, the shah
是我亲爱的主人 [01:15.73]Say what you wish
想吃什么尽管点,想要什么随意说 [01:17.13]It's yours! True dish
我保你心想事成 [01:18.48]How about a little more Baklava?
要不要再来点蜜糖果仁 [01:21.44]There it is
没错就这样 [01:23.88]C'mon fellas help me out
伙计快把我弄出来 [01:27.24] [01:32.84]Have some of column "A"
试试这个,风味好 [01:35.47]Try all of column "B"
尝尝那些,提提神 [01:36.96]I'm in the mood to help you dude
今天心情特别好,我助你心想事成 [01:50.70]C'mon kids
孩子,快来 [01:51.90][03:00.76]Can your friends do this?
谁像我一样神通广大 [01:54.20]Can your friends do that?
谁像我一样无所不能 [01:56.82]Do your friends pull this out their little hat?
又有谁像我一样下晓地理,上知天文 [02:01.88]Can your friends go, poof?
我会上天,会下海 [02:05.30]Well, looky here
看好啦别眨眼 [02:07.80]Can your friends go, Abracadabra, let 'er rip
还会变形会隐身 [02:10.63]And then make the sucker disappear?
七十二变样样神 [02:13.47]So doncha sit there slack jawed, buggy eyed
不要呆头呆脑,傻傻愣着 [02:15.84]I'm here to answer all your midday prayers
就算是白日梦,我也可以帮你完成 [02:18.38]You got me bona fide, certified
我身经百战,金牌加身 [02:20.94]You got a genie for your chare d'affaires
但主人我甘愿为你打杂效劳,作你忠实的仆人 [02:23.72]I got a powerful urge to help you out
现在我只想助你一臂之力 [02:26.44]So what-cha wish? I really wanna know
求求你告诉我你的愿望吧 [02:28.74]You got a list that's three miles long, no doubt
就算你异想天开,痴人说梦 [02:31.42]Well, all you gotta do is rub like so -
没关系,你只需要擦一擦这盏神灯 [02:35.75]Come on! Yes! And oh...
来吧,对对对,就这样,求求你 [02:41.38][06:55.88]Mister Aladdin, sir, have a wish or two or three
不管你的愿望千千万,阿拉丁主人 [02:45.86][07:05.15]I'm on the job, you big nabob
我一秒钟就让你美梦成真 [02:48.35]You ain't never had a friend like...me!
因为我是一个法力无边的灯神 [03:05.00]No really...can they? You're welcome!
我说真的,谁能比!不客气 [03:29.79]Or maybe, our lucky contestant would like for a talent of fame?
哦,能比?要不咱们来比比才艺? [03:32.05]Welcome to 'Dancing With The Scimitars'!
欢迎来到“与灯共舞”环节 [04:19.00]Grab old Al, by the hand, swing him 'round 'till he can't stand
抓住阿里,手牵手;狠狠一甩,不回头 [04:22.57]chicken in a basket, sparrow on a tree, never had a friend like me!
小鸡装篮里,麻雀压枝低,谁能来和我,比一比 [04:26.00]I'd like to bring the house down a little bit, sing a few old classics, couple of favorites of mine. I'll get back to you in a second! Thank you!
接下来希望大家能给我一点掌声,我要为大家带来几首经典老歌,都是我最爱的几支曲子。马上回来,不要走开。谢谢 [04:35.92]Tale as old as time...(~Beauty and the Beast~)
(《美女与野兽》)古老的故事 [04:39.38]Thank you, thank you very much
谢谢,谢谢大家 [04:40.82]True as it can be. Barely even friends, beauty and the...
真实的传说。情意初未投,美女与野.. [04:48.02]Look at this stuff! Isn't it neat?! Wouldn't you think my collections complete?!
(小美人鱼《你的世界》)看看这小玩意,岂不是很神奇?看看我的收藏品,岂不是很整齐? [04:53.55]Wouldn't you think I'm the genie who has everything?!(~"Part of Me"-The Little Mermaid~)
我是一个美人“精灵”,我的生活岂有不如意? [04:58.38](~"Under the Sea Intro"-The Little Mermaid~)
(小美人鱼《深海之下》前奏) [05:02.58]And you'll never hear the wolf cry to the blue cold moon, so whether we are white or copper skinned...(~"Colors of the Wind"-Pocahontas ~)
(风中奇缘《风之彩》)你是否听见蓝色的冷月之下阵阵狼嚎,不管肤色,不论种族 [05:07.89]I want adventure in the great wide...("Belle(Reprise)"-Beauty and the Beast)
(美女与野兽《贝儿》我想要环绕世界,来一场伟大的冒险 [05:12.12]Ever just the same, ever a surprise, though he's sitting here, watch Al disappear, right before your eyes, oh!(~Beauty and the Beast~)
(《美女与野兽》)曾经未离去,竟然难料及。你在台下坐,目光未偏移,众目睽睽下,我消失无形 [05:30.23]Yes!
厉害! [05:39.73][06:34.38]Can you friends do this?
有谁能和我比法力 [05:42.33][06:38.40]Can you friends do that?
有谁能和我比才艺 [05:43.10]Can you friends do TAP?!
有谁能和我比,要不来比比踢踏舞? [06:45.01]Can your friends do abracadabra?
没有人能比我我会念咒语 [06:47.04]Let her rip?
让她继续 [06:51.12]Give me a doggy bag; we're takin' it home!
给我个漂亮点的袋子,把这些都带回去 [07:07.32]You ain't never had a friend, never had a friend
没有人比我法力高强 [07:09.57](You ain't never had a friend, never had a friend)
没有人比我神通广大 [07:12.27]You ain't never (never!)
没有人,没有人 [07:14.13]Had a (had a!)
因为我是 [07:15.14]Friend, like (a friend like) me!
伟大的灯神 [07:25.00]Never had a friend like me!
万能的灯神
Friend Like Me-Alan Menken and Howard Ashman热门评论
歌词已提交,这七分钟的歌词简直翻译得,狗带[流泪]
灯神是个话唠鉴定完毕o(`ω´ )o
以为电影里会有这段啊啊啊啊!结果电影比这个朴素好多!!!!!TAT TAT TAT
这个精灵是在神灯里真憋久了[大哭]
串其它迪士尼什么的太可爱
原来阿拉丁最喜欢美女与野兽[可爱]
中间的迪士尼串烧(?)真的绝了55555555555
在伦敦西区看了现场,现场比专辑还耍的开,只能献上膝盖,太棒了!