ANGEL WING-花たんmp3下载无损flac下载
ANGEL WING-花たん在线试听免费歌词下载
[00:01.30]永久(とわ)に輝け 淡くも強く
在永久的闪耀下,微小之物也会变得强大 [00:07.50]空へ手を伸ばす 掴んだ三珠(みたま)の陽
伸向天空的双手紧握着掌控灵魂的太阳 [00:20.30] [00:47.00]行き交う人の波にこの身を投う
投身于熙熙攘攘的人群中 [00:53.35]かつて得(え)し願い舞(ま)う羽の模様(もよう)
曾渴望得到于半空飞舞的羽毛花纹 [00:58.40]「何故・・・」
为何 [01:00.20]故(ゆえ)、時に杞憂(きゆう)、散る花に結わう音が
因此,时而杞人忧天,时而与凋零花儿结合的声音 [01:06.75]風に抗(あらが)い脆く果て朽ち逝く路
是在狂风中抵抗脆弱却最终死于腐朽的道路 [01:13.50]“誰かが問う言は消ゆ”
“某人的所问之言消逝了” [01:20.15]互いに織(てりーお)り刻んだ声
刻下相互交织的声音 [01:26.80]いつか選んだ道に悔いても
即使有一天会为自己所选之路感到后悔 [01:32.30]誰も差し伸べたその手は薄く
向他人伸出的援手总是微不足道的 [01:39.10]影絵で騙(かた)られ惑うふたつ穴
就像会被剪影欺骗魅惑的两个洞穴 [01:47.00]溶けゆく背にも汚れた羽が輝く
在背脊上消解的污浊羽毛也会放出闪耀的光芒 [01:56.30] [02:07.60]刻(こく)が過ぎ枯れた地に根を張(は)れども
即使时过境迁也要植根于枯死的大地 [02:13.85]やがて来る瓦解(がかい)も知らずして華咲く
却不知将要到来的瓦解,仍旧华丽绽放 [02:20.55]故、夢にまで観たはずの既視へと着く
因此,我抵达了就算在梦境中也能看见的景象 [02:27.25]歩(あゆ)め老(お)い亡(な)くし消え行く羽の模様
行至朽亡而失去行踪的羽毛花纹 [02:33.90]“誰かが問う言は消ゆ”
“某人的所问之言消逝了” [02:40.75]互いに織り刻んだ声
刻下交织而成的声音 [02:47.50]いつか選んだ道に悔いても
即使有一天会为自己所选之路感到后悔 [02:52.80]黒く沈(しず)む空闇に誘われ
没入夜色的天空被黑暗所诱惑 [02:59.55]姿を変えても描いた夢を得し
不惜改变自己的姿态,也要得到的梦想 [03:07.55]永久に輪廻(りんね)し理を解き舞い散る
在永久的轮回中解明的道理,飘舞四散 [03:14.95] [03:54.60]いつか選んだ道に悔いても
即使有一天会为自己所选之路感到后悔 [03:59.90]誰も差し伸べたその手は薄く
向他人伸出的援手总是微不足道的 [04:06.70]影絵で騙られ惑うふたつ穴
就像会被剪影欺骗魅惑的两个洞穴 [04:14.70]溶けゆく背にも汚れた羽が輝く
在背脊上消解的污浊羽毛也会放出闪耀的光芒
在永久的闪耀下,微小之物也会变得强大 [00:07.50]空へ手を伸ばす 掴んだ三珠(みたま)の陽
伸向天空的双手紧握着掌控灵魂的太阳 [00:20.30] [00:47.00]行き交う人の波にこの身を投う
投身于熙熙攘攘的人群中 [00:53.35]かつて得(え)し願い舞(ま)う羽の模様(もよう)
曾渴望得到于半空飞舞的羽毛花纹 [00:58.40]「何故・・・」
为何 [01:00.20]故(ゆえ)、時に杞憂(きゆう)、散る花に結わう音が
因此,时而杞人忧天,时而与凋零花儿结合的声音 [01:06.75]風に抗(あらが)い脆く果て朽ち逝く路
是在狂风中抵抗脆弱却最终死于腐朽的道路 [01:13.50]“誰かが問う言は消ゆ”
“某人的所问之言消逝了” [01:20.15]互いに織(てりーお)り刻んだ声
刻下相互交织的声音 [01:26.80]いつか選んだ道に悔いても
即使有一天会为自己所选之路感到后悔 [01:32.30]誰も差し伸べたその手は薄く
向他人伸出的援手总是微不足道的 [01:39.10]影絵で騙(かた)られ惑うふたつ穴
就像会被剪影欺骗魅惑的两个洞穴 [01:47.00]溶けゆく背にも汚れた羽が輝く
在背脊上消解的污浊羽毛也会放出闪耀的光芒 [01:56.30] [02:07.60]刻(こく)が過ぎ枯れた地に根を張(は)れども
即使时过境迁也要植根于枯死的大地 [02:13.85]やがて来る瓦解(がかい)も知らずして華咲く
却不知将要到来的瓦解,仍旧华丽绽放 [02:20.55]故、夢にまで観たはずの既視へと着く
因此,我抵达了就算在梦境中也能看见的景象 [02:27.25]歩(あゆ)め老(お)い亡(な)くし消え行く羽の模様
行至朽亡而失去行踪的羽毛花纹 [02:33.90]“誰かが問う言は消ゆ”
“某人的所问之言消逝了” [02:40.75]互いに織り刻んだ声
刻下交织而成的声音 [02:47.50]いつか選んだ道に悔いても
即使有一天会为自己所选之路感到后悔 [02:52.80]黒く沈(しず)む空闇に誘われ
没入夜色的天空被黑暗所诱惑 [02:59.55]姿を変えても描いた夢を得し
不惜改变自己的姿态,也要得到的梦想 [03:07.55]永久に輪廻(りんね)し理を解き舞い散る
在永久的轮回中解明的道理,飘舞四散 [03:14.95] [03:54.60]いつか選んだ道に悔いても
即使有一天会为自己所选之路感到后悔 [03:59.90]誰も差し伸べたその手は薄く
向他人伸出的援手总是微不足道的 [04:06.70]影絵で騙られ惑うふたつ穴
就像会被剪影欺骗魅惑的两个洞穴 [04:14.70]溶けゆく背にも汚れた羽が輝く
在背脊上消解的污浊羽毛也会放出闪耀的光芒
ANGEL WING-花たん热门评论
最丢人翻译实锤,部分歌词翻译不完整,已经报错等重投