Respirar-Bebemp3下载无损flac下载
Respirar-Bebe在线试听免费歌词下载
[00:01.93]Veo como caen de mi piel
我仿佛看见了,我身上的皮肤 [00:05.55]Trocitos descamados
如鳞片一片一片地落下 [00:10.35]Por la ausencia de tu humedad
因为我如鱼缺水般缺少了你 [00:15.46]Mi cuerpo deshidratado
我的身体正在脱水 [00:20.36]Cae la piel rota
落下那些溃烂的皮肤 [00:24.74]Dejando al descubierto la otra
正使得那些裸露出来的愈合伤口 [00:30.02]Con más brillo que la que cae
比起原先掉下的更具有光泽 [00:34.72]Porque algo está alimentando
因为它们正受着滋养 [00:39.77]Mi piel en silencio grita
我的皮肤在寂静中咆哮 [00:44.66]Sácame de aquí
带我离开这里 [00:49.05]Mi piel en silencio grita
我的皮肤在寂静中咆哮 [00:53.82]Oxígeno para respirar
氧气是为了呼吸 [00:58.53]Respirar de esta falta de ti
在缺少你的这段时光里呼吸 [01:02.98]Respirar de esta ausencia de mí
在没有我的这段时光里呼吸 [01:07.75]Respirar para sentir mejor
呼吸为了感到好受些 [01:12.50]Respirar para aliviar el dolor
呼吸为了觉得少些痛楚 [01:17.54]Respirar
呼吸 [01:19.66]Respirar
呼吸 [01:21.92]Respirar
呼吸 [01:26.65]Respirar
呼吸 [01:29.12]Respirar
呼吸 [01:31.55]Respirar
呼吸 [01:37.03]Hoy necesitaría la invasión de mi espacio personal
今天我的私人空间还用得着他人来入侵吗(今天我的喜怒哀乐还要受他人所支配吗)? [01:41.15]Pero no
然而不是 [01:42.88]Hoy no lo habrá
今天这不会发生 [01:46.55]No habrá abrazos, no habrá tu abrazo
不会有拥抱,你的拥抱 [01:50.85]Hoy no lo habrá
今天这也不会发生 [01:55.34]El dolor por momento se hace casi insoportable
当此刻的痛苦愈是几乎无法承受的 [02:00.20]Pero lo que no te mata te hace implacable
这杀不死你的东西会使你愈加坚韧不拔 [02:04.92]Cada uno en su universo siente su dolor como algo inmenso
每个人都觉得对他而言他的痛苦是宛如无边无际的宇宙 [02:14.25]El amor nos da la vida, y su ausencia nos mata un poco cada día
而爱,给予我们生活,没有爱我们就会每况愈下 [02:23.76]Mi piel en silencio grita
我的皮肤在寂静中咆哮 [02:28.99]Sácame de aquí
带我离开这里 [02:33.54]Mi piel en silencio grita
我的皮肤在寂静中咆哮 [02:38.29]Oxígeno para respirar
带我离开这里 [02:42.98]Respirar de esta falta de ti
在缺少你的时光里呼吸 [02:47.42]Respirar de esta ausencia de mí
在没有我的时光里呼吸 [02:52.23]Respirar para sentir mejor
呼吸为了感到好受些 [02:57.09]Respirar para aliviar el dolor
呼吸为了觉得少些痛楚 [03:01.88]Respirar para sentir que estoy viva
呼吸,为了感受到我还活着 [03:06.52]Y puedo respirar sin ti
没有你我也能活下去 [03:11.55]Respirar
呼吸 [03:13.61]Respirar
呼吸 [03:16.05]Respirar
呼吸 [03:20.74]Respirar
呼吸 [03:23.17]Respirar
呼吸 [03:25.75]Respirar
呼吸
我仿佛看见了,我身上的皮肤 [00:05.55]Trocitos descamados
如鳞片一片一片地落下 [00:10.35]Por la ausencia de tu humedad
因为我如鱼缺水般缺少了你 [00:15.46]Mi cuerpo deshidratado
我的身体正在脱水 [00:20.36]Cae la piel rota
落下那些溃烂的皮肤 [00:24.74]Dejando al descubierto la otra
正使得那些裸露出来的愈合伤口 [00:30.02]Con más brillo que la que cae
比起原先掉下的更具有光泽 [00:34.72]Porque algo está alimentando
因为它们正受着滋养 [00:39.77]Mi piel en silencio grita
我的皮肤在寂静中咆哮 [00:44.66]Sácame de aquí
带我离开这里 [00:49.05]Mi piel en silencio grita
我的皮肤在寂静中咆哮 [00:53.82]Oxígeno para respirar
氧气是为了呼吸 [00:58.53]Respirar de esta falta de ti
在缺少你的这段时光里呼吸 [01:02.98]Respirar de esta ausencia de mí
在没有我的这段时光里呼吸 [01:07.75]Respirar para sentir mejor
呼吸为了感到好受些 [01:12.50]Respirar para aliviar el dolor
呼吸为了觉得少些痛楚 [01:17.54]Respirar
呼吸 [01:19.66]Respirar
呼吸 [01:21.92]Respirar
呼吸 [01:26.65]Respirar
呼吸 [01:29.12]Respirar
呼吸 [01:31.55]Respirar
呼吸 [01:37.03]Hoy necesitaría la invasión de mi espacio personal
今天我的私人空间还用得着他人来入侵吗(今天我的喜怒哀乐还要受他人所支配吗)? [01:41.15]Pero no
然而不是 [01:42.88]Hoy no lo habrá
今天这不会发生 [01:46.55]No habrá abrazos, no habrá tu abrazo
不会有拥抱,你的拥抱 [01:50.85]Hoy no lo habrá
今天这也不会发生 [01:55.34]El dolor por momento se hace casi insoportable
当此刻的痛苦愈是几乎无法承受的 [02:00.20]Pero lo que no te mata te hace implacable
这杀不死你的东西会使你愈加坚韧不拔 [02:04.92]Cada uno en su universo siente su dolor como algo inmenso
每个人都觉得对他而言他的痛苦是宛如无边无际的宇宙 [02:14.25]El amor nos da la vida, y su ausencia nos mata un poco cada día
而爱,给予我们生活,没有爱我们就会每况愈下 [02:23.76]Mi piel en silencio grita
我的皮肤在寂静中咆哮 [02:28.99]Sácame de aquí
带我离开这里 [02:33.54]Mi piel en silencio grita
我的皮肤在寂静中咆哮 [02:38.29]Oxígeno para respirar
带我离开这里 [02:42.98]Respirar de esta falta de ti
在缺少你的时光里呼吸 [02:47.42]Respirar de esta ausencia de mí
在没有我的时光里呼吸 [02:52.23]Respirar para sentir mejor
呼吸为了感到好受些 [02:57.09]Respirar para aliviar el dolor
呼吸为了觉得少些痛楚 [03:01.88]Respirar para sentir que estoy viva
呼吸,为了感受到我还活着 [03:06.52]Y puedo respirar sin ti
没有你我也能活下去 [03:11.55]Respirar
呼吸 [03:13.61]Respirar
呼吸 [03:16.05]Respirar
呼吸 [03:20.74]Respirar
呼吸 [03:23.17]Respirar
呼吸 [03:25.75]Respirar
呼吸