What Would I Do?-Christian Borle/Andrew Rannellsmp3下载无损flac下载
What Would I Do?-Christian Borle/Andrew Rannells在线试听免费歌词下载
[00:00.000]Marvin:
[00:00.490]What would I do if I had not met you?
如果我未曾遇见你我将会做什么? [00:07.000]Who would I blame my life on?
在我的人生中我将责备谁? [00:13.490]Once I was told
我曾被告知 [00:16.490]That all men get what they deserve
每个人都会得到他应得的 [00:23.490]Who the hell then threw this curve?
那么接下来是谁发这该死的曲线球(呼应之前打棒球 可理解为:当下的境遇怎么造成的又该怎样面对?/大概) [00:26.490]There are no answers
我没有答案 [00:29.490]But who would I be
那我又将成为什么人 [00:33.000]If you had not been my friend?
如果未曾拥有你做我的朋友 [00:39.490]You’re the only one
你是那唯一的 [00:43.490]One out of a thousand others
千万人中的唯一 [00:46.490]Only one my child would allow
我的孩子唯一接受的 [00:53.490]When I’m having fun
当我在寻欢作乐时 [00:56.490]You’re the one I wanna talk to
我只想向你倾诉 [00:59.490]Where have you been?
你去了何方? [01:02.490]Where are you now?
现在又在何处? [01:10.000]Who would I be if I had not loved you?
我将成为什么样的人如果我未曾爱过你? [01:16.490]How would I know what love is?
我又将如何得知爱是什么 [01:22.490]God only knows
怕是只有上帝才知道 [01:24.490]Too soon I’ll remember your faults
我很快就会记起你的那些缺点 [01:32.490]Meanwhile,though,it’s tears and schmaltz
虽然与之同时而来的还有泪水和感伤 [01:36.490]There are no answers
我没有答案 [01:38.490]But what would I do
但我将怎么办 [01:42.490]If you had not been my friend?
如果未曾拥有你做我的朋友 [01:47.490]Whizzer: [01:48.490]All your life you wanted men
你的一生都渴望男人 [01:52.490]And when you got it up to have them
而当你终于得到了他们 [01:55.490]Who knew it could end your life?
谁想这可能会要了你的命? [01:59.000]Marvin: [01:59.490]I left my kid and left my wife
我离开了我的孩子 离开了我的妻子 [02:02.490]To be with you
为了和你在一起 [02:04.490]To be insulted by such handsome men
被你这样英俊的男人羞辱 [02:09.000]Whizzer: [02:09.490]Do you regret—
你可曾后悔—— [02:12.490]Marvin: [02:12.590]I‘d do it again
我想我会再做一遍 [02:15.490]I’d like to believe that I’d do it again and again and again…
我愿意相信我会再这样做千千万万遍 [02:21.490]And
然而 [02:22.490]What more can I say?
我还能说什么 [02:25.490]How am I to face tomorrow?
我该如何面对明天 [02:28.390]Marvin & Whizzer: [02:28.490]After being screwed out of today
在遭受了今日的蹂躏后 [02:35.490]Tell me what’s in store
告诉我明天是什么在等着我 [02:38.390]Marvin: [02:38.490]Yes,I’d beg or steal or borrow
是的我愿意去乞讨去偷去借 [02:41.490]If I could hold you for one hour more
如果这能让我多拥抱你一会儿 [02:46.390]Marvin & Whizzer: [02:46.490]One hour more…
再多一会儿 [02:49.490]One hour,one our more
一会儿,再多一会儿 [02:52.490]What would I do
我该怎么办 [02:55.490]If I had not seen you?
如果我未曾见过你 [02:59.490]Who would I feast my eyes on?
我的眼神该在谁身上流连 [03:05.490]Once I was told
有曾人告诉我说 [03:07.490]That good men get better with age
好的男人越老越有味道 [03:15.490]Marvin: [03:15.590]We’re just gonna skip that stage
我们只能跳过那个阶段了 [03:19.490]There are no answers
我没有答案 [03:21.490]But what would I do
但我将怎么办 [03:24.490]If you had not been my friend?
如果未曾拥有你做我的朋友 [03:28.490]Whizzer: [03:28.590]There are no answers
我没有答案 [03:30.490]But what would I do
但我将怎么办 [03:32.490]Marvin: [03:32.590]No simple answers
没有简单的答案 [03:35.490]But what would I do
但我该怎么办 [03:38.490]If you had not been
如果我不曾拥有你 [03:42.490]My friend
我的朋友 [03:49.490]My friend
我的朋友 [03:54.490]My friend
我的朋友
如果我未曾遇见你我将会做什么? [00:07.000]Who would I blame my life on?
在我的人生中我将责备谁? [00:13.490]Once I was told
我曾被告知 [00:16.490]That all men get what they deserve
每个人都会得到他应得的 [00:23.490]Who the hell then threw this curve?
那么接下来是谁发这该死的曲线球(呼应之前打棒球 可理解为:当下的境遇怎么造成的又该怎样面对?/大概) [00:26.490]There are no answers
我没有答案 [00:29.490]But who would I be
那我又将成为什么人 [00:33.000]If you had not been my friend?
如果未曾拥有你做我的朋友 [00:39.490]You’re the only one
你是那唯一的 [00:43.490]One out of a thousand others
千万人中的唯一 [00:46.490]Only one my child would allow
我的孩子唯一接受的 [00:53.490]When I’m having fun
当我在寻欢作乐时 [00:56.490]You’re the one I wanna talk to
我只想向你倾诉 [00:59.490]Where have you been?
你去了何方? [01:02.490]Where are you now?
现在又在何处? [01:10.000]Who would I be if I had not loved you?
我将成为什么样的人如果我未曾爱过你? [01:16.490]How would I know what love is?
我又将如何得知爱是什么 [01:22.490]God only knows
怕是只有上帝才知道 [01:24.490]Too soon I’ll remember your faults
我很快就会记起你的那些缺点 [01:32.490]Meanwhile,though,it’s tears and schmaltz
虽然与之同时而来的还有泪水和感伤 [01:36.490]There are no answers
我没有答案 [01:38.490]But what would I do
但我将怎么办 [01:42.490]If you had not been my friend?
如果未曾拥有你做我的朋友 [01:47.490]Whizzer: [01:48.490]All your life you wanted men
你的一生都渴望男人 [01:52.490]And when you got it up to have them
而当你终于得到了他们 [01:55.490]Who knew it could end your life?
谁想这可能会要了你的命? [01:59.000]Marvin: [01:59.490]I left my kid and left my wife
我离开了我的孩子 离开了我的妻子 [02:02.490]To be with you
为了和你在一起 [02:04.490]To be insulted by such handsome men
被你这样英俊的男人羞辱 [02:09.000]Whizzer: [02:09.490]Do you regret—
你可曾后悔—— [02:12.490]Marvin: [02:12.590]I‘d do it again
我想我会再做一遍 [02:15.490]I’d like to believe that I’d do it again and again and again…
我愿意相信我会再这样做千千万万遍 [02:21.490]And
然而 [02:22.490]What more can I say?
我还能说什么 [02:25.490]How am I to face tomorrow?
我该如何面对明天 [02:28.390]Marvin & Whizzer: [02:28.490]After being screwed out of today
在遭受了今日的蹂躏后 [02:35.490]Tell me what’s in store
告诉我明天是什么在等着我 [02:38.390]Marvin: [02:38.490]Yes,I’d beg or steal or borrow
是的我愿意去乞讨去偷去借 [02:41.490]If I could hold you for one hour more
如果这能让我多拥抱你一会儿 [02:46.390]Marvin & Whizzer: [02:46.490]One hour more…
再多一会儿 [02:49.490]One hour,one our more
一会儿,再多一会儿 [02:52.490]What would I do
我该怎么办 [02:55.490]If I had not seen you?
如果我未曾见过你 [02:59.490]Who would I feast my eyes on?
我的眼神该在谁身上流连 [03:05.490]Once I was told
有曾人告诉我说 [03:07.490]That good men get better with age
好的男人越老越有味道 [03:15.490]Marvin: [03:15.590]We’re just gonna skip that stage
我们只能跳过那个阶段了 [03:19.490]There are no answers
我没有答案 [03:21.490]But what would I do
但我将怎么办 [03:24.490]If you had not been my friend?
如果未曾拥有你做我的朋友 [03:28.490]Whizzer: [03:28.590]There are no answers
我没有答案 [03:30.490]But what would I do
但我将怎么办 [03:32.490]Marvin: [03:32.590]No simple answers
没有简单的答案 [03:35.490]But what would I do
但我该怎么办 [03:38.490]If you had not been
如果我不曾拥有你 [03:42.490]My friend
我的朋友 [03:49.490]My friend
我的朋友 [03:54.490]My friend
我的朋友
What Would I Do?-Christian Borle/Andrew Rannells热门评论
Do you regret? I'd do it again. 真的是要泪奔了!
We're just gonna skip that stage....[流泪]