ニトロクラクション-ナナホシ管弦楽団mp3下载无损flac下载
ニトロクラクション-ナナホシ管弦楽団在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ナナホシ管弦楽団
[00:01.00] 作曲 : 岩見 陸
[00:10.59]もしも今いる世界が
若将此刻栖身的世界 [00:13.62]一つの時計だとしたら
比作一座精密时钟 [00:16.47]今どの辺りだ
指针正指向何方 [00:18.57]一回りすれば
若时针完整旋转 [00:20.67]過去に戻れたりするんでしょうか
是否就能重返过往时光 [00:24.42]差出人不明の手紙
匿名信笺静静摊开 [00:27.75]〝誰も知らん世界へ昇れ〟
"向无人知晓的世界飞升吧" [00:30.84]はじめてのお使いにしちゃ随分ハードじゃん
初次差遣就如此艰险未免太过分 [00:35.37]許せないのは
最不可原谅的是 [00:37.35]それが着払いだったこと
这竟是到付的邮包 [00:40.14]嵐を超えて夜を蹴り出せ
冲破风暴踢碎长夜 [00:43.71]裸足のままで構わないから
赤着双脚也无妨 [00:47.34]傷つかなくて済む勝ち方ばかり教えないでくれ
别总教我那些不会受伤的取巧之法 [00:54.60]泣いて生まれた時から僕らは
自啼哭降生那刻起 [00:58.20]叫ぶということ知っていただろう
我们早该明白呐喊的意义 [01:02.04]果てに轟け NITRO CRACTION
在尽头轰鸣吧 氮气爆裂 [01:12.75]もしも今ある僕らが
若将此刻存在的我们 [01:15.93]一つの歯車だとしたら
比作精密齿轮 [01:18.84]まともに動くには
若要正常运转 [01:21.03]どこのどいつとでも
就必须与每个凹凸 [01:23.04]噛み合わなければいけないんでしょうか
严丝合缝咬合吗 [01:26.70]受取人未定の留守電
收件人不详的留言 [01:30.00]〝何も知らんフリして生きろ〟
"装作懵懂无知地活着吧" [01:33.00]組み込まれちまった
早已深陷其中 [01:34.95]ボロいシステムの中に
这破败系统的牢笼里 [01:37.53]認めたくないね
实在不愿承认 [01:39.54]これじゃ
这样下去 [01:40.47]ロボットみたいじゃない
简直像机器人般可笑 [01:42.57]寝ぼけた体を叩き起こすんだ
拍醒昏沉的身体 [01:46.20]嘲笑や衝突に怯えるあまり
别因畏惧嘲笑与冲突 [01:49.92]誰彼構わず右倣えで生きる必要なんてないよ
就盲目跟随他人步伐生活 [01:57.18]虚飾を安寧と押し込め言い聞かせ
将虚饰当作安宁自我催眠 [02:01.38]大衆烏合に迎合し流され諂って
迎合乌合之众随波逐流谄媚讨好 [02:05.43]何を失くした?
究竟失去了什么? [02:08.55]のぼせたアンタのチンケな頭で
用你发热的廉价脑袋 [02:12.21]ちょいとよく考えろ
好好思考清楚 [02:14.28]そいつは本当に
那件事究竟是 [02:16.32]やりたくてやっている事なのか
发自内心想要去做 [02:19.44]やらされてるのか
还是被迫而为 [02:21.06]物みな舞台 人みな役者
万物皆为舞台 众人皆是演员 [02:24.72]創って ブッ壊して 終わらせ 始めよう
创造 破坏 终结 再启新篇 [02:28.98]これが僕らの INTRODUCTION
这就是我们的序幕宣言
若将此刻栖身的世界 [00:13.62]一つの時計だとしたら
比作一座精密时钟 [00:16.47]今どの辺りだ
指针正指向何方 [00:18.57]一回りすれば
若时针完整旋转 [00:20.67]過去に戻れたりするんでしょうか
是否就能重返过往时光 [00:24.42]差出人不明の手紙
匿名信笺静静摊开 [00:27.75]〝誰も知らん世界へ昇れ〟
"向无人知晓的世界飞升吧" [00:30.84]はじめてのお使いにしちゃ随分ハードじゃん
初次差遣就如此艰险未免太过分 [00:35.37]許せないのは
最不可原谅的是 [00:37.35]それが着払いだったこと
这竟是到付的邮包 [00:40.14]嵐を超えて夜を蹴り出せ
冲破风暴踢碎长夜 [00:43.71]裸足のままで構わないから
赤着双脚也无妨 [00:47.34]傷つかなくて済む勝ち方ばかり教えないでくれ
别总教我那些不会受伤的取巧之法 [00:54.60]泣いて生まれた時から僕らは
自啼哭降生那刻起 [00:58.20]叫ぶということ知っていただろう
我们早该明白呐喊的意义 [01:02.04]果てに轟け NITRO CRACTION
在尽头轰鸣吧 氮气爆裂 [01:12.75]もしも今ある僕らが
若将此刻存在的我们 [01:15.93]一つの歯車だとしたら
比作精密齿轮 [01:18.84]まともに動くには
若要正常运转 [01:21.03]どこのどいつとでも
就必须与每个凹凸 [01:23.04]噛み合わなければいけないんでしょうか
严丝合缝咬合吗 [01:26.70]受取人未定の留守電
收件人不详的留言 [01:30.00]〝何も知らんフリして生きろ〟
"装作懵懂无知地活着吧" [01:33.00]組み込まれちまった
早已深陷其中 [01:34.95]ボロいシステムの中に
这破败系统的牢笼里 [01:37.53]認めたくないね
实在不愿承认 [01:39.54]これじゃ
这样下去 [01:40.47]ロボットみたいじゃない
简直像机器人般可笑 [01:42.57]寝ぼけた体を叩き起こすんだ
拍醒昏沉的身体 [01:46.20]嘲笑や衝突に怯えるあまり
别因畏惧嘲笑与冲突 [01:49.92]誰彼構わず右倣えで生きる必要なんてないよ
就盲目跟随他人步伐生活 [01:57.18]虚飾を安寧と押し込め言い聞かせ
将虚饰当作安宁自我催眠 [02:01.38]大衆烏合に迎合し流され諂って
迎合乌合之众随波逐流谄媚讨好 [02:05.43]何を失くした?
究竟失去了什么? [02:08.55]のぼせたアンタのチンケな頭で
用你发热的廉价脑袋 [02:12.21]ちょいとよく考えろ
好好思考清楚 [02:14.28]そいつは本当に
那件事究竟是 [02:16.32]やりたくてやっている事なのか
发自内心想要去做 [02:19.44]やらされてるのか
还是被迫而为 [02:21.06]物みな舞台 人みな役者
万物皆为舞台 众人皆是演员 [02:24.72]創って ブッ壊して 終わらせ 始めよう
创造 破坏 终结 再启新篇 [02:28.98]これが僕らの INTRODUCTION
这就是我们的序幕宣言