ムカデ-amazarashimp3下载无损flac下载
ムカデ-amazarashi在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Hiromu Akita
[00:01.00] 作曲 : Hiromu Akita
[00:36.00]給水塔に反射する夏の太陽
反射在给水塔上的夏天的太阳 [00:39.70]器用に生きる象徴としての 彼女の笑顔
作为灵巧地活着的象征的 她的笑容 [00:43.88]汗ばんだ静動脈に巣食う褐色の火薬じみた病理
盘踞在冒着汗的静动脉上沾着褐色火药的病理 [00:49.34]僕が僕ではない感覚 もしくは錯覚
我不再是我的感觉 或者说错觉 [00:53.61]六十億の溜息に巻き起こる黄砂
被六十亿叹息卷起的黄沙 [00:57.43]逃げ場無く息も絶え絶えな ムカデ
无处可逃呼吸也岌岌可危的 蜈蚣 [01:00.50]涙 の濁流を這って
在泪水的 浊流上爬行 [01:03.50]何処へ 行こう 何処も 駄目だ
要去 哪里 哪里也 去不了 [01:06.00]居場所 が無い 神様僕は分かってしまった
没有 容身之处 神啊我终于明白了 [01:10.76]空っぽの夜空が綺麗
空荡荡的夜空十分绮丽 [01:13.90]あの黒い空白に埋もれてしまえたらって
若能被那片黑色的空白埋葬的话 [01:17.30]願う そうか もしかしたら 僕は 死にたいのかな
我如此祈望着 这样吗 难道说 我是 想去死的吗 [01:22.69]愛は愛の振りして
爱装作爱的样子 [01:24.40]全部飲み下せと刃物覗かせる
手持刃物逼视着让我全部喝下 [01:28.40]今日は今日の振りして
今天装作今天的样子 [01:30.30]全部やり直しだと僕を脅かす
威胁着我要全部重来 [01:34.19]こっから踏み出すなよ 絶対だぞ
不要从这里踏出去哦 绝对喔 [01:37.58]誰だ後ろから押す奴は ほら後一歩だ
从后面推着的家伙是谁啊 看啊就差最后一步了 [01:42.10]そうだ 夢がぶら下がる最果ての絞首台
没错 是触手可及的美梦尽头的绞首台 [01:47.48] [01:59.00]西日に染まる郊外の公団住宅
被西斜太阳染红的郊外公团住宅 [02:02.73]心臓を針でつつかれる様な感傷
如同将心脏用针刺穿般的感伤 [02:06.61]及び 生きてる事に対しての罪悪感
以及 对活着这件事产生的罪恶感 [02:10.37]付きまとう闇 立ちはだかる闇
纠缠着的黑暗 阻挡着的黑暗 [02:13.37]赤面症の季節における リビドーの肥大
在赤面症的季节 力比多的肥大 [02:17.87]故の 現実からの逃避 妄想 妄想 妄想
正因此 逃避现实 妄想 妄想 妄想 [02:22.83]遮断機に置き去りの自意識
遗弃在遮断机上的自我意识 [02:25.66]真っ二つに割れる数秒前
破裂为正好两块的数秒前 [02:28.63]赤が光る 消える 光る 消える 光る 消える 消えろ
红色闪耀着 消失 闪耀 消失 闪耀 消失 消失吧 [02:34.55]チャイナドレスの女 田園都市線 劣等 劣等 過去 過去
穿旗袍的女人 田园都市线 劣等 劣等 过去 过去 [02:41.00]全部消えろ 神様 殺してやる
全部消失吧 神啊 我要杀了你 [02:45.48]過去は過去の振りして
过去装作过去的样子 [02:47.34]全部受け入れろと喉に締めかかる
掐住喉咙让我全部接受 [02:51.10]夜は夜の振りして
夜晚装作夜晚的样子 [02:53.20]全部おまえのせいだとがなりたてる
叫嚣着全都是你的错 [02:56.88]こっから逃げ出すなよ 絶対だぞ
不要从这里逃走哦 绝对喔 [03:00.52]誰だ後ろから押す奴は ほら後一歩だ
从后面推着的家伙是谁啊 看啊就差最后一步了 [03:05.00]そうだ 夢がぶら下がる最果ての絞首台
没错 是触手可及的美梦尽头的绞首台 [03:09.80] [03:20.21]僕は触れていたかった
我曾经想要触碰 [03:22.55]まだ繋がっていないよ
还是没能连接在一起啊 [03:24.66]ビルの屋上に立った
站在大厦的楼顶 [03:27.00]今更思い出すんだ
事到如今才回想起来 [03:29.19]春の木漏れ日に泣いた
在春天从树叶间漏下的阳光里哭泣 [03:31.21]母の声が聞こえんだ
听到了母亲的声音 [03:33.53]此処にいてもいいですか
待在这里也可以吗 [03:35.78]此処にいてもいいですか
即使待在这里也可以吗 [03:44.55] [03:49.36]空は空の振りして
天空装作天空的样子 [03:51.48]全部知ってるぞって僕を見下す
像我全都知道喔似的蔑视着我 [03:54.98]人は人の振りして
人装作人的样子 [03:57.16]全部吐き出せと僕を睨み付ける
怒视着我要我全部坦白 [04:00.73]こっから踏み出すなよ 絶対だぞ
不要从这里踏出去哦 绝对喔 [04:04.54]誰だ後ろから押す奴は ほら後一歩だ
从后面推着的家伙是谁啊 看啊就差最后一步了 [04:09.00]そうだ 夢がぶら下がる最果ての絞首台
没错 是触手可及的美梦尽头的绞首台 [04:13.69] [04:24.26]僕は触れていたかった
我曾经想要触碰 [04:26.65]まだ繋がっていないよ
还是没能连接在一起啊 [04:28.75]ビルの屋上に立った
站在大厦的楼顶 [04:31.20]今更思い出すんだ
事到如今才回想起来 [04:33.18]春の木漏れ日に泣いた
在春天从树叶间漏下的阳光里哭泣 [04:35.45]母の声が聞こえんだ
听到了母亲的声音 [04:37.56]此処にいてもいいですか
即使待在这里也可以吗 [04:39.66]生きていてもいいですか
即使我活下去也可以吗
反射在给水塔上的夏天的太阳 [00:39.70]器用に生きる象徴としての 彼女の笑顔
作为灵巧地活着的象征的 她的笑容 [00:43.88]汗ばんだ静動脈に巣食う褐色の火薬じみた病理
盘踞在冒着汗的静动脉上沾着褐色火药的病理 [00:49.34]僕が僕ではない感覚 もしくは錯覚
我不再是我的感觉 或者说错觉 [00:53.61]六十億の溜息に巻き起こる黄砂
被六十亿叹息卷起的黄沙 [00:57.43]逃げ場無く息も絶え絶えな ムカデ
无处可逃呼吸也岌岌可危的 蜈蚣 [01:00.50]涙 の濁流を這って
在泪水的 浊流上爬行 [01:03.50]何処へ 行こう 何処も 駄目だ
要去 哪里 哪里也 去不了 [01:06.00]居場所 が無い 神様僕は分かってしまった
没有 容身之处 神啊我终于明白了 [01:10.76]空っぽの夜空が綺麗
空荡荡的夜空十分绮丽 [01:13.90]あの黒い空白に埋もれてしまえたらって
若能被那片黑色的空白埋葬的话 [01:17.30]願う そうか もしかしたら 僕は 死にたいのかな
我如此祈望着 这样吗 难道说 我是 想去死的吗 [01:22.69]愛は愛の振りして
爱装作爱的样子 [01:24.40]全部飲み下せと刃物覗かせる
手持刃物逼视着让我全部喝下 [01:28.40]今日は今日の振りして
今天装作今天的样子 [01:30.30]全部やり直しだと僕を脅かす
威胁着我要全部重来 [01:34.19]こっから踏み出すなよ 絶対だぞ
不要从这里踏出去哦 绝对喔 [01:37.58]誰だ後ろから押す奴は ほら後一歩だ
从后面推着的家伙是谁啊 看啊就差最后一步了 [01:42.10]そうだ 夢がぶら下がる最果ての絞首台
没错 是触手可及的美梦尽头的绞首台 [01:47.48] [01:59.00]西日に染まる郊外の公団住宅
被西斜太阳染红的郊外公团住宅 [02:02.73]心臓を針でつつかれる様な感傷
如同将心脏用针刺穿般的感伤 [02:06.61]及び 生きてる事に対しての罪悪感
以及 对活着这件事产生的罪恶感 [02:10.37]付きまとう闇 立ちはだかる闇
纠缠着的黑暗 阻挡着的黑暗 [02:13.37]赤面症の季節における リビドーの肥大
在赤面症的季节 力比多的肥大 [02:17.87]故の 現実からの逃避 妄想 妄想 妄想
正因此 逃避现实 妄想 妄想 妄想 [02:22.83]遮断機に置き去りの自意識
遗弃在遮断机上的自我意识 [02:25.66]真っ二つに割れる数秒前
破裂为正好两块的数秒前 [02:28.63]赤が光る 消える 光る 消える 光る 消える 消えろ
红色闪耀着 消失 闪耀 消失 闪耀 消失 消失吧 [02:34.55]チャイナドレスの女 田園都市線 劣等 劣等 過去 過去
穿旗袍的女人 田园都市线 劣等 劣等 过去 过去 [02:41.00]全部消えろ 神様 殺してやる
全部消失吧 神啊 我要杀了你 [02:45.48]過去は過去の振りして
过去装作过去的样子 [02:47.34]全部受け入れろと喉に締めかかる
掐住喉咙让我全部接受 [02:51.10]夜は夜の振りして
夜晚装作夜晚的样子 [02:53.20]全部おまえのせいだとがなりたてる
叫嚣着全都是你的错 [02:56.88]こっから逃げ出すなよ 絶対だぞ
不要从这里逃走哦 绝对喔 [03:00.52]誰だ後ろから押す奴は ほら後一歩だ
从后面推着的家伙是谁啊 看啊就差最后一步了 [03:05.00]そうだ 夢がぶら下がる最果ての絞首台
没错 是触手可及的美梦尽头的绞首台 [03:09.80] [03:20.21]僕は触れていたかった
我曾经想要触碰 [03:22.55]まだ繋がっていないよ
还是没能连接在一起啊 [03:24.66]ビルの屋上に立った
站在大厦的楼顶 [03:27.00]今更思い出すんだ
事到如今才回想起来 [03:29.19]春の木漏れ日に泣いた
在春天从树叶间漏下的阳光里哭泣 [03:31.21]母の声が聞こえんだ
听到了母亲的声音 [03:33.53]此処にいてもいいですか
待在这里也可以吗 [03:35.78]此処にいてもいいですか
即使待在这里也可以吗 [03:44.55] [03:49.36]空は空の振りして
天空装作天空的样子 [03:51.48]全部知ってるぞって僕を見下す
像我全都知道喔似的蔑视着我 [03:54.98]人は人の振りして
人装作人的样子 [03:57.16]全部吐き出せと僕を睨み付ける
怒视着我要我全部坦白 [04:00.73]こっから踏み出すなよ 絶対だぞ
不要从这里踏出去哦 绝对喔 [04:04.54]誰だ後ろから押す奴は ほら後一歩だ
从后面推着的家伙是谁啊 看啊就差最后一步了 [04:09.00]そうだ 夢がぶら下がる最果ての絞首台
没错 是触手可及的美梦尽头的绞首台 [04:13.69] [04:24.26]僕は触れていたかった
我曾经想要触碰 [04:26.65]まだ繋がっていないよ
还是没能连接在一起啊 [04:28.75]ビルの屋上に立った
站在大厦的楼顶 [04:31.20]今更思い出すんだ
事到如今才回想起来 [04:33.18]春の木漏れ日に泣いた
在春天从树叶间漏下的阳光里哭泣 [04:35.45]母の声が聞こえんだ
听到了母亲的声音 [04:37.56]此処にいてもいいですか
即使待在这里也可以吗 [04:39.66]生きていてもいいですか
即使我活下去也可以吗
ムカデ-amazarashi热门评论
[大哭][大哭]刚才晚自习听这歌,手指啪嗒啪嗒敲打课桌根本停不下来,知道接受了隔壁组的橡皮擦和全班的鄙视眼光才知道。。。夭寿啦。。。。
有没有人注意到结尾结构的巧妙啊?结构大概是死死死死→生→死→生,把自杀者的纠结斗争表现得超棒啊,最后还是以生的片段结尾,说明自杀者最后选择了活着,残存着对世界的留恋对母亲的愧疚对爱的渴望,这价值导向[晕]
頭痛欲絕的時候聽這個真是一股自虐的快感
沉于绝望,现实支离破碎,今日如昨,失败依旧,万物皆虚假,头上的神明,为何嘲弄我!无法走出黑暗的我是不是滑稽可笑!毁灭了自己,你就无可奈何了。纵使我梦尽,也绝不固锁在黑暗!
从毒字君视频过来的报道
神明对我很好。 日落时分我站在大厦楼顶 感慨怎么会有这么凉爽舒适的风 还夹杂着花香 手机提示音响起 “放假有时间来石家庄吗?” 是喜欢的人的邀请 我还有牵挂 所以还要继续活下去 直到神明带我离开。
我佛了,现在怎么ama的歌里都有这种ky了。。。
(小声bb:有没有谁是从b站来的)
这个音乐让我放心,因为抖音发现了也不知道怎么用哈哈哈
amazarashi的歌曲目前最喜欢这一首,有种……疯狂的感觉。
太喜欢这首歌了.... 本来是我最不喜欢的节奏感过强的音乐,但这首不论歌词还是曲调都非常合胃口(然而这么多年过去了还是很少评论hhhh