ヘッドフォンアクター-IAmp3下载无损flac下载
ヘッドフォンアクター-IA在线试听免费歌词下载
[00:00.81]
[00:01.77]その日は随分と平凡で
/那天是十分平凡 [00:04.19]当たり障り無い一日だった
/無縛無脫的一天 [00:06.48]暇つぶしに聞いてたラジオから
/直到從為了打發時間聽的廣播中 [00:08.80]あの話が流れ出すまでは
/傳出了那一件事為止 [00:10.70] [00:11.03]「非常に残念なことですが、/
非常遺憾的是 [00:13.25]本日地球は終わります」と
/地球到今天就要完結了 [00:15.55]どこかの国の大統領が
/直到那哪一國的大統領 [00:17.84]泣きながら話をするまでは。
/哭著這麼說的時候 [00:20.15] [00:20.55]ヘッドフォンアクター
/Head Phone Actor [00:24.27] [00:31.50]
唄:IA [00:33.47]
翻譯:MIU [00:35.43] [00:37.37] [00:47.60]窓の外は大きな鳥たちが空覆い尽くしてく渋滞中/
窗外大大的鳥兒們 遮擋住天空停滯不前 [00:52.22]三日月を飲み込んでどこかへと向かってる
/吞下了那彎月牙 向著何處去了 [00:56.70]やりかけてたゲームはノーセーブ/
玩著的遊戲還未存檔 [00:58.95]机にほぼ手つかず参考書
/桌上還沒怎麼沾手的參考書 [01:01.26]震える身体をいなす様にすぐにヘッドフォンをした
/像是要逃避顫抖的身體般 立刻戴上了耳機 [01:05.41] [01:05.71]不明なアーティスト項目の
/不明藝術家的條目中 [01:08.12]タイトル不明のナンバーが
/標題不明的曲目 [01:10.47]途端に耳元流れ出した
/一開始就流入了耳邊 [01:12.92]「生き残りたいでしょう?」
/ 「還想活下去吧?」 [01:14.35] [01:14.63]蠢きだす世界会場を
/將蠢蠢欲動的世界會場 [01:17.23]波打つように揺れる摩天楼
/如波浪起伏般搖動著的摩天樓 [01:19.50]紛れもないこの声はどう聞いても
/毫無疑問這聲音怎麼聽 [01:22.00]聞き飽きた自分の声だ
/都是早已聽慣的自己的聲音 [01:23.57] [01:23.90]「あの丘を越えたら20秒で
/ 「越過那個小丘的話20秒內 [01:26.09]その意味を嫌でも知ることになるよ。
/就一定會明白其中奧妙了哦 [01:28.81]疑わないで。耳を澄ませたら20秒先へ」
/不要懷疑認真聆聽吧 向著20秒後」 [01:33.93] [01:38.68] [01:43.58]交差点は当然大渋滞
/交叉口是理所當然的大擁堵 [01:45.81]もう老若男女は関係ない
/已經無關於男女老少 [01:48.13]怒号やら赤ん坊の泣き声で埋まっていく
/在一片怒吼和嬰兒的哭泣聲中 漸漸埋沒 [01:52.41] [01:52.74]暴れだす人 泣き出す少女/
鬧事的人們 哭泣的少女 [01:54.98]祈りだした神父を追い抜いて
/超過了祈禱的神父 [01:57.26]ただ一人目指すのは
逆方向/只有一人是以反方向為目標 [01:59.52]あの丘の向こうへと
/向著那個小丘前進 [02:01.37] [02:01.86]ヘッドフォンから
依然声がして/耳機中依然聽見那聲音 [02:04.11]「あと12分だよ」と告げる
/說著「還有12分鐘哦」 [02:06.45]このまま全て消え去ってしまうならもう術は無いだろう
/如果就這樣一切落空的話 那已經毫無辦法了吧 [02:10.26] [02:10.70]ざわめき出す悲鳴合唱を
/將那人聲嘈雜的悲鳴合唱 [02:13.06]涙目になってかすめる10秒
/掠過變為潸然淚下的10秒 [02:15.09] [02:15.38]疑いたいけど誰がどうやっても
/雖然有些令人質疑但誰都 [02:17.88]終わらない
人類賛歌/終止不了的人類讚歌 [02:19.33] [02:19.80]「駆け抜けろ,もう残り1分だ。」
/ 「快跑過去,還剩下1分鐘了」 [02:22.14]その言葉ももう聞こえない位に
/已經快要聽不見那句話 [02:24.51] [02:24.83]ただ目指していた丘の向こうは
/但是目標的小丘的對面 [02:27.22]すぐ目の前に
/已經近在眼前 [02:29.97] [02:30.20]息も絶え絶えたどり着いたんだ
/奄奄一息終於抵達了 [02:32.38]空を映し出す壁の前に
/在映出天空的牆壁前 [02:34.87]その向こう白衣の科学者たちは
/在其對側的白衣科學家們 [02:37.44]「素晴らしい」と手を打った
/說著「太棒了」拍著手 [02:39.07] [02:39.39]疑うよ。/
令人疑惑啊 [02:39.86] [02:40.40]そこから見る街の風景は
/從那兒看見的街上的風景 [02:42.78]まるで実験施設の様でさ
/就好像是實驗設施一般啊 [02:44.87] [02:45.13]「もう不必要だ。」/
「已經沒必要了」 [02:46.55]科学者は片手間に爆弾を投げた
/科學家抽空投著炸彈 [02:49.30] [02:49.75]箱の中の小さな世界で
/雖然在箱中的小小世界裏 [02:51.81]今までずっと生きてきたんだなと
/一直活到了現在 [02:54.29] [02:54.55]燃え尽きていく街だったモノを
/對這燃燒殆盡的街道 [02:57.16]ただ、呆然と見る耳元で
/也只是目瞪口呆 在耳邊 [02:59.10] [02:59.42]ヘッドフォンの向こうから
/從耳機的一側 [03:01.43]「ごめんね」と声がした
/傳來「抱歉呢」一句話 [03:04.06] [03:05.20]undefined
/那天是十分平凡 [00:04.19]当たり障り無い一日だった
/無縛無脫的一天 [00:06.48]暇つぶしに聞いてたラジオから
/直到從為了打發時間聽的廣播中 [00:08.80]あの話が流れ出すまでは
/傳出了那一件事為止 [00:10.70] [00:11.03]「非常に残念なことですが、/
非常遺憾的是 [00:13.25]本日地球は終わります」と
/地球到今天就要完結了 [00:15.55]どこかの国の大統領が
/直到那哪一國的大統領 [00:17.84]泣きながら話をするまでは。
/哭著這麼說的時候 [00:20.15] [00:20.55]ヘッドフォンアクター
/Head Phone Actor [00:24.27] [00:31.50]
唄:IA [00:33.47]
翻譯:MIU [00:35.43] [00:37.37] [00:47.60]窓の外は大きな鳥たちが空覆い尽くしてく渋滞中/
窗外大大的鳥兒們 遮擋住天空停滯不前 [00:52.22]三日月を飲み込んでどこかへと向かってる
/吞下了那彎月牙 向著何處去了 [00:56.70]やりかけてたゲームはノーセーブ/
玩著的遊戲還未存檔 [00:58.95]机にほぼ手つかず参考書
/桌上還沒怎麼沾手的參考書 [01:01.26]震える身体をいなす様にすぐにヘッドフォンをした
/像是要逃避顫抖的身體般 立刻戴上了耳機 [01:05.41] [01:05.71]不明なアーティスト項目の
/不明藝術家的條目中 [01:08.12]タイトル不明のナンバーが
/標題不明的曲目 [01:10.47]途端に耳元流れ出した
/一開始就流入了耳邊 [01:12.92]「生き残りたいでしょう?」
/ 「還想活下去吧?」 [01:14.35] [01:14.63]蠢きだす世界会場を
/將蠢蠢欲動的世界會場 [01:17.23]波打つように揺れる摩天楼
/如波浪起伏般搖動著的摩天樓 [01:19.50]紛れもないこの声はどう聞いても
/毫無疑問這聲音怎麼聽 [01:22.00]聞き飽きた自分の声だ
/都是早已聽慣的自己的聲音 [01:23.57] [01:23.90]「あの丘を越えたら20秒で
/ 「越過那個小丘的話20秒內 [01:26.09]その意味を嫌でも知ることになるよ。
/就一定會明白其中奧妙了哦 [01:28.81]疑わないで。耳を澄ませたら20秒先へ」
/不要懷疑認真聆聽吧 向著20秒後」 [01:33.93] [01:38.68] [01:43.58]交差点は当然大渋滞
/交叉口是理所當然的大擁堵 [01:45.81]もう老若男女は関係ない
/已經無關於男女老少 [01:48.13]怒号やら赤ん坊の泣き声で埋まっていく
/在一片怒吼和嬰兒的哭泣聲中 漸漸埋沒 [01:52.41] [01:52.74]暴れだす人 泣き出す少女/
鬧事的人們 哭泣的少女 [01:54.98]祈りだした神父を追い抜いて
/超過了祈禱的神父 [01:57.26]ただ一人目指すのは
逆方向/只有一人是以反方向為目標 [01:59.52]あの丘の向こうへと
/向著那個小丘前進 [02:01.37] [02:01.86]ヘッドフォンから
依然声がして/耳機中依然聽見那聲音 [02:04.11]「あと12分だよ」と告げる
/說著「還有12分鐘哦」 [02:06.45]このまま全て消え去ってしまうならもう術は無いだろう
/如果就這樣一切落空的話 那已經毫無辦法了吧 [02:10.26] [02:10.70]ざわめき出す悲鳴合唱を
/將那人聲嘈雜的悲鳴合唱 [02:13.06]涙目になってかすめる10秒
/掠過變為潸然淚下的10秒 [02:15.09] [02:15.38]疑いたいけど誰がどうやっても
/雖然有些令人質疑但誰都 [02:17.88]終わらない
人類賛歌/終止不了的人類讚歌 [02:19.33] [02:19.80]「駆け抜けろ,もう残り1分だ。」
/ 「快跑過去,還剩下1分鐘了」 [02:22.14]その言葉ももう聞こえない位に
/已經快要聽不見那句話 [02:24.51] [02:24.83]ただ目指していた丘の向こうは
/但是目標的小丘的對面 [02:27.22]すぐ目の前に
/已經近在眼前 [02:29.97] [02:30.20]息も絶え絶えたどり着いたんだ
/奄奄一息終於抵達了 [02:32.38]空を映し出す壁の前に
/在映出天空的牆壁前 [02:34.87]その向こう白衣の科学者たちは
/在其對側的白衣科學家們 [02:37.44]「素晴らしい」と手を打った
/說著「太棒了」拍著手 [02:39.07] [02:39.39]疑うよ。/
令人疑惑啊 [02:39.86] [02:40.40]そこから見る街の風景は
/從那兒看見的街上的風景 [02:42.78]まるで実験施設の様でさ
/就好像是實驗設施一般啊 [02:44.87] [02:45.13]「もう不必要だ。」/
「已經沒必要了」 [02:46.55]科学者は片手間に爆弾を投げた
/科學家抽空投著炸彈 [02:49.30] [02:49.75]箱の中の小さな世界で
/雖然在箱中的小小世界裏 [02:51.81]今までずっと生きてきたんだなと
/一直活到了現在 [02:54.29] [02:54.55]燃え尽きていく街だったモノを
/對這燃燒殆盡的街道 [02:57.16]ただ、呆然と見る耳元で
/也只是目瞪口呆 在耳邊 [02:59.10] [02:59.42]ヘッドフォンの向こうから
/從耳機的一側 [03:01.43]「ごめんね」と声がした
/傳來「抱歉呢」一句話 [03:04.06] [03:05.20]undefined
ヘッドフォンアクター-IA热门评论
从underverse来的注意一下,这是阳炎的歌(虽然我也看underverse,但是毕竟是阳炎的曲子)