Elle M'a Aimé-Kendji Giracmp3下载无损flac下载
Elle M'a Aimé-Kendji Girac在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Je crois que j'étais bien trop lâche
我想我没有那勇气 [00:04.00]Pour lui dire adieu les yeux dans les yeux
看着她的眼睛说出“永别”二字 [00:09.00]Parti sans même prendre bagage
行李都没有拿便匆匆离去 [00:13.00]Pensant faire ce qui était mieux
以为做出了最好的选择 [00:17.00]Je fais toujours ce même rêve
我被困在这同一个梦境 [00:21.00]Je me voie remonter le temps
看到自己逆着时光的方向而行 [00:25.00]Revenir à nos plus belles balades
回到在码头边美好的过往 [00:28.00]Tous les deux sur les quais les yeux vers l'horizon
和她一起漫步,眼望天边 [00:34.00]Elle m’a aimé de tout son amour de tout son cœur
她全心全意的爱过我 [00:43.00]Elle m’a donné tout ce qu'elle avait quand je n'étais rien
给了我她的一切,在我一文不名的时候 [00:51.00]Qu’est-ce que J'ai donné en retour
而我拿什么回赠与她? [00:55.00]Je n'ai causé que du chagrin
除了悲伤,别无一物 [00:59.00]Elle qui ne rêvait que d'amour
她渴求的只是爱情 [01:03.00]J'avais son cœur entre les mains
我却把她的心攥在了手中 [01:08.00]Des souvenirs au goût amer
那些苦涩的回忆 [01:12.00]Caressent mes doutes les plus sensibles
轻抚着我最为敏感的疑惑 [01:16.00]Sachant que mes actes d'hier restent irréversibles
我知道昨日的所为覆水难收 [01:25.00]Je sais que je n'étais pas pour elle
我知道我不是她的命中注定 [01:29.00]Pourquoi me manquerais-t-elle autant
为何还对她如此想念 [01:34.00]Je repense à me rendre malade
我又想让自己故意病倒 [01:37.00]Et toutes les nuits j'espère retrouver le raison
希望每个夜里,都能重新找回理智 [01:43.00]Elle m’a aimé de tout son amour de tout son cœur
她全心全意的爱过我 [01:50.00]Elle m’a donné tout ce qu'elle avait quand je n'étais rien
给了我她的一切,在我一文不名的时候 [01:59.00]Qu’est-ce que J'ai donné en retour
而我拿什么回赠与她? [02:03.00]Je n'ai causé que du chagrin
除了悲伤,别无一物 [02:07.00]Elle qui ne rêvait que d'amour
她渴求的只是爱情 [02:11.00]J'avais son cœur entre les mains
我却把她的心攥在了手中 [02:16.00]Je l’ai revue deux ans plus tard
两年后我又遇见了她 [02:20.00]Portant une jolie petite fille
她带着一个美丽的小女孩 [02:24.00]J'ai compris qu'il était trop tard
我明白一切都太迟了 [02:28.00]Dans ses yeux cette lumières qui brille
她双眸中闪烁着光芒 [02:32.00]Elle ma dit faire ce même rêve
说她也做过同一个梦 [02:36.00]Se voyant remonter le temps
看到自己逆时光而行 [02:41.00]Revenir à nos plus belles balades
回到我们最美好的过往 [02:44.00]Espérant que je revienne un jour à la maison
希冀着有一天我能再回到家中 [02:49.00]Elle m’a aimé de tout son amour de tout son cœur
她全心全意的爱过我 [02:57.00]Elle m’a donné tout ce qu'elle avait quand je n'étais rien
给了我她的一切,在我一文不名的时候 [03:06.00]Qu’est-ce que J'ai donné en retour
而我拿什么回赠与她? [03:10.00]Je n'ai causé que du chagrin
除了悲伤,别无一物 [03:14.00]Elle qui ne rêvait que d'amour
她渴求的只是爱情 [03:18.00]J'avais son cœur entre les mains
我却把她的心攥在了手中
我想我没有那勇气 [00:04.00]Pour lui dire adieu les yeux dans les yeux
看着她的眼睛说出“永别”二字 [00:09.00]Parti sans même prendre bagage
行李都没有拿便匆匆离去 [00:13.00]Pensant faire ce qui était mieux
以为做出了最好的选择 [00:17.00]Je fais toujours ce même rêve
我被困在这同一个梦境 [00:21.00]Je me voie remonter le temps
看到自己逆着时光的方向而行 [00:25.00]Revenir à nos plus belles balades
回到在码头边美好的过往 [00:28.00]Tous les deux sur les quais les yeux vers l'horizon
和她一起漫步,眼望天边 [00:34.00]Elle m’a aimé de tout son amour de tout son cœur
她全心全意的爱过我 [00:43.00]Elle m’a donné tout ce qu'elle avait quand je n'étais rien
给了我她的一切,在我一文不名的时候 [00:51.00]Qu’est-ce que J'ai donné en retour
而我拿什么回赠与她? [00:55.00]Je n'ai causé que du chagrin
除了悲伤,别无一物 [00:59.00]Elle qui ne rêvait que d'amour
她渴求的只是爱情 [01:03.00]J'avais son cœur entre les mains
我却把她的心攥在了手中 [01:08.00]Des souvenirs au goût amer
那些苦涩的回忆 [01:12.00]Caressent mes doutes les plus sensibles
轻抚着我最为敏感的疑惑 [01:16.00]Sachant que mes actes d'hier restent irréversibles
我知道昨日的所为覆水难收 [01:25.00]Je sais que je n'étais pas pour elle
我知道我不是她的命中注定 [01:29.00]Pourquoi me manquerais-t-elle autant
为何还对她如此想念 [01:34.00]Je repense à me rendre malade
我又想让自己故意病倒 [01:37.00]Et toutes les nuits j'espère retrouver le raison
希望每个夜里,都能重新找回理智 [01:43.00]Elle m’a aimé de tout son amour de tout son cœur
她全心全意的爱过我 [01:50.00]Elle m’a donné tout ce qu'elle avait quand je n'étais rien
给了我她的一切,在我一文不名的时候 [01:59.00]Qu’est-ce que J'ai donné en retour
而我拿什么回赠与她? [02:03.00]Je n'ai causé que du chagrin
除了悲伤,别无一物 [02:07.00]Elle qui ne rêvait que d'amour
她渴求的只是爱情 [02:11.00]J'avais son cœur entre les mains
我却把她的心攥在了手中 [02:16.00]Je l’ai revue deux ans plus tard
两年后我又遇见了她 [02:20.00]Portant une jolie petite fille
她带着一个美丽的小女孩 [02:24.00]J'ai compris qu'il était trop tard
我明白一切都太迟了 [02:28.00]Dans ses yeux cette lumières qui brille
她双眸中闪烁着光芒 [02:32.00]Elle ma dit faire ce même rêve
说她也做过同一个梦 [02:36.00]Se voyant remonter le temps
看到自己逆时光而行 [02:41.00]Revenir à nos plus belles balades
回到我们最美好的过往 [02:44.00]Espérant que je revienne un jour à la maison
希冀着有一天我能再回到家中 [02:49.00]Elle m’a aimé de tout son amour de tout son cœur
她全心全意的爱过我 [02:57.00]Elle m’a donné tout ce qu'elle avait quand je n'étais rien
给了我她的一切,在我一文不名的时候 [03:06.00]Qu’est-ce que J'ai donné en retour
而我拿什么回赠与她? [03:10.00]Je n'ai causé que du chagrin
除了悲伤,别无一物 [03:14.00]Elle qui ne rêvait que d'amour
她渴求的只是爱情 [03:18.00]J'avais son cœur entre les mains
我却把她的心攥在了手中
Elle M'a Aimé-Kendji Girac热门评论
两年后我又遇见了她 他她带着一个美丽的小女孩 我明白一切都太迟了 歌词到这儿的时候 我有点鼻酸了 所以最后珍惜眼前人才对 别失去了以后后悔
这法语,还真是一股西班牙味。
最难过的不是分手,而是看到别人轻易将我替代,对我来说这个世界没有第二个你 ,对你来说每个人都可以是我❗️❗️❗️