Carmen (Remastered):Act I - L'amour est un oiseau rebelle (Habanera)-Herbert von Karajan/Wiener Philharmoniker/Leontyne Pricemp3下载无损flac下载
Carmen (Remastered):Act I - L'amour est un oiseau rebelle (Habanera)-Herbert von Karajan/Wiener Philharmoniker/Leontyne Price在线试听免费歌词下载
[00:00.000]No 5 - Habanera
哈巴涅拉 [00:06.593]CARMEN:L'amour est un oiseau rebelle
爱情象一个自由的鸟儿, [00:10.784]Que nul ne peut apprivoiser,
谁也不能驯服它, [00:15.133]Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
没有人能够捉住, [00:19.243]S'il lui convient de refuser.
它要拒绝你就没办法。 [00:23.469]Rien n'y fait; menace ou prière,
不管你哀求或恐吓, [00:27.428]L'un parle bien, l'autre se tait;
都给你一个不理睬。 [00:31.798]Et c'est l'autre que je préfère,
能说会道的我不喜欢, [00:36.109]Il n'a rien dit, mais il me plaît.
那沉默的人儿最可爱。 [00:57.169]L'amour est enfant de Bohème,
这爱情好比流浪儿, [01:01.482]Il n'a jamais, jamais connu de loi;
它不让法律来约束它, [01:05.717]Si tu ne m'aimes pas, je t'aime;
你不爱我,我也要爱你, [01:10.543]Si je t'aime,
我爱上你, [01:12.014]Prends garde à toi!
你可要当心。 [02:21.604]L'oiseau que tu croyais surprendre
当你以为把鸟儿抓牢, [02:26.015]Battit de l'aile et s'envola
它拍拍翅膀又飞走了。 [02:30.014]L'amour est loin, tu peux l'attendre
爱情远离你,你等不到。 [02:33.995]Tu ne l'attends plus ... il est là
你不等它,它又回来了。 [02:38.419]Tout autour de toi, vite, vite,
它在你身边,快些,快些。 [02:42.483]Il vient, s'en va, puis il revient
它来了,一会儿还要去, [02:46.863]Tu crois le tenir, il t'évite,
你想抓住它,它就逃避。 [02:50.646]Tu crois l'éviter, il te tient.
你回避它,它又来惹你。 [03:11.610]L'amour est enfant de Bohème,
这爱情好比流浪儿, [03:15.740]Il n'a jamais connu de loi;
它不让法律来约束它, [03:19.803]Si tu ne m'aimes pas, je t'aime;
你不爱我,我也要爱你, [03:24.716]Si je t'aime,
我爱上你, [03:26.284]Prends garde à toi!
你可要当心!
哈巴涅拉 [00:06.593]CARMEN:L'amour est un oiseau rebelle
爱情象一个自由的鸟儿, [00:10.784]Que nul ne peut apprivoiser,
谁也不能驯服它, [00:15.133]Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
没有人能够捉住, [00:19.243]S'il lui convient de refuser.
它要拒绝你就没办法。 [00:23.469]Rien n'y fait; menace ou prière,
不管你哀求或恐吓, [00:27.428]L'un parle bien, l'autre se tait;
都给你一个不理睬。 [00:31.798]Et c'est l'autre que je préfère,
能说会道的我不喜欢, [00:36.109]Il n'a rien dit, mais il me plaît.
那沉默的人儿最可爱。 [00:57.169]L'amour est enfant de Bohème,
这爱情好比流浪儿, [01:01.482]Il n'a jamais, jamais connu de loi;
它不让法律来约束它, [01:05.717]Si tu ne m'aimes pas, je t'aime;
你不爱我,我也要爱你, [01:10.543]Si je t'aime,
我爱上你, [01:12.014]Prends garde à toi!
你可要当心。 [02:21.604]L'oiseau que tu croyais surprendre
当你以为把鸟儿抓牢, [02:26.015]Battit de l'aile et s'envola
它拍拍翅膀又飞走了。 [02:30.014]L'amour est loin, tu peux l'attendre
爱情远离你,你等不到。 [02:33.995]Tu ne l'attends plus ... il est là
你不等它,它又回来了。 [02:38.419]Tout autour de toi, vite, vite,
它在你身边,快些,快些。 [02:42.483]Il vient, s'en va, puis il revient
它来了,一会儿还要去, [02:46.863]Tu crois le tenir, il t'évite,
你想抓住它,它就逃避。 [02:50.646]Tu crois l'éviter, il te tient.
你回避它,它又来惹你。 [03:11.610]L'amour est enfant de Bohème,
这爱情好比流浪儿, [03:15.740]Il n'a jamais connu de loi;
它不让法律来约束它, [03:19.803]Si tu ne m'aimes pas, je t'aime;
你不爱我,我也要爱你, [03:24.716]Si je t'aime,
我爱上你, [03:26.284]Prends garde à toi!
你可要当心!