На воле-Lubemp3下载无损flac下载
На воле-Lube在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Андреев Михаил Васильевич
[00:01.00] 作曲 : Матвиенко Игорь Игоревич
[00:16.55]Я так давно не ходил по земле босиком,
很早之前,我就已赤脚遨游大地, [00:24.35]Не любил, не страдал, не плакал,
没有爱恋、没有痛苦,也不呜咽啜泣。 [00:32.32]Я деловой, и ты не мечтай о другом,
我勤劳认干,而你却自以为是, [00:40.48]Поставлена карта на кон.
当它是赌马,孤注一掷。 [00:44.44]Судьба, судьба, что сделала ты со мной,
命运呵,命运呵,你又能于我做何? [00:52.38]Допекла, как нечистая сила,
扰的我不得安宁,如同妖魔鬼怪。 [01:00.45]Когда-нибудь с повинной приду головой
不知何时,我会低头认罪—— [01:08.51]Во имя Отца и Сына.
依托圣父圣子之名... [01:16.23]На воле день, день, на воле ночь, ночь,
高墙外的一天、一天,高墙外的一夜、一夜。 [01:24.34]И так хочется мне заглянуть в твои глаза,
只想着让我窥探一瞥你的双眸。 [01:32.37]На воле дождь, дождь, на воле ветер в лицо,
高墙外的雨、雨。高墙外迎面的风。 [01:40.23]И так много нужно мне тебе сказать,
我现在已无需向你赘述...... [01:45.89]А может, снова всё начать.
或许,一切又重开始...... [02:06.45]Я не спросил разрешенья у светлой воды,
我不寻求解脱宽宥,站在明亮的溪流旁、 [02:14.35]У ветлы, у берёз, у оврага,
白柳旁、桦树林旁、沟壑旁。 [02:22.50]За что же ты выручаешь меня из беды,
就为的是,你拯救我、免我灾祸。 [02:30.53]Хмельная дурная брага.
醉人的,是故土的酒? [02:34.53]Я так давно не ходил по земле босиком,
很早之前,我就已赤脚遨游大地, [02:42.19]Не шатался по росам рано,
步履坚定的趟过朝露。 [02:50.36]В твоих глазах я, конечно, кажусь
你眼中的我,当然是古怪十足。 [02:55.04]Чудаком, наверно, другим не стану.
毋庸置疑,如行尸走肉。 [03:06.23]На воле день, день, на воле ночь, ночь,
高墙外的一天、一天,高墙外的一夜、一夜。 [03:14.12]И так хочется мне заглянуть в твои глаза,
只想着让我窥探一瞥你的双眸。 [03:22.20]На воле дождь, дождь, на воле ветер в лицо,
高墙外的雨、雨。高墙外迎面的风。 [03:30.21]И так много нужно мне тебе сказать,
我现在已无需向你赘述...... [03:35.55]А может, снова всё начать.
或许,一切又重开始...... [04:25.30]На воле день.
高墙外的一天。 [04:33.20]На воле ночь.
高墙外的一夜。 [04:42.16]На воле день, день, на воле ночь, ночь,
高墙外的一天、一天,高墙外的一夜、一夜。 [04:50.09]И так хочется мне заглянуть в твои глаза,
只想着让我窥探一瞥你的双眸。 [04:58.12]На воле дождь, дождь, на воле ветер в лицо,
高墙外的雨、雨。高墙外迎面的风。 [05:06.09]И так много нужно мне тебе сказать.
我现在已无需向你赘述...... [05:14.16]На воле день, день, на воле день, день,
高墙外的一天、一天;高墙外的一天、一天; [05:18.11]На воле ночь, ночь, на воле ночь, ночь,
高墙外的一夜、一夜;高墙外的一夜、一夜; [05:22.11]На воле дождь, дождь, на воле ветер в лицо,
高墙外的雨、雨。高墙外迎面的风。 [05:26.13]На воле слёзы в глазах твоих.
高墙外!你眼中的泪。 [05:30.31]На воле день, день на воле,
高墙外的一天、一天。高墙外; [05:34.07]На воле ночь, ночь на воле,
高墙外的一夜、一夜。高墙外; [05:38.20]На воле дождь, дождь,
高墙外的雨、雨, [05:40.21]На воле ветер в лицо.
高墙外!迎面的风。 [05:42.02]На воле слёзы в глазах твоих,
高墙外!你眼中的泪。 [05:46.15]На воле день, день на воле,
高墙外的一天、一天;高墙外; [05:50.11]На воле ночь, ночь на воле.
高墙外的一夜、一夜;高墙外。
很早之前,我就已赤脚遨游大地, [00:24.35]Не любил, не страдал, не плакал,
没有爱恋、没有痛苦,也不呜咽啜泣。 [00:32.32]Я деловой, и ты не мечтай о другом,
我勤劳认干,而你却自以为是, [00:40.48]Поставлена карта на кон.
当它是赌马,孤注一掷。 [00:44.44]Судьба, судьба, что сделала ты со мной,
命运呵,命运呵,你又能于我做何? [00:52.38]Допекла, как нечистая сила,
扰的我不得安宁,如同妖魔鬼怪。 [01:00.45]Когда-нибудь с повинной приду головой
不知何时,我会低头认罪—— [01:08.51]Во имя Отца и Сына.
依托圣父圣子之名... [01:16.23]На воле день, день, на воле ночь, ночь,
高墙外的一天、一天,高墙外的一夜、一夜。 [01:24.34]И так хочется мне заглянуть в твои глаза,
只想着让我窥探一瞥你的双眸。 [01:32.37]На воле дождь, дождь, на воле ветер в лицо,
高墙外的雨、雨。高墙外迎面的风。 [01:40.23]И так много нужно мне тебе сказать,
我现在已无需向你赘述...... [01:45.89]А может, снова всё начать.
或许,一切又重开始...... [02:06.45]Я не спросил разрешенья у светлой воды,
我不寻求解脱宽宥,站在明亮的溪流旁、 [02:14.35]У ветлы, у берёз, у оврага,
白柳旁、桦树林旁、沟壑旁。 [02:22.50]За что же ты выручаешь меня из беды,
就为的是,你拯救我、免我灾祸。 [02:30.53]Хмельная дурная брага.
醉人的,是故土的酒? [02:34.53]Я так давно не ходил по земле босиком,
很早之前,我就已赤脚遨游大地, [02:42.19]Не шатался по росам рано,
步履坚定的趟过朝露。 [02:50.36]В твоих глазах я, конечно, кажусь
你眼中的我,当然是古怪十足。 [02:55.04]Чудаком, наверно, другим не стану.
毋庸置疑,如行尸走肉。 [03:06.23]На воле день, день, на воле ночь, ночь,
高墙外的一天、一天,高墙外的一夜、一夜。 [03:14.12]И так хочется мне заглянуть в твои глаза,
只想着让我窥探一瞥你的双眸。 [03:22.20]На воле дождь, дождь, на воле ветер в лицо,
高墙外的雨、雨。高墙外迎面的风。 [03:30.21]И так много нужно мне тебе сказать,
我现在已无需向你赘述...... [03:35.55]А может, снова всё начать.
或许,一切又重开始...... [04:25.30]На воле день.
高墙外的一天。 [04:33.20]На воле ночь.
高墙外的一夜。 [04:42.16]На воле день, день, на воле ночь, ночь,
高墙外的一天、一天,高墙外的一夜、一夜。 [04:50.09]И так хочется мне заглянуть в твои глаза,
只想着让我窥探一瞥你的双眸。 [04:58.12]На воле дождь, дождь, на воле ветер в лицо,
高墙外的雨、雨。高墙外迎面的风。 [05:06.09]И так много нужно мне тебе сказать.
我现在已无需向你赘述...... [05:14.16]На воле день, день, на воле день, день,
高墙外的一天、一天;高墙外的一天、一天; [05:18.11]На воле ночь, ночь, на воле ночь, ночь,
高墙外的一夜、一夜;高墙外的一夜、一夜; [05:22.11]На воле дождь, дождь, на воле ветер в лицо,
高墙外的雨、雨。高墙外迎面的风。 [05:26.13]На воле слёзы в глазах твоих.
高墙外!你眼中的泪。 [05:30.31]На воле день, день на воле,
高墙外的一天、一天。高墙外; [05:34.07]На воле ночь, ночь на воле,
高墙外的一夜、一夜。高墙外; [05:38.20]На воле дождь, дождь,
高墙外的雨、雨, [05:40.21]На воле ветер в лицо.
高墙外!迎面的风。 [05:42.02]На воле слёзы в глазах твоих,
高墙外!你眼中的泪。 [05:46.15]На воле день, день на воле,
高墙外的一天、一天;高墙外; [05:50.11]На воле ночь, ночь на воле.
高墙外的一夜、一夜;高墙外。
На воле-Lube热门评论
😂😂😂中文有语法么?