今日が雨の日じゃないとして-IAmp3下载无损flac下载
今日が雨の日じゃないとして-IA在线试听免费歌词下载
[00:27.80]今日が雨が降るから出かけずに
因为今天下雨所以不想出门 [00:33.14]ずっと家の中でアニメを観よう
就想一直待在家里看动画啊 [00:38.33]そうだ,雨に触れたら死んじゃうんだ
对了 就说我淋了雨会死掉 [00:43.67]そうさ,雨さえ止めば出かけよう
所以 等雨停了我才会出门 [00:48.94]言葉はまだ窓の内側
将话语都藏在窗户内侧 [00:51.43]時代などまだ星の外側
时代还远在星星的外侧 [00:54.08]ドアすらも開けないで
连那扇门都不想踏过呀 [01:01.00]今日が雨の日じゃないとして
假设说今天没有下雨 [01:04.48]僕は果たして外へ出たろうか
我可会真的出门去呢 [01:06.99]今が昨日ではないとして
如果说今天和昨日是不一样的 [01:09.82]僕が目指した明日は何処へ行った
那我想要的明天又会在哪里啊 [01:12.71]ずっと遠くへ行けるとして
就算我能够一直走到那里 [01:15.13]僕はたしてどこを目指すのか
可我又该往何处前进才好 [01:18.03]黒い夜更けが来る前に
干脆在夜变得更深之前 [01:20.44]君の冴えない恋を探すのさ
来寻找你那不值一提的爱恋吧 [01:23.39]それだけさ
就先这样吧 [01:33.21]今日は家の中すら寒すぎて
今天连家里面都冷得不行 [01:38.42]ずっと動けないまま終わりそうだ
就像是会这样动弹不得直到结束 [01:43.98]気持ちはまだ部屋の内側
心意都还收在房间里面 [01:46.15]見えるものなど人の外側
能看见的只是人的表面 [01:48.78]本当のことすら知らないで
就连真实都无从可知啊 [01:56.79]今日が風の日じゃないとして
假使今天没有刮起大风 [01:59.11]僕は果たして外へ出たろうか
我会不会真的出门去呢 [02:01.76]今が未来ではないとして
如果要说现在并不是未来 [02:04.36]僕の過去にどんな価値があった
我的过去又有怎样的价值 [02:07.36]ずっと何もしてないとして
可要是像现在这样什么都不做 [02:09.90]明日も同じでいいものなのか
日复一日保持现状真的可以吗 [02:12.60]黒い夜更けが来る前にの
就在黑夜到来前的这段时间 [02:15.07]寂しくも何かが始まるような時間よ…
寂寞之中似乎有些什么已经要按捺不住了 [02:44.80]僕に才能が無いのを
我明明就毫无才能 [02:47.16]環境のせいにして動かずに
却说是环境让我举步维艰 [02:49.63]ずっと悪態をついていた
就像这样怪罪着周围 [02:52.39]まるで自分が悪かないように
假装自己并没有做错 [02:54.94]僕が壊すべきものとは
看来我最应该破坏的 [02:57.73]きっとくだらんこの「ドア」だけだろう
就只有这扇无聊至极的“门” [03:00.64]気づけば笑っちゃうようなこと
回头想想都忍不住笑出声来 [03:03.19]だけど僕はなぜ泣いているのか
可为何我现在却大哭不止呢 [03:06.12]今日が雨の日だとしても
就算今天下着滂沱大雨 [03:08.38]僕はつれないことを言うだけさ
我也只是说些事不关己的话 [03:11.26]今が理想ではないとして
即使现在并不是最理想的 [03:13.80]それが腐る理由になるだろうか
那也不能当作懈怠的借口 [03:16.65]どんな風に乗れなくたって
虽然没有能一步登天的机会 [03:19.32]この道を歩けばいいだけさ
但只要脚踏实地就很好了呀 [03:21.97]黒い夜更けが来る前に
不如在夜幕来临之前 [03:24.55]君の冴えない恋を探すのさ それだけさ
来寻找你那微不足道的爱恋吧 就先如此吧 [03:30.75]
因为今天下雨所以不想出门 [00:33.14]ずっと家の中でアニメを観よう
就想一直待在家里看动画啊 [00:38.33]そうだ,雨に触れたら死んじゃうんだ
对了 就说我淋了雨会死掉 [00:43.67]そうさ,雨さえ止めば出かけよう
所以 等雨停了我才会出门 [00:48.94]言葉はまだ窓の内側
将话语都藏在窗户内侧 [00:51.43]時代などまだ星の外側
时代还远在星星的外侧 [00:54.08]ドアすらも開けないで
连那扇门都不想踏过呀 [01:01.00]今日が雨の日じゃないとして
假设说今天没有下雨 [01:04.48]僕は果たして外へ出たろうか
我可会真的出门去呢 [01:06.99]今が昨日ではないとして
如果说今天和昨日是不一样的 [01:09.82]僕が目指した明日は何処へ行った
那我想要的明天又会在哪里啊 [01:12.71]ずっと遠くへ行けるとして
就算我能够一直走到那里 [01:15.13]僕はたしてどこを目指すのか
可我又该往何处前进才好 [01:18.03]黒い夜更けが来る前に
干脆在夜变得更深之前 [01:20.44]君の冴えない恋を探すのさ
来寻找你那不值一提的爱恋吧 [01:23.39]それだけさ
就先这样吧 [01:33.21]今日は家の中すら寒すぎて
今天连家里面都冷得不行 [01:38.42]ずっと動けないまま終わりそうだ
就像是会这样动弹不得直到结束 [01:43.98]気持ちはまだ部屋の内側
心意都还收在房间里面 [01:46.15]見えるものなど人の外側
能看见的只是人的表面 [01:48.78]本当のことすら知らないで
就连真实都无从可知啊 [01:56.79]今日が風の日じゃないとして
假使今天没有刮起大风 [01:59.11]僕は果たして外へ出たろうか
我会不会真的出门去呢 [02:01.76]今が未来ではないとして
如果要说现在并不是未来 [02:04.36]僕の過去にどんな価値があった
我的过去又有怎样的价值 [02:07.36]ずっと何もしてないとして
可要是像现在这样什么都不做 [02:09.90]明日も同じでいいものなのか
日复一日保持现状真的可以吗 [02:12.60]黒い夜更けが来る前にの
就在黑夜到来前的这段时间 [02:15.07]寂しくも何かが始まるような時間よ…
寂寞之中似乎有些什么已经要按捺不住了 [02:44.80]僕に才能が無いのを
我明明就毫无才能 [02:47.16]環境のせいにして動かずに
却说是环境让我举步维艰 [02:49.63]ずっと悪態をついていた
就像这样怪罪着周围 [02:52.39]まるで自分が悪かないように
假装自己并没有做错 [02:54.94]僕が壊すべきものとは
看来我最应该破坏的 [02:57.73]きっとくだらんこの「ドア」だけだろう
就只有这扇无聊至极的“门” [03:00.64]気づけば笑っちゃうようなこと
回头想想都忍不住笑出声来 [03:03.19]だけど僕はなぜ泣いているのか
可为何我现在却大哭不止呢 [03:06.12]今日が雨の日だとしても
就算今天下着滂沱大雨 [03:08.38]僕はつれないことを言うだけさ
我也只是说些事不关己的话 [03:11.26]今が理想ではないとして
即使现在并不是最理想的 [03:13.80]それが腐る理由になるだろうか
那也不能当作懈怠的借口 [03:16.65]どんな風に乗れなくたって
虽然没有能一步登天的机会 [03:19.32]この道を歩けばいいだけさ
但只要脚踏实地就很好了呀 [03:21.97]黒い夜更けが来る前に
不如在夜幕来临之前 [03:24.55]君の冴えない恋を探すのさ それだけさ
来寻找你那微不足道的爱恋吧 就先如此吧 [03:30.75]