Nessun Dorma-Sarah Brightmanmp3下载无损flac下载
Nessun Dorma-Sarah Brightman在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Giacomo Puccini
[00:05.280]Nessun dorma!
[00:11.269]Nessun dorma!
[00:16.209]
[00:19.320]Tu pure, o Principe,
[00:26.240]Nella tua fredda stanza guardi le stelle,
[00:37.0]Che tremano damore e di speranza!
[00:49.200]
[00:52.740]Ma il mio mistero è chiuso in me,
[01:00.400]Il nome mio nessun saprà!
[01:06.200]No, no, sulla tua bocca lo dirò,
[01:17.840]Quando la luce splenderà!
[01:31.200]
[01:37.250]Ed il mio bacio scioglierà.
[01:44.650]Il silenzio che ti fa mio!
[01:54.110]
[01:58.70](Il nome suo nessun saprà!)
[02:05.360](E noi dovrem ahimè morir, morir!)
[02:13.39]Dilegua o notte!
[02:18.189]Tramontate, stelle!
[02:23.249]Tramontate, stelle!
[02:29.99]All alba vincerò!
[02:38.890]Vincerò! Vincerò!
[03:00.799]
Nessun Dorma-Sarah Brightman热门评论
《今夜无人入睡》就是卡拉夫在要求图兰朵猜其身份的那一夜所唱,也就是说原唱是个男高音,最著名的版本当属帕瓦罗蒂,女版当属莎拉布莱曼的大胆演绎。[
奶送到了吗?奶送到了吗
没有,瓶子都被这歌声震碎了
卡拉夫公主和图兰朵公主[吐舌]哈哈哈百合大法好
其实比起帕瓦罗蒂版本我更喜欢这个版本