メジャーデビュー-NakamuraEmimp3下载无损flac下载
メジャーデビュー-NakamuraEmi在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : NakamuraEmi
[00:00.62] 作曲 : NakamuraEmi
[00:01.24]
[00:16.42]八方美人というブスから抜け出し
想要摆脱四面讨好的丑陋形象 [00:20.31] [00:21.62]いつか本当に美しい人に
成为真正美丽的人 [00:26.37] [00:27.71]敵は自分で毎日が闘い
我的敌人每天和自己战斗 [00:32.38] [00:33.72]歌詞に刻んで明日へ向かう
刻下歌词迈向明天 [00:38.52] [00:39.35]計算も売り込みも大切なのだが
重要的计算和推销 [00:44.38] [00:45.22]全く向かなくて稼げやしない
全部都不适合做 [00:50.35] [00:51.26]競い合うなんてもっての外
当然还有外貌的竞争 [00:56.54] [00:57.44]自分以外に敵を増やすなんて
自己的敌人在不断增加 [01:02.95] [01:03.90]八方色した醜い私を
讨好大家的丑陋的我 [01:08.39] [01:09.59]笑われながら拾ってくれた
被嘲笑着捡起 [01:14.49] [01:15.75]周りは言っただろう
周遭的人说着 [01:18.18]「万人受けじゃない」
“不是万人迷” [01:21.01]それに「扱いにくいぜ?」
那不就是“不好相处?” [01:24.10]知恵見栄ありアラサー
就像有智慧的虚荣呢 [01:26.90] [01:27.61]この案件危険だらけ
这个事件充满了危险 [01:30.17]首かしげる人だらけこれは
脑袋中满是他人 [01:34.73]痛恨のミスになるのか
这是令人悔恨的错误 [01:38.75] [01:39.62]こいつの人生を変える事になる
但人的人生发生改变时 [01:44.93]でも見てきた世界も
所看的世界 [01:48.11]変わるかもしれない
也会发生改变吧 [01:51.51] [01:53.04]一緒にやってみないか
一起去做吗 [01:55.88]私はこのままがいいです
我就这样就好 [01:58.85]一緒にやってみないか
一起去做吗 [02:01.77]私はヒップホップが好きです
我喜欢Hiphop [02:04.88]一緒にやってみないか
一起去做吗 [02:07.60]私は何でも時間がかかる
我可以用所有时间 [02:10.92]一緒にやってみないかでも
说好了一起去做但是 [02:14.08]この人は同じ目をしてる
这个人用那双眼睛 [02:17.02]うーわ nakamuraemi
呜哇是nakamuraemi [02:19.67]メジャーデビューして変わったな
出道后一切都改变了 [02:22.50]何でも聞こえるこの時代
这是个什么都可以听见的时代 [02:25.75]正解も無いこの世界
没有正确答案的时代 [02:28.97] [02:40.95]同じ頂上をみている
穹顶下 [02:43.58]人間くさいチームができた
人们开始抱团 [02:46.65]だからだろうマスクやうがいを
带上面具 [02:50.56]よくするようになった
变得习以为常 [02:52.93]寝る時はタートルネック
睡觉的时候也带着高领 [02:55.67]加湿なんて気にした事無かった
没有任何值得关心的事物 [02:58.90]風邪薬買う時だって
感冒时卖药去的伙伴 [03:01.36]笑ってる仲間が浮かぶ
笑着走着 [03:05.56]「Yamabiko」を越えなくちゃ
超越了“Yamabiko” [03:07.74]一瞬でも考えた自分
一瞬间只考虑到自己时 [03:10.73]青ざめて嫌気がさした越えるも
脸色煞白并想要摆脱 [03:14.59]何もないだろう
我什么都没有 [03:16.96]結果を気にして書いたら
也不在意什么结果 [03:19.63]私の曲はすっからかんだ
我的曲子空空如也 [03:22.77]人を気にして書いたら
要说什么有在意的话 [03:25.54]このデビューはおじゃんだろう
那就是一起出道 [03:29.08] [03:30.53]一緒にやっていくんだ
我们曾一起去做 [03:33.20]世の中は忙しくて
虽然很忙碌 [03:36.20]一緒にやっていくんだ
我们曾一起去做 [03:39.17]皆自分の事で必死だ
都为了自己的事情拼命 [03:42.28]一緒にやっていくんだ
我们曾一起去做 [03:45.13]そこへ飛び込んでいくんだ
跳入那片领域 [03:48.21]一緒にやっていくんだ
我们曾一起去做 [03:50.99]靴紐しっかりと結んで
紧紧系好鞋带 [03:54.31]「仕事は三年からだぞ」
“工作从第三年开始” [03:57.08]会社の上司によく言われた
上司这么说到 [04:00.12]そうまだ何も見えてない
所以还什么都看不见 [04:03.16]この世界の一欠片も
这个世界没有一丁点儿 [04:06.31]そんな私だけれど
关于我的事情 [04:08.88]ただ一つ言える事は
仅仅可以说的就是 [04:12.19]綺麗な星空をみると
美丽的星空和 [04:14.97]笑ってる仲間が浮かぶ
一起笑着的伙伴 [04:18.36]うーわ nakamuraemi
呜哇 nakamuraemi [04:21.21]メジャーデビューして変わったな
出道之后什么都变了 [04:24.15]何でも聞こえるこの時代
这是个什么都可以听见的时代 [04:27.16]正解も無いこの世界
没有正确答案的时代 [04:30.34]うーわ nakamuraemi
呜哇 nakamuraemi [04:33.10]思ったより大した事ねーな
能想到的最重要的事 [04:36.27]飲み込んで前に進め
就是咽下去继续前进 [04:39.06]ぶれんじゃねーぞ
友尽了 [04:40.69]ぶれんじゃねーぞ
友尽了
想要摆脱四面讨好的丑陋形象 [00:20.31] [00:21.62]いつか本当に美しい人に
成为真正美丽的人 [00:26.37] [00:27.71]敵は自分で毎日が闘い
我的敌人每天和自己战斗 [00:32.38] [00:33.72]歌詞に刻んで明日へ向かう
刻下歌词迈向明天 [00:38.52] [00:39.35]計算も売り込みも大切なのだが
重要的计算和推销 [00:44.38] [00:45.22]全く向かなくて稼げやしない
全部都不适合做 [00:50.35] [00:51.26]競い合うなんてもっての外
当然还有外貌的竞争 [00:56.54] [00:57.44]自分以外に敵を増やすなんて
自己的敌人在不断增加 [01:02.95] [01:03.90]八方色した醜い私を
讨好大家的丑陋的我 [01:08.39] [01:09.59]笑われながら拾ってくれた
被嘲笑着捡起 [01:14.49] [01:15.75]周りは言っただろう
周遭的人说着 [01:18.18]「万人受けじゃない」
“不是万人迷” [01:21.01]それに「扱いにくいぜ?」
那不就是“不好相处?” [01:24.10]知恵見栄ありアラサー
就像有智慧的虚荣呢 [01:26.90] [01:27.61]この案件危険だらけ
这个事件充满了危险 [01:30.17]首かしげる人だらけこれは
脑袋中满是他人 [01:34.73]痛恨のミスになるのか
这是令人悔恨的错误 [01:38.75] [01:39.62]こいつの人生を変える事になる
但人的人生发生改变时 [01:44.93]でも見てきた世界も
所看的世界 [01:48.11]変わるかもしれない
也会发生改变吧 [01:51.51] [01:53.04]一緒にやってみないか
一起去做吗 [01:55.88]私はこのままがいいです
我就这样就好 [01:58.85]一緒にやってみないか
一起去做吗 [02:01.77]私はヒップホップが好きです
我喜欢Hiphop [02:04.88]一緒にやってみないか
一起去做吗 [02:07.60]私は何でも時間がかかる
我可以用所有时间 [02:10.92]一緒にやってみないかでも
说好了一起去做但是 [02:14.08]この人は同じ目をしてる
这个人用那双眼睛 [02:17.02]うーわ nakamuraemi
呜哇是nakamuraemi [02:19.67]メジャーデビューして変わったな
出道后一切都改变了 [02:22.50]何でも聞こえるこの時代
这是个什么都可以听见的时代 [02:25.75]正解も無いこの世界
没有正确答案的时代 [02:28.97] [02:40.95]同じ頂上をみている
穹顶下 [02:43.58]人間くさいチームができた
人们开始抱团 [02:46.65]だからだろうマスクやうがいを
带上面具 [02:50.56]よくするようになった
变得习以为常 [02:52.93]寝る時はタートルネック
睡觉的时候也带着高领 [02:55.67]加湿なんて気にした事無かった
没有任何值得关心的事物 [02:58.90]風邪薬買う時だって
感冒时卖药去的伙伴 [03:01.36]笑ってる仲間が浮かぶ
笑着走着 [03:05.56]「Yamabiko」を越えなくちゃ
超越了“Yamabiko” [03:07.74]一瞬でも考えた自分
一瞬间只考虑到自己时 [03:10.73]青ざめて嫌気がさした越えるも
脸色煞白并想要摆脱 [03:14.59]何もないだろう
我什么都没有 [03:16.96]結果を気にして書いたら
也不在意什么结果 [03:19.63]私の曲はすっからかんだ
我的曲子空空如也 [03:22.77]人を気にして書いたら
要说什么有在意的话 [03:25.54]このデビューはおじゃんだろう
那就是一起出道 [03:29.08] [03:30.53]一緒にやっていくんだ
我们曾一起去做 [03:33.20]世の中は忙しくて
虽然很忙碌 [03:36.20]一緒にやっていくんだ
我们曾一起去做 [03:39.17]皆自分の事で必死だ
都为了自己的事情拼命 [03:42.28]一緒にやっていくんだ
我们曾一起去做 [03:45.13]そこへ飛び込んでいくんだ
跳入那片领域 [03:48.21]一緒にやっていくんだ
我们曾一起去做 [03:50.99]靴紐しっかりと結んで
紧紧系好鞋带 [03:54.31]「仕事は三年からだぞ」
“工作从第三年开始” [03:57.08]会社の上司によく言われた
上司这么说到 [04:00.12]そうまだ何も見えてない
所以还什么都看不见 [04:03.16]この世界の一欠片も
这个世界没有一丁点儿 [04:06.31]そんな私だけれど
关于我的事情 [04:08.88]ただ一つ言える事は
仅仅可以说的就是 [04:12.19]綺麗な星空をみると
美丽的星空和 [04:14.97]笑ってる仲間が浮かぶ
一起笑着的伙伴 [04:18.36]うーわ nakamuraemi
呜哇 nakamuraemi [04:21.21]メジャーデビューして変わったな
出道之后什么都变了 [04:24.15]何でも聞こえるこの時代
这是个什么都可以听见的时代 [04:27.16]正解も無いこの世界
没有正确答案的时代 [04:30.34]うーわ nakamuraemi
呜哇 nakamuraemi [04:33.10]思ったより大した事ねーな
能想到的最重要的事 [04:36.27]飲み込んで前に進め
就是咽下去继续前进 [04:39.06]ぶれんじゃねーぞ
友尽了 [04:40.69]ぶれんじゃねーぞ
友尽了
メジャーデビュー-NakamuraEmi热门评论
我是从 她曾经活过 找相似的曲子找到了 女子達 然后收藏歌手 听了下dont 然后补番 补完回来一路停下来 回头发现每首都有小勾勾 然而这全是在一天完成 我是不是很强?![大笑][大笑][大笑]
遍体鳞伤却依旧嫉恶如仇的女生真是太酷了。
来到这个世界,被筛选,被挑剔,被赋予使命。我们被杀死,中途夭折,轻易放弃,多次失败,多次重头再来。变成暴躁的炸弹,变成美丽的花,我们恶心难堪,又美丽动人,充满希望,却又满是不堪。你用悲伤去看,这是一个充满死亡的地方。你用努力去看,这里充满了永不停歇的希望,人们都带着笑。诸君共勉✊
大家都是幼稚的愤青,后来有些人被生活压垮,力争无望,选择了圆滑。但是有些人即使遍体鳞伤也要挣扎着发出声响,这种的人,我觉得他光芒万丈。
我以为从前被人唾弃的日子过去了 以为撑下去就可以摆脱这种不安 这种被别人以为的玩笑轻轻一触就难过的要死 我这一生,生是耻辱之事。 偷偷抹一下泪,不会有人知道的
歌名メジャーデビュー翻译成汉语是“主流出道”。(百度翻译查的,日语会一点,这个真不会。。勉强做一个科普君。)更好或正确的翻译请告知哟[可爱]
太阳出来我爬山坡!诶......不对不对唱错了
不止女生阿,所有人这样都很棒
emi正式出道那一年33岁,虽然25岁开始就在一面工作一面进行音乐活动,但是这之中的心酸只有她才懂,歌词里也都写出来这些了
(放下渣翻歌词)从八面玲珑的丑角蜕变 总有一天要成为一个真正美丽的人 自己亲自每天与敌人战斗 在歌词里刻下面向明天 统计和推销都很重要 完全不适合做也赚不到这个钱 互相竞争什么的太荒谬了 怎么可能在自己之外增加敌人