Le Bouton Rouge-Gérard Darmonmp3下载无损flac下载
Le Bouton Rouge-Gérard Darmon在线试听免费歌词下载
[00:20]J' voudrais seulement que tu reviennes
我只想让你回来 [00:24]Des larmes de pluie plein ton manteau
泪如雨下,落在大衣上 [00:28]Que tu m' dises simplement \"Je t'aime\"
只要你说一句“我爱你” [00:33]Je sais, ce serait trop beau
我知道,这就足够了 [00:37]Je voudrais surtout que tu me cajoles
我想让你哄哄我 [00:41]Que tu me réchauffés comme un oiseau
像鸟儿一样温暖我 [00:45]Que tu me rassures, que tu me consoles
让我放心,让我得到安慰 [00:49]Mais là, j'en demande un peu trop
但是现在我太贪心了 [00:55]J' voudrais seulement t' chanter mon blues
我想给你歌唱我的忧伤 [00:59]Avoir envie de m'étourdir
使我头晕眼花 [01:02]Appuyer sur le bouton rouge
按下红色的按钮 [01:07]Qui ferait exploser mes souvenirs
让回忆喷涌而出 [01:11]Car...
因为 [01:13]J' voudrais savoir lire dans les cartes
我想要知道怎么认地图 [01:18]Avoir des ondes au bout des doigts
用手指上的指甲 [01:23]Connaître la seconde exacte
感觉到在没有你的地方 [01:26]Où je saurai vivre sans toi
生活的每一秒 [01:32]Je voudrais me rendre invisible
我想变得透明 [01:35]Pour ne faire qu'un avec ton coeur
只是为了你的心 [01:39]Redevenir indivisible
变得透明 [01:44]Même pour un jour, même pour une heure
一天也好,一小时也好 [01:48]{au Refrain}
重复 [02:05]Car...
因为 [02:08]Je sais, je voudrais l'impossible
我知道,我在奢望 [02:12]Mais pour ça, il faut être deux
但是它,它需要两个 [02:17]Ta vie s'éloigne imprévisible
你的生命越走越远,不可预见 [02:21]Et moi, j'en ai les larmes aux yeux
我呢,我泪流满面 [02:43]{au Refrain}
重复
我只想让你回来 [00:24]Des larmes de pluie plein ton manteau
泪如雨下,落在大衣上 [00:28]Que tu m' dises simplement \"Je t'aime\"
只要你说一句“我爱你” [00:33]Je sais, ce serait trop beau
我知道,这就足够了 [00:37]Je voudrais surtout que tu me cajoles
我想让你哄哄我 [00:41]Que tu me réchauffés comme un oiseau
像鸟儿一样温暖我 [00:45]Que tu me rassures, que tu me consoles
让我放心,让我得到安慰 [00:49]Mais là, j'en demande un peu trop
但是现在我太贪心了 [00:55]J' voudrais seulement t' chanter mon blues
我想给你歌唱我的忧伤 [00:59]Avoir envie de m'étourdir
使我头晕眼花 [01:02]Appuyer sur le bouton rouge
按下红色的按钮 [01:07]Qui ferait exploser mes souvenirs
让回忆喷涌而出 [01:11]Car...
因为 [01:13]J' voudrais savoir lire dans les cartes
我想要知道怎么认地图 [01:18]Avoir des ondes au bout des doigts
用手指上的指甲 [01:23]Connaître la seconde exacte
感觉到在没有你的地方 [01:26]Où je saurai vivre sans toi
生活的每一秒 [01:32]Je voudrais me rendre invisible
我想变得透明 [01:35]Pour ne faire qu'un avec ton coeur
只是为了你的心 [01:39]Redevenir indivisible
变得透明 [01:44]Même pour un jour, même pour une heure
一天也好,一小时也好 [01:48]{au Refrain}
重复 [02:05]Car...
因为 [02:08]Je sais, je voudrais l'impossible
我知道,我在奢望 [02:12]Mais pour ça, il faut être deux
但是它,它需要两个 [02:17]Ta vie s'éloigne imprévisible
你的生命越走越远,不可预见 [02:21]Et moi, j'en ai les larmes aux yeux
我呢,我泪流满面 [02:43]{au Refrain}
重复
Le Bouton Rouge-Gérard Darmon热门评论
1分10秒的那一声Car,差点把我听瘫……[皱眉][皱眉][皱眉]
这个声音 让我和妈妈 奶奶 变成了情敌[大哭]
翻译已上传,请耐心等待。
私人推荐到这首歌,一下子被这嗓音吸引,于是接下来的时间就沉溺在他的歌里。