When Most I Wink (Sonnet 43)-Anna Prohaska/Jayce Ogren/Susanna Stranders/BBC Symphony Orchestramp3下载无损flac下载
When Most I Wink (Sonnet 43)-Anna Prohaska/Jayce Ogren/Susanna Stranders/BBC Symphony Orchestra在线试听免费歌词下载
[00:09.20]When most I wink, then do mine eyes best see,
我眼睛闭得最紧,看得最明亮, [00:17.74]For all the day they view things unrespected;
它们整天只看见无味的东西 [00:26.12]But when I sleep, in dreams they look on thee,
而当我入睡,梦中却向你凝望, [00:34.72]And, darkly bright, are bright in dark directed.
幽暗的火焰,暗地里放射幽辉 [00:48.07] [01:36.69]Then thou, whose shadow shadows doth make bright,
你的影子既能教黑影放光明, [01:45.35]How would thy shadow’s form form happy show
对闭上的眼照耀得那么辉煌, [01:58.04]To the clear day with thy much clearer light,
你影子的形会形成怎样的美景, [02:06.83]When to unseeing eyes thy shade shines so!
在清明的白天里用更清明的光 [02:19.98] [02:42.21]How would, I say, mine eyes be blessed made
我的眼睛,我说,会感到多幸运, [02:50.59]By looking on thee in the living day,
若能够凝望你在光天化日中, [02:58.97]When in dead night thy fair imperfect shade
既然在死夜里你那不完全的影 [03:07.81]Through heavy sleep on sightless eyes doth stay!
对酣睡中闭着的眼透出光容 [03:22.03] [03:38.70]All days are nights to see till I see thee,
天天都是黑夜一直到看见你, [04:02.46]And nights bright days when dreams do show thee me.
夜夜是白天当好梦把你显示
我眼睛闭得最紧,看得最明亮, [00:17.74]For all the day they view things unrespected;
它们整天只看见无味的东西 [00:26.12]But when I sleep, in dreams they look on thee,
而当我入睡,梦中却向你凝望, [00:34.72]And, darkly bright, are bright in dark directed.
幽暗的火焰,暗地里放射幽辉 [00:48.07] [01:36.69]Then thou, whose shadow shadows doth make bright,
你的影子既能教黑影放光明, [01:45.35]How would thy shadow’s form form happy show
对闭上的眼照耀得那么辉煌, [01:58.04]To the clear day with thy much clearer light,
你影子的形会形成怎样的美景, [02:06.83]When to unseeing eyes thy shade shines so!
在清明的白天里用更清明的光 [02:19.98] [02:42.21]How would, I say, mine eyes be blessed made
我的眼睛,我说,会感到多幸运, [02:50.59]By looking on thee in the living day,
若能够凝望你在光天化日中, [02:58.97]When in dead night thy fair imperfect shade
既然在死夜里你那不完全的影 [03:07.81]Through heavy sleep on sightless eyes doth stay!
对酣睡中闭着的眼透出光容 [03:22.03] [03:38.70]All days are nights to see till I see thee,
天天都是黑夜一直到看见你, [04:02.46]And nights bright days when dreams do show thee me.
夜夜是白天当好梦把你显示
When Most I Wink (Sonnet 43)-Anna Prohaska/Jayce Ogren/Susanna Stranders/BBC Symphony Orchestra热门评论
最后两句朱生豪译:“不见你日日日日如黑夜,梦见你夜夜夜夜如白天。”(转发)
When most I wink then do mine eyes best see. For all the days they view things unrespected. But when I sleep in dreams they look on thee. And darkly bright are brighten in dark directed,
总觉得像小时候看的童话故事,白雪公主灰姑娘之类的,中途有坏巫婆的配乐,诡异又明亮.