ライア-IAmp3下载无损flac下载
ライア-IA在线试听免费歌词下载
[00:00.27]作詞:ねこぼーろ
作词:ねこぼーろ [00:01.34]作曲:ねこぼーろ [00:02.51]編曲:ねこぼーろ
编曲:ねこぼーろ [00:03.58]唄:IA
演唱:IA [00:04.76]翻譯:Fe
翻译:Fe [00:05.89] [00:06.93]LIAR
谎言者 [00:08.03] [00:36.07]繰り返す 雑音 / 反覆回返 雜音
沙沙的杂音 不停响起 [00:40.76]右 左 同じ顔 / 身右 身左 同樣的表情
左边 右边 都是同样的表情 [00:45.17]誰も変わらない / 誰也沒有改變
谁也没有改变 [00:49.69]誰も変われない / 誰也沒有改變
谁都无从改变 [00:54.23]そうだろう/ 是這樣吧
没错吧 [00:55.50] [00:56.31]君の中 だけで生きた価値が / 如果只存在於你心中的生存價值
倘若只存在于你心中的意义 [01:01.06]それほど愛しいならば 僕が / 是如此值得深愛 那麼我
当真如此值得去爱 那我愿有朝一日 [01:06.00]壊せるくらいの悲しみを / 就將幾近崩壞的悲傷
能将这摇摇欲坠的悲伤 [01:10.41]与えて しまえば いつか。/ 全部 都給你 總有一天。
尽数赠与你 [01:13.65] [01:30.62]それでも / 儘管如此
可就算如此 [01:33.07]消える為に生きている 僕が / 為了消亡而繼續生存的我
为了死去才继续活下去的自己 [01:37.82]それほど可笑しいなら / 是如此可笑的話
倘若竟显得如此滑稽 [01:40.04]浮かぶ 声を 裂いて生まれる / 令飄浮的 聲音 綻裂而生
就打碎那虚浮的微声 [01:44.60]君だけの涙で / 以這只屬於你的眼淚
流下只属于你的泪水 [01:48.25]ほら/ 聽哪
你听 [01:48.83] [01:49.20]どうしても消えたいのに / 明明怎麼樣都想消失
我是那么地渴望人间蒸发 [01:51.55]どうしても生きたいのに / 明明怎麼樣都想活下去
那么地想要活下去 [01:53.81]どうしても言えないのに / 明明怎麼樣都說不出口
却怎么也说不出口来 [01:56.08]積み重なる僕の声/ 重重積疊我的聲音
最终才凝做我的声音 [01:58.06] [01:58.28]どうしたら消えられるの / 該怎麼做才能消失
该怎样才能人间蒸发 [02:00.47]どうしたら生きられるの / 該怎麼做才能活下去
该怎样才能活下去 [02:02.72]どうしたら言い出せるの / 該怎麼做才能說出口
该怎样才能说出口来 [02:05.02]どうしたら どうしたら/ 該怎麼做 該怎麼做
该怎样才能 怎样才能… [02:07.30] [02:08.10]仰ぐ / 仰望
抬头望去 [02:10.46]通過する / 通過而去
匆匆走过 [02:12.70]止まる / 停滯
停下脚步 [02:14.99]黒の群れ / 黑色群眾
黑压压的人海 [02:17.17]騒ぐ / 喧囂
喧嚣不息中 [02:19.49]足を散りばめる/ 雕琢著腳步
缀以脚步声 [02:25.48]どうしても消えたいのに / 明明怎麼樣都想消失
我是那么地渴望人间蒸发 [02:27.86]どうしても生きたいのに / 明明怎麼樣都想活下去
那么地想要活下去 [02:30.12]どうしても言えないのに / 明明怎麼樣都說不出口
却怎么也说不出口来 [02:32.31]積み重なる僕の声/ 重重積疊我的聲音
最终才凝做我的声音 [02:34.33] [02:34.63]どうしたら消えられるの / 該怎麼做才能消失
该怎样才能人间蒸发 [02:36.81]どうしたら生きられるの / 該怎麼做才能活下去
该怎样才能活下去 [02:39.05]どうしたら言い出せるの / 該怎麼做才能說出口
该怎样才能说出口来 [02:41.38]どうしたら どうしたら/ 該怎麼做 該怎麼做
该怎样才能 怎样才能… [02:43.18] [02:43.60]愛した 僕がいた / 曾愛的 我在此處
你爱过的那个我 [02:45.65]君は見た あの空が / 你曾凝望的 那片天空
你仰望的那片天空 [02:47.95]無くなった / 已然消逝
都已成过眼云烟 [02:49.61]声がした 音がした / 發聲歌唱 彈音作樂
乐音回荡 杂音依旧 [02:51.87]夢見てた/ 曾經夢想
也曾梦想 [02:52.89] [02:53.09]ありがとう / 謝謝你
谢谢你 [02:54.24]ありがとう / 謝謝你
谢谢你 [02:55.40]ありがとう / 謝謝你
谢谢你 [02:56.45]声がした / 發聲歌唱
声音响起 [02:57.54]消えてった/ 消失無蹤
却又消失 [02:58.24] [02:58.65]涙さえ 心さえ 痛みさえ / 無論眼淚 無論心識 無論痛楚
无论是眼泪、心灵、还是痛楚 [03:02.20]想いさえ 笑顔さえ / 無論想念 無論那笑臉
还是思念、笑颜 [03:04.40]何もかも 何もかも / 無論任何一切 無論任何一切
这一切的一切 [03:06.69]消えてった 消えてった/ 消失無蹤 消失無蹤
都已是过往云烟 [03:08.55] [03:08.85]嘘だけど 嘘だけど / 雖然全是謊言 雖然全是謊言
虽然是谎言 虽然是谎言 [03:11.23]僕の中 / 我的心中
但我的心中 [03:12.30]僕の中 / 我的心中
但我的心中 [03:13.51]君がいた / 曾經有你
曾经有你 [03:14.54]君がいた / 曾經有你
曾经有你 [03:15.72]君がいた / 曾經有你
曾经有你 [03:16.82]君がいた / 曾經有你
曾经有你 [03:17.92]君がいた / 曾經有你
曾经有你 [03:19.02]君がいた / 曾經有你
曾经有你 [03:20.13]君がいた / 曾經有你...
曾经有你...
作词:ねこぼーろ [00:01.34]作曲:ねこぼーろ [00:02.51]編曲:ねこぼーろ
编曲:ねこぼーろ [00:03.58]唄:IA
演唱:IA [00:04.76]翻譯:Fe
翻译:Fe [00:05.89] [00:06.93]LIAR
谎言者 [00:08.03] [00:36.07]繰り返す 雑音 / 反覆回返 雜音
沙沙的杂音 不停响起 [00:40.76]右 左 同じ顔 / 身右 身左 同樣的表情
左边 右边 都是同样的表情 [00:45.17]誰も変わらない / 誰也沒有改變
谁也没有改变 [00:49.69]誰も変われない / 誰也沒有改變
谁都无从改变 [00:54.23]そうだろう/ 是這樣吧
没错吧 [00:55.50] [00:56.31]君の中 だけで生きた価値が / 如果只存在於你心中的生存價值
倘若只存在于你心中的意义 [01:01.06]それほど愛しいならば 僕が / 是如此值得深愛 那麼我
当真如此值得去爱 那我愿有朝一日 [01:06.00]壊せるくらいの悲しみを / 就將幾近崩壞的悲傷
能将这摇摇欲坠的悲伤 [01:10.41]与えて しまえば いつか。/ 全部 都給你 總有一天。
尽数赠与你 [01:13.65] [01:30.62]それでも / 儘管如此
可就算如此 [01:33.07]消える為に生きている 僕が / 為了消亡而繼續生存的我
为了死去才继续活下去的自己 [01:37.82]それほど可笑しいなら / 是如此可笑的話
倘若竟显得如此滑稽 [01:40.04]浮かぶ 声を 裂いて生まれる / 令飄浮的 聲音 綻裂而生
就打碎那虚浮的微声 [01:44.60]君だけの涙で / 以這只屬於你的眼淚
流下只属于你的泪水 [01:48.25]ほら/ 聽哪
你听 [01:48.83] [01:49.20]どうしても消えたいのに / 明明怎麼樣都想消失
我是那么地渴望人间蒸发 [01:51.55]どうしても生きたいのに / 明明怎麼樣都想活下去
那么地想要活下去 [01:53.81]どうしても言えないのに / 明明怎麼樣都說不出口
却怎么也说不出口来 [01:56.08]積み重なる僕の声/ 重重積疊我的聲音
最终才凝做我的声音 [01:58.06] [01:58.28]どうしたら消えられるの / 該怎麼做才能消失
该怎样才能人间蒸发 [02:00.47]どうしたら生きられるの / 該怎麼做才能活下去
该怎样才能活下去 [02:02.72]どうしたら言い出せるの / 該怎麼做才能說出口
该怎样才能说出口来 [02:05.02]どうしたら どうしたら/ 該怎麼做 該怎麼做
该怎样才能 怎样才能… [02:07.30] [02:08.10]仰ぐ / 仰望
抬头望去 [02:10.46]通過する / 通過而去
匆匆走过 [02:12.70]止まる / 停滯
停下脚步 [02:14.99]黒の群れ / 黑色群眾
黑压压的人海 [02:17.17]騒ぐ / 喧囂
喧嚣不息中 [02:19.49]足を散りばめる/ 雕琢著腳步
缀以脚步声 [02:25.48]どうしても消えたいのに / 明明怎麼樣都想消失
我是那么地渴望人间蒸发 [02:27.86]どうしても生きたいのに / 明明怎麼樣都想活下去
那么地想要活下去 [02:30.12]どうしても言えないのに / 明明怎麼樣都說不出口
却怎么也说不出口来 [02:32.31]積み重なる僕の声/ 重重積疊我的聲音
最终才凝做我的声音 [02:34.33] [02:34.63]どうしたら消えられるの / 該怎麼做才能消失
该怎样才能人间蒸发 [02:36.81]どうしたら生きられるの / 該怎麼做才能活下去
该怎样才能活下去 [02:39.05]どうしたら言い出せるの / 該怎麼做才能說出口
该怎样才能说出口来 [02:41.38]どうしたら どうしたら/ 該怎麼做 該怎麼做
该怎样才能 怎样才能… [02:43.18] [02:43.60]愛した 僕がいた / 曾愛的 我在此處
你爱过的那个我 [02:45.65]君は見た あの空が / 你曾凝望的 那片天空
你仰望的那片天空 [02:47.95]無くなった / 已然消逝
都已成过眼云烟 [02:49.61]声がした 音がした / 發聲歌唱 彈音作樂
乐音回荡 杂音依旧 [02:51.87]夢見てた/ 曾經夢想
也曾梦想 [02:52.89] [02:53.09]ありがとう / 謝謝你
谢谢你 [02:54.24]ありがとう / 謝謝你
谢谢你 [02:55.40]ありがとう / 謝謝你
谢谢你 [02:56.45]声がした / 發聲歌唱
声音响起 [02:57.54]消えてった/ 消失無蹤
却又消失 [02:58.24] [02:58.65]涙さえ 心さえ 痛みさえ / 無論眼淚 無論心識 無論痛楚
无论是眼泪、心灵、还是痛楚 [03:02.20]想いさえ 笑顔さえ / 無論想念 無論那笑臉
还是思念、笑颜 [03:04.40]何もかも 何もかも / 無論任何一切 無論任何一切
这一切的一切 [03:06.69]消えてった 消えてった/ 消失無蹤 消失無蹤
都已是过往云烟 [03:08.55] [03:08.85]嘘だけど 嘘だけど / 雖然全是謊言 雖然全是謊言
虽然是谎言 虽然是谎言 [03:11.23]僕の中 / 我的心中
但我的心中 [03:12.30]僕の中 / 我的心中
但我的心中 [03:13.51]君がいた / 曾經有你
曾经有你 [03:14.54]君がいた / 曾經有你
曾经有你 [03:15.72]君がいた / 曾經有你
曾经有你 [03:16.82]君がいた / 曾經有你
曾经有你 [03:17.92]君がいた / 曾經有你
曾经有你 [03:19.02]君がいた / 曾經有你
曾经有你 [03:20.13]君がいた / 曾經有你...
曾经有你...