仮病少年(仮) -pinocchio ver- (feat. 初音ミク)-ピノキオピーmp3下载无损flac下载
仮病少年(仮) -pinocchio ver- (feat. 初音ミク)-ピノキオピー在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ピノキオピー
[00:01.00] 作曲 : ピノキオピー
[00:02.59]调教: ピノキオピー
[00:11.56]本日は晴天なり なのに憂鬱な朝
今天是晴朗,却忧郁的早晨 [00:17.75]小学校行かず 寝ていたいな
不想去学校,想睡觉 [00:42.42]宿題やってない 友と仲違い
没写作业,还和朋友闹僵了 [00:48.56]先生は無関心 なんてこの世はめんどくさい
老师不关心,这个世界真是麻烦 [01:04.77]体温計 布団にこすり付け
用温度计擦拭被子 [01:07.70]37度 捏造して
用造假的方法,37℃ [01:10.52]医者にかからぬ程度の熱で
不用看医生的发热程度 [01:13.66]演技派 幼い役者 LIAR GAME
演技派 小演员 LIAR GAME [01:16.95]弱弱しい声 腹から咳きこめ 布団の模様の一点を見つめて
虚弱地声音 从腹部发出咳嗽声 看着被子上的一个图案 [01:22.83]健康なくせに 薬飲み干せ チワワのように身体を震わせ
明明很健康,却将药一饮而尽,像吉娃娃一样浑身发抖 [01:27.28]母親の顔色が だんだんと 心配そうな色に染まってきたなら
母亲的脸色 渐渐地 显现出担心的神色 [01:30.78]タイミングをはかりながら言ってみよう
找时机说出来吧 [01:35.25](サビ)
(寂静) [01:37.25]「今日休んでいいかな…?」
「今天可以休息吗…?」 [01:42.85]罪悪感と高揚感に満ちた変な気持ちで 少し眠ろう
带着充满罪恶感和兴奋感的奇怪的心情睡一会儿吧 [01:47.14]ぼく一人悪い子でも世界は変わらず回るから
尽管我是一个坏孩子,但世界不会改变 [01:52.55]なんて言い訳を天井に描いて
对着天花板想出了这样的借口 [02:08.85]結局 昼 目が覚めて
结果到了白天 醒来 [02:11.70]冷えピタも剥がれて
冰的退热贴已经脱落了 [02:14.03]ゴロリ うつ伏せ 仰向け
骨碌碌 俯着卧 仰着卧 [02:16.62]欲望がふつふつふつと
欲望在不断膨胀 [02:19.43]布団にもぐって ペンライト付けて お気に入りの漫画を熟読する
钻进被窝 拿着发光笔 熟读自己喜欢的漫画 [02:24.51]ペラペラめくる 紙ズレの音 母親の耳に届かないように
流利地翻着书页 不要让纸的声音传进妈妈耳中 [02:29.11]イヤホン片耳 ゲームボーイもしよう 主人公のレベルはあがるけれども
一个耳机 一部游戏机 主角的水平提高了 [02:34.29]ぼく自身の学力は止まったまま
可我自己的学习能力却停滞不前 [02:39.25](サビ)
(寂静) [02:40.40]「今日休んでいいかな…?」
「今天可以休息吗…?」 [02:43.02]と言った午前中の自分を ほんの少しぶん殴りたくなって
上午这么说的我,有一点点想揍自己一顿 [02:50.63]大人になってもぼくは仮病をつづけてしまうのかな
长大后我也会继续装病吗 [02:56.28]不安で心配で心が本当に病んだ
不安 担心 心里真的有病了 [03:49.14]カーテン越しに差し込む 夕暮れの光が
夕阳的光 透过窗帘射了进来 [03:53.88]魔法溶かしてく
魔法溶解了 [03:57.99](サビ)
(寂静) [03:58.46]夜になって 熱の引いた 熱の入った演技して
到了晚上 我又演了一出退烧的戏 [04:03.77]母親の笑顔が胸に痛かった
母亲的笑容 却刺痛了我的心 [04:08.11]小さく「ごめんね」と呟いたけど 気づかれなかった
小声地嘟哝了声「对不起」,但没有被听到 [04:13.90]素直ないい子になれたらいいな、いつか
什么时候 要是成为坦诚的好孩子就好了
今天是晴朗,却忧郁的早晨 [00:17.75]小学校行かず 寝ていたいな
不想去学校,想睡觉 [00:42.42]宿題やってない 友と仲違い
没写作业,还和朋友闹僵了 [00:48.56]先生は無関心 なんてこの世はめんどくさい
老师不关心,这个世界真是麻烦 [01:04.77]体温計 布団にこすり付け
用温度计擦拭被子 [01:07.70]37度 捏造して
用造假的方法,37℃ [01:10.52]医者にかからぬ程度の熱で
不用看医生的发热程度 [01:13.66]演技派 幼い役者 LIAR GAME
演技派 小演员 LIAR GAME [01:16.95]弱弱しい声 腹から咳きこめ 布団の模様の一点を見つめて
虚弱地声音 从腹部发出咳嗽声 看着被子上的一个图案 [01:22.83]健康なくせに 薬飲み干せ チワワのように身体を震わせ
明明很健康,却将药一饮而尽,像吉娃娃一样浑身发抖 [01:27.28]母親の顔色が だんだんと 心配そうな色に染まってきたなら
母亲的脸色 渐渐地 显现出担心的神色 [01:30.78]タイミングをはかりながら言ってみよう
找时机说出来吧 [01:35.25](サビ)
(寂静) [01:37.25]「今日休んでいいかな…?」
「今天可以休息吗…?」 [01:42.85]罪悪感と高揚感に満ちた変な気持ちで 少し眠ろう
带着充满罪恶感和兴奋感的奇怪的心情睡一会儿吧 [01:47.14]ぼく一人悪い子でも世界は変わらず回るから
尽管我是一个坏孩子,但世界不会改变 [01:52.55]なんて言い訳を天井に描いて
对着天花板想出了这样的借口 [02:08.85]結局 昼 目が覚めて
结果到了白天 醒来 [02:11.70]冷えピタも剥がれて
冰的退热贴已经脱落了 [02:14.03]ゴロリ うつ伏せ 仰向け
骨碌碌 俯着卧 仰着卧 [02:16.62]欲望がふつふつふつと
欲望在不断膨胀 [02:19.43]布団にもぐって ペンライト付けて お気に入りの漫画を熟読する
钻进被窝 拿着发光笔 熟读自己喜欢的漫画 [02:24.51]ペラペラめくる 紙ズレの音 母親の耳に届かないように
流利地翻着书页 不要让纸的声音传进妈妈耳中 [02:29.11]イヤホン片耳 ゲームボーイもしよう 主人公のレベルはあがるけれども
一个耳机 一部游戏机 主角的水平提高了 [02:34.29]ぼく自身の学力は止まったまま
可我自己的学习能力却停滞不前 [02:39.25](サビ)
(寂静) [02:40.40]「今日休んでいいかな…?」
「今天可以休息吗…?」 [02:43.02]と言った午前中の自分を ほんの少しぶん殴りたくなって
上午这么说的我,有一点点想揍自己一顿 [02:50.63]大人になってもぼくは仮病をつづけてしまうのかな
长大后我也会继续装病吗 [02:56.28]不安で心配で心が本当に病んだ
不安 担心 心里真的有病了 [03:49.14]カーテン越しに差し込む 夕暮れの光が
夕阳的光 透过窗帘射了进来 [03:53.88]魔法溶かしてく
魔法溶解了 [03:57.99](サビ)
(寂静) [03:58.46]夜になって 熱の引いた 熱の入った演技して
到了晚上 我又演了一出退烧的戏 [04:03.77]母親の笑顔が胸に痛かった
母亲的笑容 却刺痛了我的心 [04:08.11]小さく「ごめんね」と呟いたけど 気づかれなかった
小声地嘟哝了声「对不起」,但没有被听到 [04:13.90]素直ないい子になれたらいいな、いつか
什么时候 要是成为坦诚的好孩子就好了
仮病少年(仮) -pinocchio ver- (feat. 初音ミク)-ピノキオピー热门评论
所以这首歌讲的是装病的孩子一天的想法?最后还愧疚的面对妈妈的安慰ww