ユリイカ-ロクデナシmp3下载无损flac下载
ユリイカ-ロクデナシ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 傘村トータ
[00:00.166] 作曲 : 傘村トータ
[00:00.333]優しい人のなり方を 誰か教えてほしかった
希望有谁能教我 怎样才能成为温柔的人 [00:07.899]頼れる人のなり方を 誰か教えてほしかった
希望有谁能教我 怎样才能成为可靠的人 [00:31.319] [00:31.520]雨に濡れて傘も差せずに
被雨淋湿 伞也撑不起来 [00:35.183]いることもどうでもよくなって
就连自己的存在 也变得无所谓了 [00:39.117]明るさが急に怖くなって
突然开始害怕那些明亮的光景 [00:42.467]大丈夫じゃないよ 大丈夫じゃないよ
我感觉很糟糕 一点都不好啊 [00:47.132] [00:47.333]一緒に歩くの嫌になって
开始讨厌和别人并肩同行 [00:51.032]でもひとりでいたいわけじゃなくて
但也不想自己一个人呆着 [00:54.816]目を合わせて笑えなくなって
与他人对视 都挤不出笑容 [00:58.665]大丈夫じゃない
我不是没关系 [00:59.549]それは大丈夫じゃないよ
我感觉很糟糕 [01:04.682] [01:04.883]何度
多少次 [01:05.551]傷つけ 間違って 失敗して
伤害他人 犯下过错 不断失败 [01:08.684]優しさ蔑ろにしただろう
将那份温柔 弃如敝履 [01:13.117]傷ついて 許して 許されて
受过伤 原谅过谁 也被谁原谅 [01:16.717]お前は生きろと言われただろう
也有人对你说过"要活下去"吧 [01:20.650] [01:20.851]みんなひとりぼっちだけど
虽然大家都孤身一人 [01:22.749]孤独だけじゃない
却又不仅仅只是孤独 [01:24.632]あなただけここにいれば
只要你在这里 [01:26.567]孤独じゃない
我就不会孤独 [01:35.750] [01:35.951]側に誰もいないこと
身边空无一人的滋味 [01:39.716]寂しいの みんな知ってる
蚀骨的寂寞 大家都懂 [01:43.632]誰かの側にいること
可待在某人身边这件事 [01:47.451]なんで こんな下手なんだろう
为什么会这么不擅长呢 [01:51.731] [01:51.932]耳を塞ぐの癖になって
已经习惯了捂住耳朵 [01:55.700]でも心を閉ざすわけじゃなくて
可并不是想封闭内心 [01:59.565]慣れたフリ続けてるって
只是一直在假装习惯 [02:03.449]大丈夫じゃない
我一点都不好 [02:04.354]それは大丈夫じゃないよ
真的 一点都不好啊 [02:09.436] [02:09.637]何度
多少次 [02:10.389]ぶつかって 離れて 近づいて
互相碰撞 彼此疏远 又再次靠近 [02:13.489]正しい形を探しただろう
我们都在寻找着最恰当的模样 [02:17.872]削れて こぼれて 落っこちて
被磨损 被耗尽 跌落谷底 [02:21.488]取り戻せなくなってからじゃ遅いからさ
等到再也无法挽回 就为时已晚了 [02:39.137] [02:40.958]散々悩んでやっとわかった
百般烦恼之后 终于明白 [02:44.726]人間は一人でいちゃダメだ
人不能 仅凭自己活下去 [02:48.592]平気になんかならなくていいよ
其实不必强装 若无其事 [02:51.921]大丈夫じゃないよ
我一点都不好 [02:53.822]それは大丈夫じゃないよ
真的 一点都不好啊 [02:58.888] [02:59.089]何度
多少次 [02:59.904]傷つけ 間違って 失敗して
伤害他人 犯下过错 不断失败 [03:02.972]優しさ蔑ろにしただろう
将那份温柔 弃如敝履 [03:07.456]傷ついて 許して 許されて
受过伤 原谅过谁 也被谁原谅 [03:11.021]お前は生きろと言われただろう
也有人对你说过"要活下去"吧 [03:14.869] [03:15.070]みんなひとりぼっちだけど
虽然大家都孤身一人 [03:16.972]孤独だけじゃない
却又不仅仅只是孤独 [03:18.904]あなただけここにいれば
只要你在这里 [03:20.788]孤独じゃない
我就不会孤独
希望有谁能教我 怎样才能成为温柔的人 [00:07.899]頼れる人のなり方を 誰か教えてほしかった
希望有谁能教我 怎样才能成为可靠的人 [00:31.319] [00:31.520]雨に濡れて傘も差せずに
被雨淋湿 伞也撑不起来 [00:35.183]いることもどうでもよくなって
就连自己的存在 也变得无所谓了 [00:39.117]明るさが急に怖くなって
突然开始害怕那些明亮的光景 [00:42.467]大丈夫じゃないよ 大丈夫じゃないよ
我感觉很糟糕 一点都不好啊 [00:47.132] [00:47.333]一緒に歩くの嫌になって
开始讨厌和别人并肩同行 [00:51.032]でもひとりでいたいわけじゃなくて
但也不想自己一个人呆着 [00:54.816]目を合わせて笑えなくなって
与他人对视 都挤不出笑容 [00:58.665]大丈夫じゃない
我不是没关系 [00:59.549]それは大丈夫じゃないよ
我感觉很糟糕 [01:04.682] [01:04.883]何度
多少次 [01:05.551]傷つけ 間違って 失敗して
伤害他人 犯下过错 不断失败 [01:08.684]優しさ蔑ろにしただろう
将那份温柔 弃如敝履 [01:13.117]傷ついて 許して 許されて
受过伤 原谅过谁 也被谁原谅 [01:16.717]お前は生きろと言われただろう
也有人对你说过"要活下去"吧 [01:20.650] [01:20.851]みんなひとりぼっちだけど
虽然大家都孤身一人 [01:22.749]孤独だけじゃない
却又不仅仅只是孤独 [01:24.632]あなただけここにいれば
只要你在这里 [01:26.567]孤独じゃない
我就不会孤独 [01:35.750] [01:35.951]側に誰もいないこと
身边空无一人的滋味 [01:39.716]寂しいの みんな知ってる
蚀骨的寂寞 大家都懂 [01:43.632]誰かの側にいること
可待在某人身边这件事 [01:47.451]なんで こんな下手なんだろう
为什么会这么不擅长呢 [01:51.731] [01:51.932]耳を塞ぐの癖になって
已经习惯了捂住耳朵 [01:55.700]でも心を閉ざすわけじゃなくて
可并不是想封闭内心 [01:59.565]慣れたフリ続けてるって
只是一直在假装习惯 [02:03.449]大丈夫じゃない
我一点都不好 [02:04.354]それは大丈夫じゃないよ
真的 一点都不好啊 [02:09.436] [02:09.637]何度
多少次 [02:10.389]ぶつかって 離れて 近づいて
互相碰撞 彼此疏远 又再次靠近 [02:13.489]正しい形を探しただろう
我们都在寻找着最恰当的模样 [02:17.872]削れて こぼれて 落っこちて
被磨损 被耗尽 跌落谷底 [02:21.488]取り戻せなくなってからじゃ遅いからさ
等到再也无法挽回 就为时已晚了 [02:39.137] [02:40.958]散々悩んでやっとわかった
百般烦恼之后 终于明白 [02:44.726]人間は一人でいちゃダメだ
人不能 仅凭自己活下去 [02:48.592]平気になんかならなくていいよ
其实不必强装 若无其事 [02:51.921]大丈夫じゃないよ
我一点都不好 [02:53.822]それは大丈夫じゃないよ
真的 一点都不好啊 [02:58.888] [02:59.089]何度
多少次 [02:59.904]傷つけ 間違って 失敗して
伤害他人 犯下过错 不断失败 [03:02.972]優しさ蔑ろにしただろう
将那份温柔 弃如敝履 [03:07.456]傷ついて 許して 許されて
受过伤 原谅过谁 也被谁原谅 [03:11.021]お前は生きろと言われただろう
也有人对你说过"要活下去"吧 [03:14.869] [03:15.070]みんなひとりぼっちだけど
虽然大家都孤身一人 [03:16.972]孤独だけじゃない
却又不仅仅只是孤独 [03:18.904]あなただけここにいれば
只要你在这里 [03:20.788]孤独じゃない
我就不会孤独