スターライト-amazarashimp3下载无损flac下载
スターライト-amazarashi在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Hiromu Akita
[00:01.000] 作曲 : Hiromu Akita
[00:13.500]
[00:49.910]僕らを取り囲むあらゆることに特別な事なんてない
把我们围困的这一切,并不是什么特别的事物 [00:53.460]この手の中偶然の振りして居座る宝物も
这只手中的宝物也只是偶然间安稳不动 [00:56.530]出会うべくして出会った 奇跡のように光はなった
该相遇的总会相遇,像是奇迹那样的光芒 [01:00.330]ガラクタも 重なれば 僕を形作った
就算是碎片叠加起来,也能聚成现在的我 [01:04.120] [01:04.130]もう駄目だって挫けそうな
就算是快要不行,快要放弃的时候 [01:07.330]時にだけ輝くものが
才放出光芒的东西那样 [01:10.080]つまり
也就是说 [01:10.870]いつだって胸の奥に眠ってる
一直都在我的心灵深处沉睡 [01:15.110] [01:18.230]屑みたいな ゴミみたいな
像是碎屑那样,像是垃圾那样 [01:20.740]小さな星を見つけたんだ
找寻到了小小的星星 [01:24.440]掴めはしなくても その明かりで 僕らは
即使不能抓住,我们也能 [01:30.530]前に進むよ
凭借他的光芒,继续前进 [01:32.280] [01:32.290]夜の向こうで何かが待ってて
黑夜的彼岸有什么在等着呢 [01:35.850]それを照らして スターライト スターライト
把它们照亮的——星光,星光 [01:39.460]情熱 希望なんでもいいけど
热情,希望什么都好 [01:42.980]僕らはここに居ちゃ駄目だ
我们不能就这么呆着这里 [01:46.390] [01:46.400]片道切符は承知だジョバンニ
明知道是单程票的乔邦尼 [01:50.120]涙は捨てろ スターライト スターライト
丢掉了眼泪 ——星光,星光 [01:53.680]きっといい事ばかりじゃないけど
一定不会只有好事发生 [01:57.220]だからこそ 僕らは行くんだよ
但正因如此,我们更要前进 [02:01.640] [02:15.180]ここまでの旅路を思い出してよ
回想起这一路的旅程 [02:16.930]胸が張り裂けそうな痛みも
胸口像是要裂开一样的痛苦 [02:18.630]死にたい程辛い時だってあったろう
想死般艰辛的时候也是会有的吧 [02:21.040]いつだったろう
也是会有的吧 [02:22.010] [02:22.020]その度自分になんて
那一次自己向自己 [02:23.420]言い聞かせてきたか
询问了些什么呢 [02:25.330]「ここが始まりだ 始まりだ」って
「这里才是开始,这里才是开始」 [02:27.410]涙こらえたよ
忍住泪水吧 [02:29.510] [02:29.520]終わりがどこにあるかなんて
我早已不再思考 [02:32.710]考えるのはもう止めた
到底终点在何处 [02:35.530]つまり
也就是说 [02:36.360]言い換えれば全部が 僕次第
换而言之,这所有的一切都听凭我们裁量 [02:40.330] [02:43.540]屑みたいな ゴミみたいな
像是碎屑那样,像是垃圾那样 [02:46.070]小さな僕だって光るから
渺小的我们也会成为光 [02:49.400]見つけて欲しいんだよ
想要找寻到 [02:51.920]この声を 今すぐ空に投げるよ
这个声音,现在立刻,投向天空吧 [02:57.570] [02:57.580]夜の向こうで誰かが待ってて
黑夜的彼岸有谁在等着呢 [03:01.040]それを見つけて スターライト スターライト
把他们照亮的——星光,星光 [03:04.750]愛だ恋だって解らないけど
这是爱还是恋,我是不懂的 [03:08.230]僕らは一人では駄目だ
只是我知道孤身一人是不行的 [03:11.610] [03:11.620]愛する人は守れカムパネルラ
为守护所爱之人的康贝瑞拉 [03:15.330]弱気は捨てろ スターライト スターライト
舍弃懦弱吧,——星光,星光 [03:18.960]きっと悪い事ばかりじゃないよ
一定不会只有坏事发生 [03:22.510]隣に あなたが居るなら
只要你就在我身边 [03:26.890] [03:42.210]星めぐりの旅は続く 続く 終わらない
星光灿烂的旅程将不断持续,没有尽头 [03:48.780]オリオンの右肩で歌う 歌う 鷲は紅い目玉
在猎户座的右肩上歌唱,那天鹰座,红色的眼球 [03:55.940]泣くな 泣くな 旅人よ 故郷の姫りんごついばんだ
不要哭泣,不要哭泣,旅人啊,故乡的苹果公主不知不觉中 [04:03.040]鳥になるか 鳥になるか そんな 夢をみたよ 涙も枯れたよ
化成了飞鸟,化成了飞鸟。做了这样的梦,泪水都快哭干了 [04:12.220] [04:12.230]夜の向こうに答えはあるのか
黑夜的彼岸会有回答吗 [04:15.790]それを教えて スターライト スターライト
告诉我吧——星光,星光 [04:19.350]失望 挫折うんざりしながら
失望,挫折真是恼人 [04:22.900]それでも 何かを探してる
即便如此,也还在寻找着什么 [04:26.470] [04:26.480]近づけば遠くなるカシオピア
一旦靠近就会远去的卡西欧皮尔 [04:30.080]今は笑えよ スターライト スターライト
现在就欢笑着吧——星光,星光 [04:33.740]いつか全てが上手くいくなら
总有一天所有的这一切我都能变得擅长 [04:37.210]涙は通り過ぎる駅だ
眼泪淌过的车站
把我们围困的这一切,并不是什么特别的事物 [00:53.460]この手の中偶然の振りして居座る宝物も
这只手中的宝物也只是偶然间安稳不动 [00:56.530]出会うべくして出会った 奇跡のように光はなった
该相遇的总会相遇,像是奇迹那样的光芒 [01:00.330]ガラクタも 重なれば 僕を形作った
就算是碎片叠加起来,也能聚成现在的我 [01:04.120] [01:04.130]もう駄目だって挫けそうな
就算是快要不行,快要放弃的时候 [01:07.330]時にだけ輝くものが
才放出光芒的东西那样 [01:10.080]つまり
也就是说 [01:10.870]いつだって胸の奥に眠ってる
一直都在我的心灵深处沉睡 [01:15.110] [01:18.230]屑みたいな ゴミみたいな
像是碎屑那样,像是垃圾那样 [01:20.740]小さな星を見つけたんだ
找寻到了小小的星星 [01:24.440]掴めはしなくても その明かりで 僕らは
即使不能抓住,我们也能 [01:30.530]前に進むよ
凭借他的光芒,继续前进 [01:32.280] [01:32.290]夜の向こうで何かが待ってて
黑夜的彼岸有什么在等着呢 [01:35.850]それを照らして スターライト スターライト
把它们照亮的——星光,星光 [01:39.460]情熱 希望なんでもいいけど
热情,希望什么都好 [01:42.980]僕らはここに居ちゃ駄目だ
我们不能就这么呆着这里 [01:46.390] [01:46.400]片道切符は承知だジョバンニ
明知道是单程票的乔邦尼 [01:50.120]涙は捨てろ スターライト スターライト
丢掉了眼泪 ——星光,星光 [01:53.680]きっといい事ばかりじゃないけど
一定不会只有好事发生 [01:57.220]だからこそ 僕らは行くんだよ
但正因如此,我们更要前进 [02:01.640] [02:15.180]ここまでの旅路を思い出してよ
回想起这一路的旅程 [02:16.930]胸が張り裂けそうな痛みも
胸口像是要裂开一样的痛苦 [02:18.630]死にたい程辛い時だってあったろう
想死般艰辛的时候也是会有的吧 [02:21.040]いつだったろう
也是会有的吧 [02:22.010] [02:22.020]その度自分になんて
那一次自己向自己 [02:23.420]言い聞かせてきたか
询问了些什么呢 [02:25.330]「ここが始まりだ 始まりだ」って
「这里才是开始,这里才是开始」 [02:27.410]涙こらえたよ
忍住泪水吧 [02:29.510] [02:29.520]終わりがどこにあるかなんて
我早已不再思考 [02:32.710]考えるのはもう止めた
到底终点在何处 [02:35.530]つまり
也就是说 [02:36.360]言い換えれば全部が 僕次第
换而言之,这所有的一切都听凭我们裁量 [02:40.330] [02:43.540]屑みたいな ゴミみたいな
像是碎屑那样,像是垃圾那样 [02:46.070]小さな僕だって光るから
渺小的我们也会成为光 [02:49.400]見つけて欲しいんだよ
想要找寻到 [02:51.920]この声を 今すぐ空に投げるよ
这个声音,现在立刻,投向天空吧 [02:57.570] [02:57.580]夜の向こうで誰かが待ってて
黑夜的彼岸有谁在等着呢 [03:01.040]それを見つけて スターライト スターライト
把他们照亮的——星光,星光 [03:04.750]愛だ恋だって解らないけど
这是爱还是恋,我是不懂的 [03:08.230]僕らは一人では駄目だ
只是我知道孤身一人是不行的 [03:11.610] [03:11.620]愛する人は守れカムパネルラ
为守护所爱之人的康贝瑞拉 [03:15.330]弱気は捨てろ スターライト スターライト
舍弃懦弱吧,——星光,星光 [03:18.960]きっと悪い事ばかりじゃないよ
一定不会只有坏事发生 [03:22.510]隣に あなたが居るなら
只要你就在我身边 [03:26.890] [03:42.210]星めぐりの旅は続く 続く 終わらない
星光灿烂的旅程将不断持续,没有尽头 [03:48.780]オリオンの右肩で歌う 歌う 鷲は紅い目玉
在猎户座的右肩上歌唱,那天鹰座,红色的眼球 [03:55.940]泣くな 泣くな 旅人よ 故郷の姫りんごついばんだ
不要哭泣,不要哭泣,旅人啊,故乡的苹果公主不知不觉中 [04:03.040]鳥になるか 鳥になるか そんな 夢をみたよ 涙も枯れたよ
化成了飞鸟,化成了飞鸟。做了这样的梦,泪水都快哭干了 [04:12.220] [04:12.230]夜の向こうに答えはあるのか
黑夜的彼岸会有回答吗 [04:15.790]それを教えて スターライト スターライト
告诉我吧——星光,星光 [04:19.350]失望 挫折うんざりしながら
失望,挫折真是恼人 [04:22.900]それでも 何かを探してる
即便如此,也还在寻找着什么 [04:26.470] [04:26.480]近づけば遠くなるカシオピア
一旦靠近就会远去的卡西欧皮尔 [04:30.080]今は笑えよ スターライト スターライト
现在就欢笑着吧——星光,星光 [04:33.740]いつか全てが上手くいくなら
总有一天所有的这一切我都能变得擅长 [04:37.210]涙は通り過ぎる駅だ
眼泪淌过的车站
スターライト-amazarashi热门评论
夕日版本很燃,这个版本却很精致[憨笑]
加入弦乐更有种云中划出希望之光的画面感 也很难得ama有这样从一开始就给出满满一杯能量的作品 live加上视觉效果风味更加 爱死了啊啊啊
秋田叔每次演唱会都是这个结尾啊。真的是很喜欢这个故事呢。
“我激荡在这绵绵不息、滂沱四方的生命洪流中,我就应该追逐这洪流,而且追过它,自己去造更广、更深的洪流。”
凭借他的光芒,继续前进。今天的推荐语也太好哭了吧
最新的专辑里秋叔终于用了“蜂鸟”这个意象,当初听starlight的时候看到“不要哭泣啊旅人”的时候就想到了蜂鸟的故事 加上MEGALOBOX的渲染 对蜂鸟更加喜欢了 如今看到这个意象出现 算是圆梦了吧