La traviata, Act II:Non sapete quale affetto-Ileana Cotrubas/Sherrill Milnes/Bayerisches Staatsorchester/Carlos Kleibermp3下载无损flac下载
La traviata, Act II:Non sapete quale affetto-Ileana Cotrubas/Sherrill Milnes/Bayerisches Staatsorchester/Carlos Kleiber在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Francesco Maria Piave
[00:00.266] 作曲 : Giuseppe Verdi
[00:00.533]Non sapete quale affetto
您看不到我对他 [00:03.173]Vivo, immenso m’arda in petto?
怀有深深的炽热的爱情? [00:06.573]Che né amici, né parenti
而在人世间, [00:09.573]Io non conto tra’ viventi?
我没有朋友也没有家人? [00:13.023]E che Alfredo m’ha giurato
您不知道阿尔弗雷多 [00:17.323]Che in lui tutto troverò?
发誓我能在他那儿得到一切? [00:22.217]Non sapete che colpita
您不知道我有生命危险, [00:25.241]D’atro morbo è la mia vita?
正害着一种可怕的疾病, [00:28.567]Che già presso il fine vedo?
活也活不了多少天? [00:31.091]Ch’io mi separi da Alfredo!
要我永远离开阿尔弗雷多! [00:36.817]Ah, il supplizio è sì spietato,
啊,我要受的创痛多么不轻, [00:42.317]Che a morir preferirò.
不如死了倒也干净。 [01:05.560]Germont:È grave il sacrifizio,
日尔蒙:这是个重大的牺牲, [01:13.802]Ma pur tranquilla uditemi,
但是请您听分明, [01:22.879]Bella voi siete e giovine --
您还年轻又漂亮 —— [01:26.498]Col tempo --
处于 —— [01:30.357]Violetta:Ah, più non dite --
薇奥莱塔:啊,别再说了 —— [01:34.257]V’intendo -- m’è impossibile.
我明白 —— 我不能。 [01:40.157]Lui solo amar vogl’io.
除了他永远不会爱别人。 [01:46.403]Germont:Sia pure -- ma volubile
日尔蒙:一定是这样 —— 可是男人 [01:51.392]Sovente è l’uom --
总是薄情 —— [01:53.910]Violetta:Gran Dio!
薇奥莱塔:天啊!
您看不到我对他 [00:03.173]Vivo, immenso m’arda in petto?
怀有深深的炽热的爱情? [00:06.573]Che né amici, né parenti
而在人世间, [00:09.573]Io non conto tra’ viventi?
我没有朋友也没有家人? [00:13.023]E che Alfredo m’ha giurato
您不知道阿尔弗雷多 [00:17.323]Che in lui tutto troverò?
发誓我能在他那儿得到一切? [00:22.217]Non sapete che colpita
您不知道我有生命危险, [00:25.241]D’atro morbo è la mia vita?
正害着一种可怕的疾病, [00:28.567]Che già presso il fine vedo?
活也活不了多少天? [00:31.091]Ch’io mi separi da Alfredo!
要我永远离开阿尔弗雷多! [00:36.817]Ah, il supplizio è sì spietato,
啊,我要受的创痛多么不轻, [00:42.317]Che a morir preferirò.
不如死了倒也干净。 [01:05.560]Germont:È grave il sacrifizio,
日尔蒙:这是个重大的牺牲, [01:13.802]Ma pur tranquilla uditemi,
但是请您听分明, [01:22.879]Bella voi siete e giovine --
您还年轻又漂亮 —— [01:26.498]Col tempo --
处于 —— [01:30.357]Violetta:Ah, più non dite --
薇奥莱塔:啊,别再说了 —— [01:34.257]V’intendo -- m’è impossibile.
我明白 —— 我不能。 [01:40.157]Lui solo amar vogl’io.
除了他永远不会爱别人。 [01:46.403]Germont:Sia pure -- ma volubile
日尔蒙:一定是这样 —— 可是男人 [01:51.392]Sovente è l’uom --
总是薄情 —— [01:53.910]Violetta:Gran Dio!
薇奥莱塔:天啊!