ロミオとシンデレラ-halyosymp3下载无损flac下载
ロミオとシンデレラ-halyosy在线试听免费歌词下载
[00:11.615]私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
(別把我的戀愛當作悲劇的茱麗葉) [00:17.927]ここから連れ出して…
(將我從這裡帶走吧...) [00:22.525]そんな気分よ
(就是這樣的感覺喔) [00:35.291]パパとママにおやすみなさい
(向爸爸和媽媽說聲晚安) [00:38.024]せいぜい いい夢をみなさい
(你們就好好地 去做個美夢吧) [00:40.814]大人はもう寝る時間よ
(已經是大人該睡覺的時間了喔) [00:45.062] [00:46.646]咽返る魅惑のキャラメル
(那嗆人的魅惑牛奶糖) [00:49.385]恥じらいの素足をからめる
(綑綁住令人害羞的赤裸雙足) [00:52.091]今夜はどこまでいけるの?
(今晚究竟能到達何處呢) [00:56.142] [00:57.047]噛みつかないで
(不要用咬的嘛) [00:58.677]優しくして
(請溫柔的對待我) [01:00.042]苦いものはまだ嫌いなの
(還是不喜歡苦澀的東西啊) [01:02.880]ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
(因為老是吃媽媽做的點心吧) [01:07.448] [01:08.298]知らないことがあるのならば
(如果有不清楚的事情的話) [01:11.555]知りたいと思う 普通でしょ?
(會想要去了解 這是很正常的吧?) [01:14.165]全部見せてよ
(讓我看看你的全部) [01:15.900]あなたにならば見せてあげる私の…
(如果是你的話就讓你看看我的...) [01:19.432] [01:21.658]ずっと恋しくてシンデレラ
(一直渴望戀愛的仙杜瑞拉) [01:23.985]制服だけで駆けていくわ
(就只穿著制服飛奔而去) [01:27.283]魔法よ時間を止めてよ
(魔法啊將時間停止吧) [01:29.769]悪い人に 邪魔されちゃうわ
(不然會被壞人給打擾呢) [01:32.306] [01:33.114]逃げ出したいのジュリエット
(想要逃離出去的茱麗葉) [01:35.405]でもその名前で呼ばないで
(但是別用那個名字喊我喔) [01:38.506]そうよね 結ばれなくちゃね
(就是說啊 不緊緊繫在一起是不行的) [01:40.982]そうじゃないと楽しくないわ
(不這樣的話就不快樂了啊) [01:43.337] [01:43.803]ねえ 私と生きてくれる?
(吶 和我一起生活吧?) [01:47.515] [02:01.447]背伸びをした長いマスカラ
(塗上捲翹眼睫毛的睫毛膏) [02:04.182]いい子になるよきっと明日から
(從明天開始就會當個好孩子的) [02:07.112]今だけ私を許して
(只有現在就原諒我吧) [02:10.965] [02:12.783]黒いレ┅スの境界線
(黑色蕾絲的邊界線) [02:15.562]守る人は今日はいません
(守衛的人現在不在喔) [02:18.408]越えたらどこまでいけるの?
(要是跨越了又可以到達什麼地方呢?) [02:22.281] [02:23.355]噛みつくほどに
(到了要啃咬的程度) [02:25.014]痛いほどに
(到了疼痛的地步) [02:26.201]好きになってたのは私でしょ
(這麼喜歡著對方的人是我吧) [02:28.932]パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
(但是爸爸似乎討厭你的樣子呢) [02:34.246]私のためと差し出す手に
(說是為了我而伸出的手裡) [02:37.459]握ってるそれは首輪でしょ
(所握著的是項圈對吧) [02:40.211]連れ出してよ
(快帶我離開吧) [02:41.919]私のロミオ
(我的羅密歐) [02:43.811]叱られるほど遠くへ
(去那遙遠到會被責備的地方) [02:46.258] [02:46.996]B---------- [02:47.651]鐘が鳴り響くシンデレラ
(聽見鐘響的仙杜瑞拉啊) [02:47.833] [02:50.054]ガラスの靴は置いていくわ
(將玻璃鞋扔下而離開了) [02:53.416]だからね 早く見つけてね
(所以呢 快點找到喔) [02:55.923]悪い夢に 焦らされちゃうわ
(不然 我會因為噩夢焦慮不已呢) [02:58.250] [02:58.967]きっとあの子もそうだった
(那個女孩子一定也是如此吧) [03:01.370]落としたなんて嘘をついた
(撒了個我弄丟了這般的謊言) [03:04.723]そうよね 私も同じよ
(是啊 我也是一樣呢) [03:07.155]だってもっと愛されたいわ
(因為想要更加地被愛嘛) [03:09.567] [03:10.585]ほら私はここにいるよ
(看哪 我就在這裡喔) [03:27.807]私の心そっと覗いてみませんか
(要試著偷窺看看我的內心深處嗎) [03:33.122]欲しいものだけあふれかえっていませんか
(是不是只滿溢出想要的東西呢) [03:38.652]まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
(但還裝的下唷 所以把更多更多緊緊地塞進來吧) [03:44.437]いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
(乾脆連你的容身之處都填滿吧) [03:50.316]でもそれじゃ意味ないの
(但是那樣就沒有意義了) [03:53.935] [03:55.508]大きな箱より
(比起大的箱子) [03:56.950]小さな箱に幸せはあるらしい
(小箱子裡才裝有幸福的樣子) [04:01.087]どうしよこのままじゃ私は
(怎麼辦呢再這樣下去) [04:03.888]あなたに嫌われちゃうわ
(我會被你給討厭的) [04:06.873]でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
(但是阿 比我更貪婪的爸爸和媽媽今天也沒有改變) [04:12.365]そうよね 素直でいいのね
(是阿 坦率是很好的呢) [04:15.175]落としたのは金の斧でした
(掉下去的是金斧頭喔) [04:18.101] [04:18.516]嘘つきすぎたシンデレラ
(滿口謊言的仙杜瑞拉) [04:20.552]オオカミに食べられたらしい
(被大野狼吃掉了的樣子) [04:23.786]どうしようこのままじゃ私も
(怎麼辦 再這樣下去總有一天) [04:26.423]いつかは食べられちゃうわ
(我也會被大野狼吃掉的) [04:28.665] [04:29.824]その前に助けに来てね
(在那之前要來拯救我喔)
(別把我的戀愛當作悲劇的茱麗葉) [00:17.927]ここから連れ出して…
(將我從這裡帶走吧...) [00:22.525]そんな気分よ
(就是這樣的感覺喔) [00:35.291]パパとママにおやすみなさい
(向爸爸和媽媽說聲晚安) [00:38.024]せいぜい いい夢をみなさい
(你們就好好地 去做個美夢吧) [00:40.814]大人はもう寝る時間よ
(已經是大人該睡覺的時間了喔) [00:45.062] [00:46.646]咽返る魅惑のキャラメル
(那嗆人的魅惑牛奶糖) [00:49.385]恥じらいの素足をからめる
(綑綁住令人害羞的赤裸雙足) [00:52.091]今夜はどこまでいけるの?
(今晚究竟能到達何處呢) [00:56.142] [00:57.047]噛みつかないで
(不要用咬的嘛) [00:58.677]優しくして
(請溫柔的對待我) [01:00.042]苦いものはまだ嫌いなの
(還是不喜歡苦澀的東西啊) [01:02.880]ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
(因為老是吃媽媽做的點心吧) [01:07.448] [01:08.298]知らないことがあるのならば
(如果有不清楚的事情的話) [01:11.555]知りたいと思う 普通でしょ?
(會想要去了解 這是很正常的吧?) [01:14.165]全部見せてよ
(讓我看看你的全部) [01:15.900]あなたにならば見せてあげる私の…
(如果是你的話就讓你看看我的...) [01:19.432] [01:21.658]ずっと恋しくてシンデレラ
(一直渴望戀愛的仙杜瑞拉) [01:23.985]制服だけで駆けていくわ
(就只穿著制服飛奔而去) [01:27.283]魔法よ時間を止めてよ
(魔法啊將時間停止吧) [01:29.769]悪い人に 邪魔されちゃうわ
(不然會被壞人給打擾呢) [01:32.306] [01:33.114]逃げ出したいのジュリエット
(想要逃離出去的茱麗葉) [01:35.405]でもその名前で呼ばないで
(但是別用那個名字喊我喔) [01:38.506]そうよね 結ばれなくちゃね
(就是說啊 不緊緊繫在一起是不行的) [01:40.982]そうじゃないと楽しくないわ
(不這樣的話就不快樂了啊) [01:43.337] [01:43.803]ねえ 私と生きてくれる?
(吶 和我一起生活吧?) [01:47.515] [02:01.447]背伸びをした長いマスカラ
(塗上捲翹眼睫毛的睫毛膏) [02:04.182]いい子になるよきっと明日から
(從明天開始就會當個好孩子的) [02:07.112]今だけ私を許して
(只有現在就原諒我吧) [02:10.965] [02:12.783]黒いレ┅スの境界線
(黑色蕾絲的邊界線) [02:15.562]守る人は今日はいません
(守衛的人現在不在喔) [02:18.408]越えたらどこまでいけるの?
(要是跨越了又可以到達什麼地方呢?) [02:22.281] [02:23.355]噛みつくほどに
(到了要啃咬的程度) [02:25.014]痛いほどに
(到了疼痛的地步) [02:26.201]好きになってたのは私でしょ
(這麼喜歡著對方的人是我吧) [02:28.932]パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
(但是爸爸似乎討厭你的樣子呢) [02:34.246]私のためと差し出す手に
(說是為了我而伸出的手裡) [02:37.459]握ってるそれは首輪でしょ
(所握著的是項圈對吧) [02:40.211]連れ出してよ
(快帶我離開吧) [02:41.919]私のロミオ
(我的羅密歐) [02:43.811]叱られるほど遠くへ
(去那遙遠到會被責備的地方) [02:46.258] [02:46.996]B---------- [02:47.651]鐘が鳴り響くシンデレラ
(聽見鐘響的仙杜瑞拉啊) [02:47.833] [02:50.054]ガラスの靴は置いていくわ
(將玻璃鞋扔下而離開了) [02:53.416]だからね 早く見つけてね
(所以呢 快點找到喔) [02:55.923]悪い夢に 焦らされちゃうわ
(不然 我會因為噩夢焦慮不已呢) [02:58.250] [02:58.967]きっとあの子もそうだった
(那個女孩子一定也是如此吧) [03:01.370]落としたなんて嘘をついた
(撒了個我弄丟了這般的謊言) [03:04.723]そうよね 私も同じよ
(是啊 我也是一樣呢) [03:07.155]だってもっと愛されたいわ
(因為想要更加地被愛嘛) [03:09.567] [03:10.585]ほら私はここにいるよ
(看哪 我就在這裡喔) [03:27.807]私の心そっと覗いてみませんか
(要試著偷窺看看我的內心深處嗎) [03:33.122]欲しいものだけあふれかえっていませんか
(是不是只滿溢出想要的東西呢) [03:38.652]まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
(但還裝的下唷 所以把更多更多緊緊地塞進來吧) [03:44.437]いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
(乾脆連你的容身之處都填滿吧) [03:50.316]でもそれじゃ意味ないの
(但是那樣就沒有意義了) [03:53.935] [03:55.508]大きな箱より
(比起大的箱子) [03:56.950]小さな箱に幸せはあるらしい
(小箱子裡才裝有幸福的樣子) [04:01.087]どうしよこのままじゃ私は
(怎麼辦呢再這樣下去) [04:03.888]あなたに嫌われちゃうわ
(我會被你給討厭的) [04:06.873]でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
(但是阿 比我更貪婪的爸爸和媽媽今天也沒有改變) [04:12.365]そうよね 素直でいいのね
(是阿 坦率是很好的呢) [04:15.175]落としたのは金の斧でした
(掉下去的是金斧頭喔) [04:18.101] [04:18.516]嘘つきすぎたシンデレラ
(滿口謊言的仙杜瑞拉) [04:20.552]オオカミに食べられたらしい
(被大野狼吃掉了的樣子) [04:23.786]どうしようこのままじゃ私も
(怎麼辦 再這樣下去總有一天) [04:26.423]いつかは食べられちゃうわ
(我也會被大野狼吃掉的) [04:28.665] [04:29.824]その前に助けに来てね
(在那之前要來拯救我喔)
ロミオとシンデレラ-halyosy热门评论
卧槽刚还默默感谢了一下传歌词的无名小天使...结果尼玛是我传的啊hhhhh这种穿越了的迷茫感
这个世界上有很多的唱见,p主,但是只有一个才子halyosy /w
晴晴唱就感觉是个猛男灰姑凉提着水晶鞋一下敲晕罗密欧拖回家()